ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СФЕРЕ УПРАВЛЕНИЯ
Аннотация и ключевые слова
Аннотация (русский):
Анонс посвящен анализу учебного пособия Н.М.Дюкановой «Английский язык в менеджменте» с точки зрения его актуальности и своевременности для решения дидактических и лингвокультурных задач в сфере профессионального межкультурного делового общения.

Ключевые слова:
лингводидактика, методика обучения английскому языку для специальных целей (ESP), обучение студентов бакалавриата английскому языку и интеркультурной деловой коммуникации в сфере менеджмента.
Текст

Дисциплине «Английский язык» как составной части общекультурного компонента образования в современных государственных образовательных стандартах уделяется особое внимание, что отражено в ее статусе как обязательной при подготовке бакалавровнаправления подготовки 080200 «Менеджмент»[1]. В то же время, создание учебных пособий, отвечающих современным требованиям и международным стандартам организации учебного процесса, является одной из актуальных задач лингводидактики[2]. Поэтому можно только приветствовать появление новых современных учебных изданий, служащих этой цели, в частности «Английского языка для менеджеров» Н.М.Дюкановой. 

Появлению данной работы предшествовали многочисленные работы автора, посвященные различным аспектам изучения делового английского языка [3-10].

Как следует из названияданного учебного пособия, речь идет об изучении профессионального языка с учетом всех трех направлений деятельности менеджеров, а именно: организационно-управленческого, информационно-аналитического и предпринимательского. Все эти направления представлены в пособии, хотя упор делается на второе (информационно-аналитическое), а точнее, на письменную коммуникацию. Авторский выбор обусловлен тем фактом, что традиционно обучение навыкам письма уходило на второй план в связи с общим дефицитом часов в средних учебных заведениях, с одной стороны, и недооценкой его важности, с другой стороны. Тем не менее, навыки делового письма необходимы не только для сдачи стандартизированных экзаменов (ЕГЭ или Независимого тестирования для поступления в вуз, TOEFL, IELTS, GMATи др.), а и для повседневной рутинной работы любого офисного работника, не говоря о руководителях. Деловое общение рассматривается автором как «коммуникативная, предметно-целевая и по преимуществу профессиональная деятельность в сфере социально-правовых и экономических отношений [11, c. 19]. Такие общеителлектуальные компетенции студента/ менеджеракак логическое мысление, интерпретация, анализ и критическое осмысление ситуации проявляются прежде всего в письме, где они, кроме того, служат юридическидоказательной базой. Этопревращает письменную речь в концептуальный навык, особо востребованный как в академической, так и профессиональной сфере. Формирование этого навыка в родном, а особенно в иностранном языке, требует постоянных усилий со стороны профессорско-преподавательского состава. Впоследствии на работе деловое письмо помогает выпусникам вузов установить и укрепить адекватные отношения между коллегами, руководителями, подчиненными, партнерами и конкурентами и в конечном итоге сделать успешную карьеру. 

Корпус текстов в современном деловом дискурсе велик по объему,  противоречив и представлен преимущественно на английском языке. Поэтому возникает необходимость в тщательном отборе и адаптации текстовых материалов к потребностям учащихся, достигших разного уровня языковой компетенции (А2, В1, В2).. Автор считает, что навыкам делового дискурса необходимо учиться, реализуя при этом студент-центрированный подход. Поэтому Н.М.Дюканова пытается донести информацию в предельно доступной форме для учащихся. Она сознательно стремится сделать свою книгу максимально “user-friendly”, осуществляя гуманистический подход к студентам при решении своих задач, и тщательно систематизируя материалы.Так, учебное пособие Н.М.Дюкановой содержит большое количество  - 53 упражнений, тестов и заданий (по 7-8 на каждый раздел), что способствует эффективному усвоению и закреплению материалов. Их изложение подчинено проверенным методическим принципам «восхождения от простого к сложному», а также освоения иностранного языка «сквозь призму родного», уделяя максимум  внимания тем словам и конструкциям, на которые приходится больше всего ошибок учащихся. Н.М.Дюканова последовательно реализует положениеА.М.Шахнаровича: «при организации учебной деятельности и выборе способов обучения полезно обратиться не только к положительному, но и к негативному опыту, чтобы избежать ошибок и неудач [12, с.149]. Именно поэтому она включила в пособие такие приложения, как «Ложные друзься переводчика» и «Слова, которые часто вводят в заблуждение».

Структура книги четкая и понятная: предисловие, основная часть, разделенная на две части, приложения, список библиографии и оглавление. 

Первая часть учебного пособия состоит их семи разделов («Функции менеджмента», «Планирование», «Управление предприятием», «Лидерство», «Управление переменами и «Менеджмент внешнеэкономической деятельности»)и посвящена основам англосаксонского менеджмента как практической коммуникационной деятельности по руководству организацией в условиях рыночной экономики. Основные концептуальные компоненты данного раздела представлены тезисно на родном языке, а ключевые термины и стандартные речевые обороты современного английского языка отрабатываются на разнообразных заданиях для аудиторной и самостоятельной работы студентов. Большое внимание уделяется сочитаемости слов, применению аббревиатур и формированию лингвокультурной компетенции учащихся (см. таблицу StyleofManagement, где сравниваются между собой элементы британской, американской и русской бизнес-культуры).

Во второй части книги, состоящей из одиннадцати разделов, раскрывается стилистика написания деловых документов в таких жанрах, как мейл, факс, меморандум, протоколы собраний, отчеты, контракты и различные деловые письма. Структура каждого юнита стереотипна: это краткий комментарий на русском языке по особенностям конкретного документа, пример документа, типичные фразы с переводом на русский язык, упражнения и задания. Материалы, представленные в данном пособии, отвечают принципу программируемого обучения, широко применяемому ведущими авторами, пишущими для издательских домов MacmillanPublishersи PearsonLongman[2].

Новыми для отечественной литературы является включение в книгу таких разделов, как «Предложения», «Банковский клиент», «Полный и краткий отчеты». В последнем разделе ценными представляются подходы к написанию отчетов (хронологический, географический, функциональный и др.), представленные в виде таблицы. 

Учебное пособие Н.М.Дюкановой завершают шесть приложений, а именно: «Аббревиатуры», «Лексические различия между британским и американским вариантами английского языка», «Английские имена», «Тенденции на рынке», «Ложные друзья переводчика» и «Слова, которые часто вводят в заблуждение». Как видно из названий, все приложения призваны служить чисто практическим целям, облегчая задачи деловой корреспонденции с учетом лингвокультурологических реалий. Автор сознательно избегает включения стандартных приложений типа грамматического справочника или таблицы перевода физических единиц. Книга достаточно компактна и написана четким лаконичным языком благодаря профессионализму редактора издательства Мироновой Л.Е.

Таким образом, учебноепособие Н.М.Дюкановой «Английский язык в менеджменте» нацелено на повышение общекультурной компетенции бакалаврови овладение английским языком на уровне, достаточном для осуществления эффективной профессиональной деятельности, т.е. ведения деловой переписки и поддержания электронных коммуникаций, участия в переговорах и проведения совещаний и семинаров. Актуальность книги обусловлена как тематикой, так и необходимостью анализа и отбора огромного массива литературы, представленного на английском языке. Оригинальность и новизна данной публикации заключается в подборе и использовании адекватной структуры при изложении материалов, а также во внедрении новых для отечественной литературы разделов. Практическая ценность рассматриваемого учебного пособия состоит в наличии большого количества разноообразных тестовых материалов и студент-центрированном подходе, позволяющем максимально эффективно и в кратчайшие сроки реализовать дидактические задачи курса.

Список литературы

1. Федеральные государственные образовательные стандарты высшего профессионального образования / Министерство образования и науки РФ [Электронный ресурс]. Режим доступа: http//mon.gov.ru /doc/fgos

2. Богатырев А.А. Учебное пособие Н.М.Дюкановой «Английский язык в менеджменте»(2013) (рукопись 2013 г., 15 усл. изд. листов)[Текст] / А.А.Богатырев // Языковой дискурс в социальной практике: материалы Междунар. научно-практ. конф. - Тверь: Твер. гос. ун-т, 2014. - С. 34-39.

3. Богацкий И.С. Бизнес-курс английского языка[Текст]/ И.С.Богацкий, Н.М. Дюканова Н.М. Киев: Логос, 2015 (1997). - 352 с.

4. Дюканова Н.М.О рыночной экономике inEnglish[Текст]/ Н.М.Дюканова. - М.: Агар, 2000. - 186 с.

5. Дюканова Н.М. Поездка в Англию[Текст] / Н.М.Дюканова. - М.: Лист, 2000. - 352 с.

6. Дюканова Н.М.Английский язык для секретарей-референтов [Текст]/ Н.М.Дюканова. - М.: Инфра-М, 2001. - 160 с.

7. Дюканова Н.М.Деловые контакты: Учебное пособие[Текст] / Н.М.Дюканова. - М.: Иностранный язык, Издательство Оникс, 2008. - 384 с.

8. Дюканова Н.М.Английский язык для экономистов. Учебное пособие[Текст]/ Н.М.Дюканова. - М.: Инфра-М., 2006. - 320 с.

9. Дюканова Н.М. Английский язык. Учебное пособие. Второе издание, перераб. и допол. [Текст]/ Н.М.Дюканова. - М.: Инфра-М., 2013. - 319 с.

10. Дюканова Н.М. Английский язык в менеджменте. Учебное пособие[Текст]/ Н.М.Дюканова. - М.: Инфра-М., 2015. - 256 с.

11. Колтунова М.В. Деловое общение. Нормы. Риторика. Этика. Учебное пособие для вузов. - 2-е изд., доп. [Текст] / М.В.Колтунова. - М.: Логос, 2005. - 312 с.

12. Шахнарович А.М. Обучение второму языку. Рубрика «Архив» [Текст] / А.М.Шахнарович // Вопросы психолингвистики.  № 11. - М.: НОУ ВПО «Московский институт лингвистики», 2010. - С. 145149.

Войти или Создать
* Забыли пароль?