ИССЛЕДОВАНИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИХ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИХ ОСНОВ ПОСТРОЕНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Аннотация и ключевые слова
Аннотация (русский):
В данной статье рассмотрены и исследованы теоретические и методологические основы межкультурной коммуникации в современном мире. Выявлена необходимость внедрения понятия межкультурной коммуникации в учебный процесс по английскому языку. Определены цели и задачи изучения межкультурной коммуникации в современном глобализованном обществе. Межкультурная коммуникация (МКК) – это процесс общения между представителями разных народов, т.е. разных языков и культур. Этот вид общения можно назвать межкультурным диалогом. Основное условие такого диалога – формирование билингвальной личности. МКК предполагает равноправное культурное взаимодействие представителей различных лингвокультурных общностей с учетом их самобытности и своеобразия, что приводит к необходимости выявления общечеловеческого на основе сравнения иноязычной и собственной культур. В ходе анализа теоретических и методологических работ, посвященных проблеме исследования в области межкультурной коммуникации, выявлены составляющие курса МКК. Проведенное исследование подтвердило необходимость изучения не только иностранных языков, но и культур других народов, их обычаев, традиций, норм поведения. Это определяется тем, что в настоящее время процесс консолидации культур охватил различные сферы общественной жизни всех стран мира.

Ключевые слова:
теоретические и методологические основы, межкультурная коммуникация, билингвальный, межкультурный диалог, культура.
Текст

Перераспределение ценностных ориентиров в системе современного образования характеризует ся тем, что в настоящее время основной упор делается на методологическую основу, предполагающую диалог культур, который напрямую связан с понятием межкультурной коммуникации.

По определению Бахтина, диалогические отношения — это почти универсальное явление, пронизывающее всю человеческую речь и все отношения и проявления человеческой жизни. Где начинается сознание, там начинается диалог [1]. 

Диалог иноязычных культур предполагает, что взаимодействие различных картин мира, представляемых иноязычными коммуникантами, включает их логику, мышление, ценностные смыслы и не блокируется, а стимулируется посредством взаимопонимания, толерантности, позитивного отношения.

Межкультурная коммуникация (МКК) — это процесс общения между представителями разных народов, т.е. разных языков и культур. Этот вид общения можно назвать межкультурным диалогом. Основное условие такого диалога — формирование билингвальной личности. МКК предполагает равноправное культурное взаимодействие представителей различных лингвокультурных общностей с учетом их самобытности и своеобразия, что приводит к необходимости выявления общечеловеческого на основе сравнения иноязычной и собственной культур [5]. 

Понятие культуры состоит из двух основных сторон — объективной и субъективной.

  1. Объективная культура представляет собой экономическую и политическую систему страны, традиции и обычаи, искусство и культурные ценности.
  2. Субъективная культура отражает различия менталитетов разных этносов и во многом является причиной, вызывающей межэтнические проблемы, конфликты и непонимание.

Для анализа специфики иноязычной культуры представим следующую модель, в которой компоненты иноязычной культуры включают в себя:

  • информационную, или фактическую, культуру — знания и сведения, которыми владеет носитель данного общества;
  • поведенческую культуру — особенности взаимоотношений в обществе, нормы, ценности и т.д.;
  • традиционную культуру — художественные ценности.
Список литературы

1. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Художественная литература, 1979.

2. Основы межкультурной коммуникации / Под ред. А.П. Садохина. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002.

3. Bennet R. A Developmental Model of Intercultural Sensivity. N.Y., 1991.

4. Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood, 1989.

5. Foreign Language Research in Cross-cultural Perspective. Amsterdam, 1981.

Войти или Создать
* Забыли пароль?