В настоящее время — время глобализации и активного межкультурного обмена и общения — вопрос о соотношении языка и культуры приобретает особую практическую важность. В статье рассматривается лингвистическая сторона взаимоотношения между языком и культурой, а именно, реализация культурных параметров в самой структуре языка, т.е. его грамматике, что может оказаться полезным и с методической точки зрения, а именно, более осознанного изучения структуры того или иного языка, и с точки зрения межкультурной коммуникации, поскольку грамматический материал можно использовать для составления представления о культурных параметрах. Тогда на основе более осознанного изучения грамматического строя того или иного языка можно составить представление о культурном «портрете» той страны, в которой этот язык является родным.
культурный контекст, межкультурная коммуникация, грамматические категории, культурные параметры, структура языка
1. Баранова О.И. Использование культурно-ориентированного подхода с целью повышения осознанности в изучении иностранного языка. Гуманитарные технологии в современном мире: Материалы IX Международной научно-практической конференции (3-5 июня 2021 г.). / Составители Л. М. Гончарова, Т. В. Нестерова, Э. А. Китанина. - Калининград, 2021.
2. Бергельсон М.Б. Межкультурная коммуникация: вопросы теории и практики. Проспект учебного пособия. Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация № 3./ Изд-во Московского ун-та, 2005, с. 54-69.
3. Гак В.Г. Аналитизм // Лингвистический энциклопедический словарь. М. Советская энциклопедия, 1990.
4. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник./ - М.: Высш. школа, 1981. -285 с.
5. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. - 2-е изд. - М.: Высшая школа, 1987. - 272 с.
6. Набирухина А.В. Intercultural communication in business: учебное пособие./ - СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2015. - 106 с.
7. Никуличева Д.Б. О функциональном и структурном понимании аналитического строя и о синтагматике дискретности как структурной доминанте аналитизма. Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2006. Том 4, выпуск 2
8. Попкова Е.А. «Культура-язык» vs «язык-культура»: к проблеме теоретического рассмотрения понятий // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. - 2015. - № 5-1. С. 148-150.
9. Смирнитский А.И. Синтаксис английского языка - М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1957
10. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. Слово/Slovo. Москва. 2000
11. Р. Штайнер. Язык и его развитие с точки зрения духовной науки. Лонгин. Ереван. 2016.
12. Redfield Robert. The Folk Culture of Youcatan. - Chicago: University of Chicago Press, 1941. - P. 132
13. Hall E. The Silent Language. - New York, 1959.
14. Hall E. Beyond Cultures. - New York, 1977.
15. Hofstede G. Cultures and Organizations: Software of the Mind. - London, 1991.
16. Schein E. Organization, Culture and Leadership. - Jossey-Bass, 2010.
17. Trompenaars F., Hampden-Turner Ch. Riding the Waves of Culture. New York, 1998.
18. Trompenaars F., Hampden-Turner Ch. Building Cross-Cultural Competence. - Chichester, 2004.