In this article the results of the research, devoted to the status of the language of the Internet, conducted by the author are described. Nowadays there are two leading points of view on the problem of the article. Some linguists look upon this linguistic phenomenon as an independent language, which is used in on-line communication. Other linguists treat the language of the Internet as a type of slang or jargon used by a limited group of professionals. We consider the language of the Internet as a language for specific purposes (LSP) along side with the language of geometry and medicine. But for the first time in the history of linguistics an LSP influences the standard language so much. The research done proves it.
communication, Internet communication, language, language of the Internet, Internet linguistics, Internet discourse.
Превращение Интернета в одну из ключевых сфер современного речепользования как в плане количественных показателей, так и в плане качественного воздействия на протекание языковых процессов, способствовало концентрации академического интереса на проблемах функционирования языка в Интернете.
Активное изучение свойств коммуникации в Интернете началось в конце ХХ — начале XXI в., когда внимание российских и зарубежных ученых стали привлекать самые различные аспекты использования языка в Интернете: от лингвостилистических и прагматических до функционально-семиотических. Вопросы языкового обеспечения интернет-коммуникации рассматривались в работах Д. Кристал, Е.И. Горошко, С. Херринг, М.Б. Бергельсон, А.А. Атабековой, Е.Н. Галичкиной, Л.Ю. Иванова, Л.Ф. Компанцевой, М.Ю. Сидоровой, М.А. Кронгауза и других ученых-лингвистов. Структура и содержание процессов интернет-коммуникации изучались в рамках самых различных школ и направлений: с точки зрения социолингвистики, прагматики, семиотики, психолингвистики, функциональной стилистики, дискурсивного анализа, контент-анализа, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии.
Исследования сводятся к решению вопроса, есть ли такое понятие, как «язык Интернета», и что современные ученые-лингвисты вкладывают в это понятие. Дебаты по этому поводу в лингвистической науке продолжаются вот уже более десяти лет. Мы ставим одной из целей нашего исследования описать имеющиеся точки зрения на понятие «язык Интернета».
Начиная наше описание вышеупомянутого понятия, мы ввели словосочетание «язык Интернета» в поисковое окно двух самых популярных поисковых систем yandex.ru, google.com и получили следующие результаты поиска. Так, словосочетание «язык Интернета» найдено 10.400.000 раз в поисковой системе google.com и 35.000.000 — на yandex.ru.
1. Borisova L.M. Amerikanskiy angliyskiy: khoroshiy angliyskiy ili vul’garnyy sleng? Iz istorii razvitiya sovremennoy neformal’noy leksiki v amerikanskom variante angliyskogo yazyka [American English: good English or vulgar slang? From the histor y of the development of modern informal vocabulary in American English]. Kolomna, 2001. 252 p.
2. Borisova L.M. Neformal’nye otnosheniya v internet-diskurse [Informal relations in online discourse]. Aktual’nye problemy sovremennogo inoyazychnogo obrazovaniya [Actual problems of modern foreign language education]. Kursk, Kurskiy gosudarstvennyy universitet Publ., 2005. pp. 9-11.
3. Dobrosklonskaya T.G. Medialingvistika: sistemnyy podkhod k izucheniyu yazyka SMI: sovremennaya angliyskaya mediarech’ [Medialinguistic a systematic approach to the study of media language: modern English mediaspeech]. Moscow, Flinta Publ., Nauka Publ., 2008. 264 p.
4. Leybov R. Internet risuet yazyk [Internet draws language]. Available at: http://www/gagin.ru/internet/25/27.html (accessed 30 March 2015).
5. Sidorova M.Yu., Shuvalova O.N. Internet-lingvistika: vymyshlennye yazyki [Internet linguistics: fictional languages]. Moscow, 1989, 2006, p. 184.
6. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press, 1995. 489 pp.
7. Partridge E. Slang To-day and Yesterday. Barnes and Nobel, 1970. 476 pp.
8. Available at: http://www.macmillandictionary.com/
9. Available at: http://dictionary.cambridge.org/