Россия
В статье проводится сравнение российской и испанской языковых картин мира с целью понимания глубинных национальных начал, передающихся через национальную культуру и язык, формируя мировоззрение и оказывая влияние коммуникацию с представителями других наций и этносов. Национальные языковые картины мира – это совокупность представлений о мире, мировоззренческая основа любой нации, ведь язык выражает не только реальность, но и культурные архетипы, концентрирующие менталитет нации, что оказывает влияние практически на все аспекты жизни общества и отдельного человека. Предпринята попытка проанализировать национальные языковые картины мира Испании и России через исследование лингвокультурных различий и сходств, для того, чтобы осмыслить существующие культурные границы, трактуемые шире, чем сугубо языковые. Также анализируются межкультурные и лингвокультурные особенности, подчеркивающие особенности испанской и российской языковых картин мира, в результате чего было выявлено, что, помимо заметных различий на уровне лексико-грамматической и семантической структур языка, между испанской и русской лингвокультурами можно проследить и определенное сходство, прежде всего, на уровне наиболее значимых ценностных оснований. Все это позволяет, во-первых, обосновать высокую степень вероятности формирования общего поля аргументации, что конструирует перспективу позитивного диалога между этими культурами; во-вторых, предположить возможность оптимизации процесса межкультурного взаимодействия с помощью укрепления взаимопонимания; в-третьих, показать реальное значение лингвокультурологических исследований с прикладной точки зрения. В результате проведенного анализа мы пришли к выводу о том, что сохраняющееся культурно-языковое многообразие позволяет поддерживать исторический баланс в мире, что является основой развития человечества, ядром жизнеспособности и самобытности народов и этносов, а понимание своеобразия национальных картин мира может в будущем стать необходимым условием сохранения цивилизационного мира, залогом устойчивого, гармоничного развития.
национальная языковая картина мира, русская и испанская лингвокультура, культурное и языковое многообразие, национальный менталитет, национальное мировосприятие, архетип, глобализация, унификация культур.
Современную эпоху принято связывать с действием стандартизирующей глобализации, активизации межкультурной коммуникации и обострения связанных с ней проблем [17, с. 200], в том числе проблем, проявляющихся в лингвокультурных процессах, например, в связи с такими тенденциями, как стирание языковых (а следовательно, и культурных) изолятов, что, в свою очередь, ведет к сверхпроницаемости культур [4, с. 36–41], [3, с. 68–71], [1, с. 95–103] и оказывает обратное воздействие на языки, дополнительно акцентируя тенденцию унифицирующего упрощения.
1. Белогуров А.Ю. Формирование поликультурной образовательной среды региона как основной фактор гуманитаризации образования [Текст] / А.Ю. Белогуров // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. - 2003. - Т. 3. - № 6. - С. 95-103.
2. Богус М.Б. Язык и ментальность в образовательном процессе [Текст] / М.Б. Богус // Фундаментальные исследования. - 2008. - № 1. - С. 86-88.
3. Воевода Е.В. Лингвострановедческие исследования и межкультурная коммуникация [Текст] / Е.В. Воевода // Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика. - 2016. - Т. 5. - № 4. - С. 68-71.
4. Воевода Е.В. Обучение лингвокультуре и коммуникации в условиях глобализации [Текст] / Е.В. Воевода // Язык и коммуникация в контексте культуры материалы 5-й Международной научной конференции. Федеральное агентство по образованию, ГОУс ВПО «Рязанский государственный университет имени С.А. Есенина»; под ред. О.И. Пузырева. - 2010. - С. 36-41.
5. Гачев Г.Д. Ментальности народов мира [Текст] / Г.Д. Гачев. - М.: Эксмо, 2003. - 544 с.
6. Гвоздева А.А. Языковая картина мира: лингвокультурологические и гендерные особенности (на материале художественных произведений русскоязычных и англоязычных авторов) [Текст]: автореф. дис. … канд. филол. наук / А.А. Гвоздева. - Краснодар, 2004. - URL: http://тамбов гту.рф/book/elib/pdf/2004/gvozd.pdf (дата обращения: 27.05.2017).
7. Глаголев B.C. Величие России: основания, иллюзии и реалии [Текст] / B.C. Глаголев // Философия хозяйства. - 2006. - № 1. - С. 101-106.
8. Глаголев В.С. Вербально-понятийные аспекты методологического дискурса VII конвента РАМИ [Текст] / B.C. Глаголев // Вестник МГИМО Университета. - 2012. - № 6. - С. 216-219.
9. Глаголев В.С. Религиозно-этническое наполнение образов «свой» и «чужой» в динамике политической конъюнктурности [Текст] / B.C. Глаголев // Диалог культур и партнерство цивилизаций XIV Международные Лихачевские научные чтения. Российская академия наук, Российская академия образования, Конгресс петербургской интеллигенции, Санкт-Петербургский гуманитарный университет профсоюзов. - 2014. - С. 362-365.
10. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию [Текст] / В. фон Гумбольдт. - М., 1984. - С. 5-56.
11. Гуревич Т.М. Японская грамматика как зеркало национального менталитета [Текст] / Т.М. Гуревич // Россия и Запад: диалог культур. - 2008. - № 2. - Ч. 2. - C. 26-32.
12. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов [Текст] / О.А. Корнилов. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: ЧеРо, 2003. - С. 349.
13. Королева А.А. Восприятие пространства и времени в испанской и русской культурных картинах мира [Текст] / А.А. Королева // Латинская Америка. - 2015. - № 2. - С. 80-92.
14. Королева А.А. Современные трансформации социокультурной идентичности в России [Текст] / А.А. Королева // Государственная идеология и современная Россия; Материалы Всероссийской научно-общественной конференции. Центр научной политической мысли и идеологии; редакционно-издательская группа: С.С. Сулакшин (руководитель), В.Э. Багдасарян, В.Н. Лексин. - 2014. - С. 648-658.
15. Королева А.А. Трансформация социокультурной идентичности в условиях перехода к сетевому обществу (сравнительный анализ опыта России и Испании) [Текст]: автореф. дис. … канд. культурол / А.А. Королева. - М.: Изд-во Моск. Гос. ин-та междунар. отношений (Университет), 2015. - 27 с.
16. Мадариага С. Англичане, французы и испанцы [Текст] / С. Мадариага. - СПб.: Наука, 2003. - С. 19.
17. Мед Н.Г. Оценочная картина мира в испанской лексике и фразеологии (на материале испанской разговорной речи) [Текст]: автореф. дис. … д-ра филол. наук / Н.Г. Мед. - СПб., 2008. - 332 с.
18. Межкультурная коммуникация в условиях глобализации [Текст]: учеб. пособие / В.С. Глаголев [и др.]. - 2-е изд., перераб. и доп. - М., 2016. - 200 с.
19. Михеева Н.Ф. Испанский язык и межкультурная коммуникация [Текст]: учеб. пособие для учителей, преподавателей иностранных языков в контексте повышения квалификации в области культуроведения / Н.Ф. Михеева. - М.: АПК и ПРО, 2003. - 220 с.
20. Ортега-и-Гассет Х. Дегуманизация искусства и другие работы. Эссе о литературе и искусстве [Текст] / Х. Ортегаи-Гассет. - М.: Радуга, 1991. - 639 с.
21. Пак Е.С. Сравнительно-культурный анализ системы основных ценностей русских и испанцев [Текст] / Е.С. Пак // Вестник славянских культур. - 2008. - Т. 10. - № 3-4. - С. 142-151.
22. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии [Текст] / Э. Сепир. - М., 1993. - С. 259-265.
23. Силантьева М.В. Аксиолого-этические аспекты межкультурной коммуникации в условиях глобализации [Текст] / М.В. Силантьева [и др.] // Межкультурная коммуникация в условиях глобализации. - М., 2010. - С. 6-34.
24. Силантьева М.В. Диффузная идентичность - современная версия гражданской идентичности [Текст] / М.В. Силантьева // Вестник МГИМО Университета. - 2012. - № 2. - С. 173-179.
25. Силантьева М.В. Межкультурный диалог - основа плодотворного взаимодействия в системе международного партнерства [Текст] / М.В. Силантьева // Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика. - 2013. - Т. 2. - № 5. - С. 14-17.
26. Силантьева М.В. Методология изучения реконструкции коммуникативного стереотипа в условиях непрямого диалога культур [Текст] / М.В. Силантьева // Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика. - 2013. - Т. 2. № 2. - С. 4-8.
27. Силантьева М.В. Проблема «культурных границ» в современном мире: ценностный аспект [Текст] / М.В. Силантьева // Вестник МГИМО Университета. - 2014. - № 2. - С. 235-239.
28. Смирнов А.В. Как возможен перевод? Язык, мышление и логика смысла [Текст] / А.В. Смирнов // Философия и этика. Сборник научных трудов: к 70-летию академика А.А. Гусейнова. Российская академия наук, Институт философии; ответст. ред. и сост. Р.Г. Апресян. - М., 2009. - С. 360-374.
29. Смирнов А.В. Сознание как смыслополагание [Текст] / А.В. Смирнов // Философский журнал. - 2014. - № 1. - С. 35-57.
30. Чулкина Н.Л. Мир повседневности в языковом сознании русских [Текст]: Лингвокультурологическое описание / Н.Л. Чулкина. - 3-е изд. - М., 2009. - 256 с.
31. Шмелев А.Д. Русская языковая картина мира [Текст] / А.Д. Шмелев // Учительская газета. № 9 от 3 марта 2009.
32. Шрейдер Ю.А. Закон Лотмана в культурологии [Текст] / Ю.А. Шрейдер // Информационное общество: культурологические аспекты и проблемы. - Краснодар, 1997. - С. 29-30.