Moskva, Moscow, Russian Federation
The idea of dialogue in education is considered in the context of the multicultural format of its functioning; the dialogue is characterized as a form of subject-subject interaction; the dialogue of consciousnesses interpreted as “dialogue of cultures”; it is stressed that high school in its quest to form the students‘ culture dialog-style interface is in the beginning. The article presents the system in stages work to create an effective author’s text in relation to intercultural dialogue.
linguo-didactic support, dialogic style of interaction, experience in intercultural dialogue, extralinguistic support.
Идея диалога как способа взаимодействия и познания своими корнями уходит в историю философской и педагогической мысли: 1) интерес к феномену диалога проявляли Сократ, M. Buber, G. Gadamer, A. Camus, H.P. Sartre, М. Heidegger; 2) на гуманистическую направленность диалоговой стратегии указали Платон, Komensky, Песталоцци, Rousseau, A. Diesterveg, К.Д. Ушинский; 3) целостное учение о культуре диалога представлено в трудах С.С. Аве-
ринцева, Г.С. Батищева, М.М. Бахтина, В.Ф. Беркова, В.С. Библера, П.С. Гуревича, Д.С. Лихачева, Ю.М. Лотмана и др.; 4) исследованием моделей диалога в образовании как способности принять другого занимались
С.В. Белова, В.В. Горшкова, В.А. Петрова, А.В. Мурга и др.; 5) педагогический аспект диалога как формы сотворчества преподавателей и студентов рассматривали Л.Л.Балакина, Г.М. Бирюкова, М.С. Каган, С.В. Нилова [1].
1. Alefirenko N. Lingvokul’turologija. Cennostno-smyslovoe prostranstvo jazyka [Lingvokulturologiya. Value-semantic space of language]. Moscow, Flinta Publ., 2010.
2. Vasilenko I.A. Mezhdunarodnye peregovory [International negotiations]. Moscow, Jurajt Publ., 2013.
3. Vladimirova T.E. Prizvannye v obshhenie. Russkij diskurs v mezhkul’turnoj kommunikacii [Called into communication. Russian discourse in intercultural communication]. Moscow, KomKniga Publ., 2012.
4. Gojhman O.Ja., Nadeina T.M. Rechevaja kommunikacija [Speech communication]. Moscow, INFRA-M Publ., 2018.
5. Kornilov O.L. Jazykovye kartiny mira kak proizvodnye nacional’nyh mentalitetov [Language pictures of the world as derivatives of national mentality]. Moscow, KDU Publ., 2013.
6. Romanova N.N., Skorikova T.P. Mezhkul’turnyj dialog kak osnova ovladenija inojazychnoj kommunikativnoj dejatel’nost’ju (v sfere mezhdunarodnyh svjazej s obshhestvennost’ju [Intercultural dialogue as the basis for mastering foreign communication activities (in the sphere of international public relations)]. Sociokul’turnye i filologicheskie aspekty v obrazovatel’nom i nauchnom kontekste: Pervyj mezhdunarodnyj forum v Japonii po rusistike, kul’ture, pedagogike [Socio-cultural and philological aspects in the educational and scientific context: First international forum in Japan on Russian language, culture, pedagogy]. Kioto, Universitet Kioto Sangjo Publ., 2014, pp. 515-519.
7. Romanova N.N., Amelina I.O. Osobennosti formirovanija professional’no-kommunikativnoj kompetencii pri obuchenii russkomu jazyku inostrannyh studentov-jekonomistov [Peculiarities of the formation of professional and communicative competence in teaching Russian to foreign studentseconomists]. Izvestija JuZGU. Serija: Lingvistika i pedagogika [Izvestiya YuSGU. Series: Linguistics and Pedagogy]. 2014, I. 3, pp. 63-69.
8. Cherkashina T.T. Jazyk delovyh mezhkul’turnyh kommunikacij [The language of business intercultural communications]. Grif MON RF [Grief of the Ministr y of Education and Science of the Russian Federation]. Moscow, INFRA-M Publ., 2017.
9. Cherkashina T.T. Jazykovye markery v praktike kommunikativnogo liderstva kak jelement jeffektivnogo upravlenija [Language markers in the practice of communicative leader - ship as an element of effective management]. Vestnik Moskovskogo universiteta. Serija 21. Upravlenie (gosudarstvo i obshhestvo) [Bulletin of Moscow Universit y. Series 21. Management (state and society)]. 2015, I. 2, pp. 112-127.