с 01.01.2018 по 01.01.2021
Москва, г. Москва и Московская область, Россия
УДК 378 Высшее образование. Высшая школа. Подготовка научных кадров
ГРНТИ 14.00 НАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ. ПЕДАГОГИКА
ОКСО 44.00.00 Образование и педагогические науки
ББК 6 ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ
ТБК 7 ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ. ЭКОНОМИКА. ПРАВО.
BISAC BUS024000 Education
В статье, для выяснения актуальности и новизны выбранной темы был составлен краткий обзор литературы, из которого можно сделать вывод, что в данной теме остается малоиссле-дованным вопрос о трудностях усвоения иноязычного произношения, возникающих на начальном этапе обучения второму иностранному языку (французский язык, на базе англий-ского), с частичной интерференцией родного языка и поэтому требует дальнейшей разра-ботки. Усилия, положенные на постановку иноязычного произношения в период традици-онного вводно-фонетического курса на начальном этапе обучения второго языка, в значи-тельной мере не оправдываются, поскольку произношение обучающихся быстро деавтома-тизируется. Происходит это из-за последовательного выполнения на материале первого иностранного языка операций, связанных с воспроизведением звуков и их повторением, за-учиванием определенных укладов. К этому моменту у обучающихся формируется основа-тельная слуховая и артикуляционная чувствительность. При изучении второго иностранно-го языка в результате положительного переноса опыта изучения первого можно быстрее овладеть артикуляцией, однако, изучение второго иностранного языка (в особенности близ-кого первому) связано и с определенными трудностями. Близость языковых явлений чаще всего бывает причиной языковой интерференции: обучающиеся воспринимают схожие сто-роны, и не анализируют их различия. Кроме того, неправильные навыки изучения языка, приобретенные при изучении первого иностранного, могут также переносится на второй язык. Таким образом, изучение и преподавание произношения второго иностранного языка имеют некоторые особенности, которые следует брать во внимание.
произношение, артикуляционная база, языковая интерференция, фонетические ошибки, второй иностранный язык, французский язык.
1. Мясоедов А.И. Влияние обратной связи на развитие навыков критического мышления у студентов / А.И. Мясоедов // Культура и время перемен. - 2020. - № 3(30) - С. 8.; URL: timekguki.esrae.ru/46-573 (дата обращения: 21.11.2022).
2. Пряжникова Е.Ю. Инновационная деятельность педагога как конфликтогенная зона его безопасности // Факторы и условия искоренения коррупции и других негативных явлений в образовании: психолого-педагогический аспект: сборник научных трудов III Всероссийской научно-практической конференции. 2018. С. 26-30.