Россия
сотрудник с 01.01.2024 по настоящее время
Одинцово, г. Москва и Московская область, Россия
В статье рассматриваются особенности взаимных лингвокультурных заимствований в русском и китайском языках, отражающие изменения в языковой картине мира под влиянием социокультурных и экономико-политических явлений и процессов. Актуальность исследования обусловлена историко-географическими условиями и экономико-политическими процессами, обусловившими активизацию контактов между Россией и Китаем в различных областях. Цель статьи – проведение лингвокультурологического анализа русских заимствований в китайском языке и культуре и китайских заимствований в русской лингвокультуре в аспекте коммуникативной практики. Методологической базой исследования послужили социокультурный, исторический и сравнительный подходы. В ходе исследования использован метод анализа научной литературы по теме статьи, а также методы сравнения при рассмотрении трактовки понятия «заимствование», предлагаемые российскими и китайскими лингвистами, методы обобщения и систематизации полученной информации. Проведенное исследование позволило выявить основные пути, источники и способы взаимных заимствований в китайской и русской лингвокультурах. Авторы делают вывод о том, что лингвокультурные заимствования формируют языковую картину мира, являются составной частью межкультурной коммуникации и способствуют улучшению взаимопонимания между народами. Практическая значимость статьи состоит в возможности использования полученных результатов в обучении китайскому языку в России и русскому языку в Китае.
языковая картина мира, языковые контакты, межкультурная коммуникация, приграничье, диаспора, русское зарубежье
1. Балдандоржиев Ж.Б. Язык русского зарубежья в Китае как отражение действительности в межкультурной коммуникации: сетевой язык [Текст] / Ж.Б. Балдандоржиев, Ван Юаньинь // Молодой учёный. — 2020. — № 44. — С. 377–383. EDN: https://elibrary.ru/ESRCKB
2. Березницкий С.В. Караванная торговля России с Китаем и отечественная наука XVIII века [Текст] / С.В. Березницкий. — СПб.: МАЭ РАН, 2017. — 266 с. EDN: https://elibrary.ru/YRODSN
3. Болсуновская Ю.А. Русские и английские заимствования в китайском языке [Текст] / Ю.А. Болсуновская, Т.У. Матназаров, Л.М. Болсуновская // Молодой учёный. — 2015. № 8. — С. 1099–1101. EDN: https://elibrary.ru/TPUJFB
4. Большой энциклопедический словарь [Текст]. — URL: https://dic.academic.ru/contents.nsf/enc3p (дата обращения:05.03.2025).
5. Бондарева В.В. Движение «красной охраны» в первые годы «культурной революции» в Китае (1966–1967): взгляд отечественных и зарубежных исследователей [Текст] / В.В. Бондарева // Научный диалог. — 2020. — № 8. С. 346–366. DOI: https://doi.org/10.24224/2227-1295-2020-8-346-366; EDN: https://elibrary.ru/BMSYUJ
6. Борисова О.С. Пути и источники заимствования в китайском языке [Текст] / О.С. Борисова // Альманах современной науки и образования. — 2008. — Вып. 8-1. — С. 21–25. EDN: https://elibrary.ru/PBYYMX
7. Воробьева С.В. К вопросу о классификации заимствованной лексики [Текст] / С.В. Воробьева // Лингвокультурологическая парадигма в современных исследованиях: сб. науч. статей / ГрГу им. Янкi Купалы; редкол.: В.С. Истомин (отв. ред.) [и др.]. — Гродно: Изд-во ГрГУ, 2011. С. 208–214.
8. Вэн Цзятун. История слова шёлк в Китае и России [Текст] / Вэн Цзятун // Актуальные вопросы современной филологии и журналистики. — 2022. — № 2. — С. 16–23. DOI: https://doi.org/10.36622/AQMPJ.2022.88.39.002; EDN: https://elibrary.ru/YZWQFE
9. Гун Лэй. Русские заимствованные слова в китайском языке [Текст] / Гун Лэй // Вестник Башкирского университета. — 2018. — Т. 23. — № 1. — С. 244–252. EDN: https://elibrary.ru/TICJAL
10. Касымова О.П. Процесс заимствования в китайском и русском языках [Текст] / О.П. Касымова, Гун Лэй // Вестник Башкирского университета. — 2018. — Т. 23. — № 1. С. 121–124. EDN: https://elibrary.ru/YVODXS
11. Кириллова С.В. Беспошлинная и контрабандная торговля России с Китаем и Монголией в XVII–XVIII вв. [Текст] / С.В. Кириллова // Вестник Томского государственного университета. История. — 2018. — № 53. — С. 138–141. DOI: https://doi.org/10.17223/19988613/53/26; EDN: https://elibrary.ru/XTBGCT
12. Кононова Е.А. Заимствования как фактор культурной динамики [Текст] / Е.А. Кононова, О.Ю. Левашкина // Вестник Мордовского университета. — 2008. — № 3. С. 35–39. EDN: https://elibrary.ru/SZBWWV
13. Котрикадзе Е.В. Роль заимствований в межкультурной коммуникации [Текст] / Е.В. Котрикадзе, Л.И. Жаркова // Мир науки. — 2018. — Т. 6. — № 2. — URL: https://mir-nauki. com (дата обращения: 10.04.2025). EDN: https://elibrary.ru/XSMVAL
14. Ли Сыци. Общественно-политическая лексика китайского происхождения в русском языке [Текст] / Ли Сыци // Политическая лингвистика. — 2019. — № 6. — С. 205–213. DOI: https://doi.org/10.26170/pl19-06-26; EDN: https://elibrary.ru/OOYLXG
15. Лингвистический энциклопедический словарь [Текст] / Гл.ред. В.Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.
16. Мадмарова Г.А. Заимствования в языке как результат межкультурного взаимодействия народов [Текст] / Г.А. Мадмарова, Г.З. Мамытова, З.М. Сабиралиева, М. Нусуратилда // International Journal of Humanities and Natural Sciences. — 2022. — Vol. 6-3. — С. 51–54. DOI: https://doi.org/10.24412/2500-1000-2022-6-3-51-54; EDN: https://elibrary.ru/WRZCRM
17. Перфильева Н.В. Различные трактовки заимствования в работах китайских лингвистов [Текст] / Н.В. Перфильева, Ху Пэйпэй // Современные исследования социальных проблем. — 2012. — № 8. — URL: www.sisp.nkras.ru (дата обращения: 10.04.2025).
18. Сенько Е.В. Китайские слова в современном русском языке: семантический аспект [Текст] / Е.В. Сенько // Филологический класс. — 2019. — № 3. — С. 59–64. DOI: https://doi.org/10.26170/FK19-03-08; EDN: https://elibrary.ru/TXTKYD
19. Сенько Е.В. Современная теория заимствования: терминологический аспект [Текст] / Е.В. Сенько, А.С. Чекоева // Вестник Костромского государственного университета. 2018. — № 2. — С. 194–197. EDN: https://elibrary.ru/XSMHFB
20. Цзян Сюехуа. Китаизмы в языке русского зарубежья первой половины XX века [Текст] / Цзян Сюехуа // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. — 2018. — Т. 10. — Вып. 4. — С. 79–86. DOI: https://doi.org/10.17072/2037-6681-2018-4-79-86; EDN: https://elibrary.ru/VPETNV
21. Цзян Сюехуа. Экстралингвистические причины заимствования китайской лексики русским языком [Текст] / Цзян Сюехуа // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2019. — Т. 12. — Вып. 5. — С. 152–156. DOI: https://doi.org/10.30853/filnauki.2019.5.32; EDN: https://elibrary.ru/IVYAOR
22. Цзян Ин. Русские заимствования в китайском языке как результат языковых контактов [Текст] / Цзян Ин, Л.М. Шипановская // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Грамота. — 2016. — № 7: в 3 ч. Ч. 1. — C. 144–152. EDN: https://elibrary.ru/VZANMX
23. Чжан Кэ. Понимание термина заимствованное слово в русской и китайской лингвистике [Текст] / Чжан Кэ // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2017. — Т. 8. — № 3. — С. 724–734. DOI: https://doi.org/10.22363/2313-2299-2017-8-3-724-734; EDN: https://elibrary.ru/ZIONGX
24. Шепелева И.М. Заимствования как один из рычагов коммуникации и взаимопроникновения культур [Текст] / И.М. Шепелева // Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика. — 2017. — Т. 6. № 4. — С. 48–52. DOI: https://doi.org/10.12737/article_5976f491b90454.08617951; EDN: https://elibrary.ru/ZEKGAT
25. Юе Тэн. Различие и функционирование способов заимствования в современном китайском и русском языках [Текст] / Юе Тэн // Вестник Вологодского государственного университета. Серия: исторические и филологические науки. — 2022. — № 4. — С. 100–103. EDN: https://elibrary.ru/RXUDNP
26. Ян Си. Китаизмы в современных российских СМИ: семантика, грамматика, прагматика [Текст] / Ян Си // Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований. — 2017. — Т. 2 (1). С. 222–231. EDN: https://elibrary.ru/ZBKBNJ
27. Encyclopedia of Chinese language and linguistics. Volume 2: De–Med: Loanwords from Russian / General Editor Rint Sybesma. Brill: Leiden, Boston, 2017, pp. 638–641. URL: https://www.academia.edu/37494275/Loanwords_from_Russian
28. Magami A. Concepts of Borrowings in Modern Science of Linguistics, Reasons of Borrowed Words and Some of Their Theoretical Problems in General Linguistics. International Journal of English Linguistics. 2015. No. 5. Pp. 157–167. DOI: https://doi.org/10.5539/ijel.v5n6p157
29. Mahmudova Z.Sh.Q., Ibragimova S.M. Types of borrowed words. Central Asian Research Journal for Interdisciplinary Studies (CARJIS). 2022. Vol. 2. Issue 1. Pp. 129–132.
30. Mazhitayeva S., Tazhikeyeva A., Khan N., Ayazbaeva B., Tuite E., Nygmetova N., Sembiyev K., Kenzhegaliyev S. Lexicon and national realias: borrowed words, loan words, exoticisms, anglicism. 2014. Life Science Journal. No. 11(6s). Pp. 122–128. EDN: https://elibrary.ru/XNFYRR
31. Mikheeva N.F., Petrova M.G. On the Role of Loanwords in Modern Russian. Cuadernos de Rusística Española. 2020. No. 16. Pp. 115–130. DOI: https://doi.org/10.30827/cre.v16i0.10225; EDN: https://elibrary.ru/RQATJP
32. Usmonova G., Jumaboyeva U.H. Classification of borrowings according to the development of the language // Экономика и социум. — 2021. — № 3. — Ч. 1. — С. 333–336.
33. Usmonova G., Moydinova Sh., Sotivoldieva M. The impact of historical events on the development of English vocabulary. Scientific progress. 2021.Vol. 1. Issue 4. Pp. 177–181.



