BLAGOVESHENSK, Амурская область, Россия
В статье рассматривается роль межпредметной интеграции (межпредметных связей) при наполнении содержания английского языка с целью формирования регионально-ориентированной коммуникативной компетенции бакалавров туризма. Межпредметная интеграция позволяет наполнять содержание особенностями профессиональной деятельности и особенностями региона профессиональной деятельности, что в совокупности подготавливает молодого специалиста к выполнению профессиональных задач в регионе. Практика показывает, что в настоящее время туристические фирмы переориентируются на российские регионы и страны ближнего зарубежья, что, в свою очередь, вызывает необходимость в профессиональной подготовке специалистов туриндустрии в регионах, для развития туризма на местах. Соответственно, задачей профессиональной подготовки является подготовка востребованных специалистов туриндустрии для регионов —решению данной задачи способствует формирование регионально-ориентированной коммуникативной компетенции бакалавров туризма. В статье рассмотрен процесс межпредметной интеграции содержания дисциплин профессионального цикла в обучение иностранным языкам бакалавров туризма на примере английского языка. В частности, выявлены следующие характеристики обучения: 1) формирование регионально-языковой компетенции происходит в процессе изучения материала, отражающего повседневную жизнь, особенности региона и специфику профессиональной деятельности. Работая с подобным материалом, бакалавры туристической индустрии овладевают региональной и профессиональной лексикой, осваивают грамматический строй английского языка, знакомятся с правильным произношением языковых реалий региона, учатся самостоятельно грамматически правильно строить фразы, направленные на коммуникацию в профессиональной деятельности, что способствует формированию регионально-речевой компетенции; 2) формирование регионально-речевой компетенции происходит при составлении диалогических и монологических высказываний с использованием лексики, отражающей профессиональную деятельность и культурные особенности региона, при обсуждении проблем, дискуссий, при написании эссе, сочинений; 3) формирование регионально-социокультурной компетенции осуществляется в процессе освоения содержания английского языка, отражающего особенности региона профессиональной деятельности: для развития въездного туризма — знания обычаев и традиций народов Дальнего Востока, достопримечательностей Дальнего Востока, историю, географию региона; для развития выездного туризма — знание культурных традиций Китая, достопримечательностей Китая, географии, истории Китая.
бакалавр туризма, межпредметная интеграция, регионально-ориентированная коммуникативная компетенции, английский язык
Введение. Сегодня ни у кого не вызывает сомнений важность и роль туристического сектора для развития экономики нашего государства, что прямо пропорционально зависит и от качества профессиональной подготовки бакалавров туризма в вузе. По роду своей деятельности менеджер туризма относится к профессиям типа человек — человек, что подразумевает постоянный контакт/общение с потребителями туристического продукта, коллегами по работе, с партнерами. Однако специфика профессиональной деятельности обязывает менеджера по туризму быть готовым к коммуникации не только на родном языке, но и на иностранном: переговоры с иностранными партнерами, общение с иноязычными клиентами, бронирование билетов и номеров гостиниц на иностранных сайтах и т.д. Следовательно, обучение иностранным языкам бакалавров туристической индустрии в вузе играет большую роль: подготавливает будущего специалиста туризма к выполнению профессиональных задач в условиях межкультурной коммуникации.
Практика показывает, что в настоящее время туристические фирмы переориентируются на российские регионы и страны ближнего зарубежья [3, с. 78], что, в свою очередь, порождает необходимость в профессиональной подготовке специалистов туриндустрии в регионах для развития туризма на местах. Соответственно, задачей профессиональной подготовки является подготовка востребованных специалистов туриндустрии для регионов — решению данной задачи способствует формирование регионально-ориентированной коммуникативной компетенции бакалавров туризма.
Научный инструментарий исследования: теоретический анализ, анализ педагогической документации, метод моделирования содержания образования.
Результаты исследования. Ранее мы установили, что данная компетенция позволяет будущему специалисту индустрии туризма решать коммуникативные задачи в регионе
1. Гранкина P.M., Филатова Н.И. Особенности преподавания иностранных языков для специальных целей ГГ-студентам // Наука и мир. 2014. № 4. С. 47-48.
2. Лейфа И.И. К вопросу о целях обучения иностранному языку // Вестник Амурского государственного университета. Серия «Гуманитарные науки». 2001. № 12. С. 79-80.
3. Новиков М.В., Солохин С.С. Экономические аспекты развития туризма и особенности функционирования хозяйственного механизма в сфере туризма // Известия Южного федерального университета. Технические науки. 2002. № 4 (27). С. 77-83.
4. Примерная программа дисциплины обучения иностранным языкам (в вузах неязыковых специальностей), утвержденная Министерством образования Российской федерации URL: http://www.edu.rn/db/ portal/spe/progs/hf.Ol.01.htm (дата обращения: 06.11.2014).
5. Сивухин А.А. Регионально-ориентированная коммуникативная компетенция бакалавров туристической индустрии: понятие, сущность // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. 2014. №2. С. 180-183.
6. Сивухин А.А. Роль иностранного языка в профессиональной подготовке бакалавров по направлению туризм: теоретические подходы // Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. Серия «Педагогика. Психология. Социальная работа. Ювентология». 2014. № 2. С. 212-217.
7. Учебный план подготовки бакалавров по направлению подготовки 100400.62 Туризм.