<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Journal of Management Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Journal of Management Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Журнал исследований по управлению</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">2500-3291</issn>
   <issn publication-format="online">2500-3291</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">12283</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/20281</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Социальный менеджмент</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject></subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Социальный менеджмент</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Features of the use of the English language in the field of management</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Особенности использования английского языка в сфере управления</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2016-05-25T00:00:00+03:00">
    <day>25</day>
    <month>05</month>
    <year>2016</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2016-05-25T00:00:00+03:00">
    <day>25</day>
    <month>05</month>
    <year>2016</year>
   </pub-date>
   <volume>2</volume>
   <issue>3</issue>
   <fpage>5</fpage>
   <lpage>5</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://naukaru.ru/en/nauka/article/12283/view">https://naukaru.ru/en/nauka/article/12283/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Анонс посвящен анализу учебного пособия Н.М.Дюкановой «Английский язык в менеджменте» с точки зрения его актуальности и своевременности для решения дидактических и лингвокультурных задач в сфере профессионального межкультурного делового общения.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>Announcement analyzes the textbook of N.M. Dyukanova &amp;#34;English in management&amp;#34; in terms of its relevance and timeliness to address teaching and linguocultural tasks in professional intercultural business communication.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>лингводидактика</kwd>
    <kwd>методика обучения английскому языку для специальных целей (ESP)</kwd>
    <kwd>обучение студентов бакалавриата английскому языку и интеркультурной деловой коммуникации в сфере менеджмента.</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>Didactics</kwd>
    <kwd>English language teaching methodology for Specific Purposes (ESP)</kwd>
    <kwd>teaching students English language undergraduate and intercultural business communication in management.</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p>Дисциплине «Английский язык» как составной части общекультурного компонента образования в современных государственных образовательных стандартах уделяется особое внимание, что отражено в ее статусе как обязательной при подготовке бакалавровнаправления подготовки 080200 «Менеджмент»[1]. В то же время, создание учебных пособий, отвечающих современным требованиям и международным стандартам организации учебного процесса, является одной из актуальных задач лингводидактики[2]. Поэтому можно только приветствовать появление новых современных учебных изданий, служащих этой цели, в частности «Английского языка для менеджеров» Н.М.Дюкановой. Появлению данной работы предшествовали многочисленные работы автора, посвященные различным аспектам изучения делового английского языка [3-10].Как следует из названияданного учебного пособия, речь идет об изучении профессионального языка с учетом всех трех направлений деятельности менеджеров, а именно: организационно-управленческого, информационно-аналитического и предпринимательского. Все эти направления представлены в пособии, хотя упор делается на второе (информационно-аналитическое), а точнее, на письменную коммуникацию. Авторский выбор обусловлен тем фактом, что традиционно обучение навыкам письма уходило на второй план в связи с общим дефицитом часов в средних учебных заведениях, с одной стороны, и недооценкой его важности, с другой стороны. Тем не менее, навыки делового письма необходимы не только для сдачи стандартизированных экзаменов (ЕГЭ или Независимого тестирования для поступления в вуз, TOEFL, IELTS, GMATи др.), а и для повседневной рутинной работы любого офисного работника, не говоря о руководителях. Деловое общение рассматривается автором как «коммуникативная, предметно-целевая и по преимуществу профессиональная деятельность в сфере социально-правовых и экономических отношений [11, c. 19]. Такие общеителлектуальные компетенции студента/ менеджеракак логическое мысление, интерпретация, анализ и критическое осмысление ситуации проявляются прежде всего в письме, где они, кроме того, служат юридическидоказательной базой. Этопревращает письменную речь в концептуальный навык, особо востребованный как в академической, так и профессиональной сфере. Формирование этого навыка в родном, а особенно в иностранном языке, требует постоянных усилий со стороны профессорско-преподавательского состава. Впоследствии на работе деловое письмо помогает выпусникам вузов установить и укрепить адекватные отношения между коллегами, руководителями, подчиненными, партнерами и конкурентами и в конечном итоге сделать успешную карьеру. Корпус текстов в современном деловом дискурсе велик по объему,  противоречив и представлен преимущественно на английском языке. Поэтому возникает необходимость в тщательном отборе и адаптации текстовых материалов к потребностям учащихся, достигших разного уровня языковой компетенции (А2, В1, В2).. Автор считает, что навыкам делового дискурса необходимо учиться, реализуя при этом студент-центрированный подход. Поэтому Н.М.Дюканова пытается донести информацию в предельно доступной форме для учащихся. Она сознательно стремится сделать свою книгу максимально “user-friendly”, осуществляя гуманистический подход к студентам при решении своих задач, и тщательно систематизируя материалы.Так, учебное пособие Н.М.Дюкановой содержит большое количество  - 53 упражнений, тестов и заданий (по 7-8 на каждый раздел), что способствует эффективному усвоению и закреплению материалов. Их изложение подчинено проверенным методическим принципам «восхождения от простого к сложному», а также освоения иностранного языка «сквозь призму родного», уделяя максимум  внимания тем словам и конструкциям, на которые приходится больше всего ошибок учащихся. Н.М.Дюканова последовательно реализует положениеА.М.Шахнаровича: «при организации учебной деятельности и выборе способов обучения полезно обратиться не только к положительному, но и к негативному опыту, чтобы избежать ошибок и неудач [12, с.149]. Именно поэтому она включила в пособие такие приложения, как «Ложные друзься переводчика» и «Слова, которые часто вводят в заблуждение».Структура книги четкая и понятная: предисловие, основная часть, разделенная на две части, приложения, список библиографии и оглавление. Первая часть учебного пособия состоит их семи разделов («Функции менеджмента», «Планирование», «Управление предприятием», «Лидерство», «Управление переменами и «Менеджмент внешнеэкономической деятельности»)и посвящена основам англосаксонского менеджмента как практической коммуникационной деятельности по руководству организацией в условиях рыночной экономики. Основные концептуальные компоненты данного раздела представлены тезисно на родном языке, а ключевые термины и стандартные речевые обороты современного английского языка отрабатываются на разнообразных заданиях для аудиторной и самостоятельной работы студентов. Большое внимание уделяется сочитаемости слов, применению аббревиатур и формированию лингвокультурной компетенции учащихся (см. таблицу StyleofManagement, где сравниваются между собой элементы британской, американской и русской бизнес-культуры).Во второй части книги, состоящей из одиннадцати разделов, раскрывается стилистика написания деловых документов в таких жанрах, как мейл, факс, меморандум, протоколы собраний, отчеты, контракты и различные деловые письма. Структура каждого юнита стереотипна: это краткий комментарий на русском языке по особенностям конкретного документа, пример документа, типичные фразы с переводом на русский язык, упражнения и задания. Материалы, представленные в данном пособии, отвечают принципу программируемого обучения, широко применяемому ведущими авторами, пишущими для издательских домов MacmillanPublishersи PearsonLongman[2].Новыми для отечественной литературы является включение в книгу таких разделов, как «Предложения», «Банковский клиент», «Полный и краткий отчеты». В последнем разделе ценными представляются подходы к написанию отчетов (хронологический, географический, функциональный и др.), представленные в виде таблицы. Учебное пособие Н.М.Дюкановой завершают шесть приложений, а именно: «Аббревиатуры», «Лексические различия между британским и американским вариантами английского языка», «Английские имена», «Тенденции на рынке», «Ложные друзья переводчика» и «Слова, которые часто вводят в заблуждение». Как видно из названий, все приложения призваны служить чисто практическим целям, облегчая задачи деловой корреспонденции с учетом лингвокультурологических реалий. Автор сознательно избегает включения стандартных приложений типа грамматического справочника или таблицы перевода физических единиц. Книга достаточно компактна и написана четким лаконичным языком благодаря профессионализму редактора издательства Мироновой Л.Е.Таким образом, учебноепособие Н.М.Дюкановой «Английский язык в менеджменте» нацелено на повышение общекультурной компетенции бакалаврови овладение английским языком на уровне, достаточном для осуществления эффективной профессиональной деятельности, т.е. ведения деловой переписки и поддержания электронных коммуникаций, участия в переговорах и проведения совещаний и семинаров. Актуальность книги обусловлена как тематикой, так и необходимостью анализа и отбора огромного массива литературы, представленного на английском языке. Оригинальность и новизна данной публикации заключается в подборе и использовании адекватной структуры при изложении материалов, а также во внедрении новых для отечественной литературы разделов. Практическая ценность рассматриваемого учебного пособия состоит в наличии большого количества разноообразных тестовых материалов и студент-центрированном подходе, позволяющем максимально эффективно и в кратчайшие сроки реализовать дидактические задачи курса.</p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Федеральные государственные образовательные стандарты высшего профессионального образования / Министерство образования и науки РФ [Электронный ресурс]. Режим доступа: http//mon.gov.ru /doc/fgos</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Federal&amp;#180;nye gosudarstvennye obrazovatel&amp;#180;nye standarty vysshego professional&amp;#180;nogo obrazovaniya / Ministerstvo obrazovaniya i nauki RF [Elektronnyy resurs]. Rezhim dostupa: http//mon.gov.ru /doc/fgos</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Богатырев А.А. Учебное пособие Н.М.Дюкановой «Английский язык в менеджменте»(2013) (рукопись 2013 г., 15 усл. изд. листов)[Текст] / А.А.Богатырев // Языковой дискурс в социальной практике: материалы Междунар. научно-практ. конф.  - Тверь: Твер. гос. ун-т, 2014. - С. 34-39.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bogatyrev A.A. Uchebnoe posobie N.M.Dyukanovoy «Angliyskiy yazyk v menedzhmente»(2013) (rukopis&amp;#180; 2013 g., 15 usl. izd. listov)[Tekst] / A.A.Bogatyrev. Yazykovoy diskurs v sotsial&amp;#180;noy praktike: materialy Mezhdunar. nauchno-prakt. konf.  - Tver&amp;#180;: Tver. gos. un-t, 2014. - S. 34-39.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Богацкий И.С. Бизнес-курс английского языка[Текст]/ И.С.Богацкий, Н.М. Дюканова Н.М. Киев: Логос, 2015 (1997). - 352 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bogatskiy I.S. Biznes-kurs angliyskogo yazyka[Tekst]/ I.S.Bogatskiy, N.M. Dyukanova N.M. Kiev: Logos, 2015 (1997). - 352 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Дюканова Н.М.О рыночной экономике inEnglish[Текст]/ Н.М.Дюканова. - М.: Агар, 2000. - 186 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Dyukanova N.M.O rynochnoy ekonomike inEnglish[Tekst]/ N.M.Dyukanova. - M.: Agar, 2000. - 186 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Дюканова Н.М. Поездка в Англию[Текст] / Н.М.Дюканова. - М.: Лист, 2000. - 352 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Dyukanova N.M. Poezdka v Angliyu[Tekst] / N.M.Dyukanova. - M.: List, 2000. - 352 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Дюканова Н.М.Английский язык для секретарей-референтов [Текст]/ Н.М.Дюканова. - М.: Инфра-М, 2001. - 160 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Dyukanova N.M.Angliyskiy yazyk dlya sekretarey-referentov [Tekst]/ N.M.Dyukanova. - M.: Infra-M, 2001. - 160 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Дюканова Н.М.Деловые контакты: Учебное пособие[Текст] / Н.М.Дюканова. - М.: Иностранный язык, Издательство Оникс, 2008. - 384 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Dyukanova N.M.Delovye kontakty: Uchebnoe posobie[Tekst] / N.M.Dyukanova. - M.: Inostrannyy yazyk, Izdatel&amp;#180;stvo Oniks, 2008. - 384 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Дюканова Н.М.Английский язык для экономистов. Учебное пособие[Текст]/ Н.М.Дюканова. - М.: Инфра-М., 2006. - 320 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Dyukanova N.M.Angliyskiy yazyk dlya ekonomistov. Uchebnoe posobie[Tekst]/ N.M.Dyukanova. - M.: Infra-M., 2006. - 320 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Дюканова Н.М. Английский язык. Учебное пособие. Второе издание, перераб. и допол. [Текст]/ Н.М.Дюканова. - М.: Инфра-М., 2013. - 319 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Dyukanova N.M. Angliyskiy yazyk. Uchebnoe posobie. Vtoroe izdanie, pererab. i dopol. [Tekst]/ N.M.Dyukanova. - M.: Infra-M., 2013. - 319 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Дюканова Н.М. Английский язык в менеджменте. Учебное пособие[Текст]/ Н.М.Дюканова. - М.: Инфра-М., 2015. - 256 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Dyukanova N.M. Angliyskiy yazyk v menedzhmente. Uchebnoe posobie[Tekst]/ N.M.Dyukanova. - M.: Infra-M., 2015. - 256 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Колтунова М.В. Деловое общение. Нормы. Риторика. Этика. Учебное пособие для  вузов. - 2-е изд., доп. [Текст] / М.В.Колтунова.  - М.: Логос, 2005. - 312 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Koltunova M.V. Delovoe obshchenie. Normy. Ritorika. Etika. Uchebnoe posobie dlya  vuzov. - 2-e izd., dop. [Tekst] / M.V.Koltunova.  - M.: Logos, 2005. - 312 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Шахнарович А.М. Обучение второму языку. Рубрика «Архив» [Текст]  / А.М.Шахнарович // Вопросы психолингвистики.  № 11. - М.: НОУ ВПО «Московский институт лингвистики», 2010. - С. 145149.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Shakhnarovich A.M. Obuchenie vtoromu yazyku. Rubrika «Arkhiv» [Tekst]  / A.M.Shakhnarovich. Voprosy psikholingvistiki.  № 11. - M.: NOU VPO «Moskovskiy institut lingvistiki», 2010. - S. 145149.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
