МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ КОНТЕКСТ ИССЛЕДОВАНИЙ ПРОЦЕССА ФОРМИРОВАНИЯ У ШКОЛЬНИКОВ СПОСОБНОСТИ К МНОГОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ПРОЦЕССЕ ШКОЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ
Аннотация и ключевые слова
Аннотация (русский):
Статья посвящена анализу многоязычия как сложного и многоаспектного явления действительности, которое является предметом научного интереса целого ряда дисциплин социального, гуманитарного и естественно-научного направлений. Особое внимание уделено уточнению терминов. Через призму исследований в разных областях знаний автором показана эволюция представлений о формировании многоязычия с точки зрения создания условий для формирования способности к многоязычному общению в процессе школьного обучения. Дано краткое обозрение инновационных подходов к формированию многоязычия. Сделан вывод о том, что наличие тесных контактов между несколькими научными направлениями является необходимой составляющей исследований многоязычия, а решение практических задач формирования многоязычной компетентности в образовательном процессе возможно как на основе выводов отдельных наук, так и благодаря применению междисциплинарного подхода. Важную роль также играет постоянное переосмысление и интерпретация существующего в Европе опыта обучения языкам. Для многоязычного образования как основного способа формирования искусственного многоязычия характерен комплексный подход, учет знаний, умений и опыта ученика и, прежде всего, глубокое владение учеником его родным языком как основой мышления, и на такой основе постепенное углубление и осмысление сущности языковых явлений, их закономерностей, внутренней связи, осознание существования различных систем понятий, через которые возможно воспринимать действительность, а также овладение различными способами оформления мыслей.

Ключевые слова:
многоязычное образование, межкультурная коммуникация, многоязычие, плюрилингвизм, двуязычие, диглоссия, школьное обучение.
Текст

Многоязычие является сложным и многоаспектным явлением, изучаемым не только в кругу гуманитарных, но и общественных и естественных дисциплин, которое в условиях современных глобализационных и интеграционных процессов приобретает особую научную значимость. Современное изучение процессов формирования многоязычия в значительной степени базируется на достижениях философии, лингвистики, психологии и психолингвистики, социологии и социолингвистики, культурологии и педагогики. Это связано с тем, что в основе процессов усвоения какого-либо языка лежат фундаментальные законы, а объект усвоения – язык – принципиально одинаков благодаря существованию языковых универсалий. Этот факт объясняет междисциплинарный статус категории «многоязычие» и является обоснованием необходимости многостороннего исследования этого феномена.

Современные принципы исследования проблем многоязычия опираются на гуманистические тенденции в науке, формирование нового типа мировоззрения – человекоцентризма, который акцентирует внимание на личностных ценностях, способах и возможностях их реализации [10, с. 14–15]. Это способствует возникновению нового видения процесса формирования способности к многоязычной коммуникации в процессе школьного образования. Он основан на отказе от иллюзорных императивов достижения уровня носителя языка (near native approach) в одном неродном языке в пользу рационализированных и прагматических целей формирования частичной компетентности (partial competence) в нескольких языках в формате многоязычного образования с обязательной опорой на глубокие знания родного языка учащегося. Это условие обязательно потому, что становление и развитие мыслительных процессов личности происходит именно в родном языке.

Список литературы

1. Бацевич Ф.С. Філософія мови: Історія лінгвофілософських учень: підручник. 2-ге вид., стереотип. К.: Академія, 2011.

2. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика: Учеб. пособие для вузов. М.: Издательство РГГУ, 2001.

3. Ворожцова И.Б. Основы лингводидактики: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальностям «Филология», «Теория и методика преподавания иностранных языков и литератур». Ижевск: Удмуртский государственный университет, 2007.

4. Выготский Л.С. Мышление и речь. Психологические исследования. М.: Лабиринт, 1996.

5. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: Учеб. пособие для студентов лингвистических ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. 3-е изд., стер. М.: Академия, 2006.

6. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. СПб.: КАРО, 2005.

7. Зимняя И.А. Педагогическая психология: Учебник для вузов. 3-е изд., пересмотр. М.: МПСИ; Воронеж: МОДЭК, 2010.

8. Колыхалова О.А. Социокультурные и философские аспекты билингвизма: Автореф. дис. … д-ра филос. наук. М., 1999.

9. Костикова Л.П. Аксиологические основания формирования лингвосоциокультурной компетентности студентов гуманитарного вуза // Вестник Рязанского государственного университета имени С.А. Есенина 2012. № 2. С. 5-13.

10. Кремень В.Г. Філософія людиноцентризму в освітньому просторі. 2-е вид. К.: Знання, 2011. С. 504-511.

11. Лотман Ю.Г. Внутри мыслящих миров. Человек-Текст-Семиосфера-История. М.: Языки русской культуры, 1996.

12. Традиции и инновации в методике обучения иностранным языкам: Обзор основных направлений методической мысли в России / Г.М. Васильева, С.А. Вишнякова и др.; под ред. Л.В. Московкина. СПб.: Изд-во С.-Петербург. ун-та, 2008.

13. Савчин М.В., Василенко Л.П. Вікова психологія: навч. посіб. 2-ге вид., стереотип. К.: Академвидав, 2009.

14. Смокотин В.М. Европейское многоязычие: от государствнаций к многоязычной и поликультурной Европе. Томск: Изд-во Томского ун-та, 2010.

15. Халеева И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчика). М.: Высшая школа, 1989.

16. Щепилова А.В. Теория и методика обучения французскому языку как второму иностранному: Учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности 033200 «Иностранный язык». М.: Владос, 2005.

17. Baker C. Knowledge about Bilingualism and Multilingualism. Introduction /Colin Baker in Encyclopedia of Language and Education, 2nd edition. Volume 6. Editors J. Cenoz and N. Hornberger. Knowledge about language. ©Springer Science + Business Media LLC. 2008. P. 315-327.

18. Beacco J.-C. Guide for the development of language education policies in Europe: from linguistic diversity to plurilingual educ. Reference study. Council of Europe, 2005.

19. Bell D. The Coming of Post-Industrial Society. A Venture in Social Forecasting. Copyright 1973. Published by Basic Books, А Member of Perseus Books Group. 1999. P. 507.

20. Block D. Language Education and Globalization. Encyclopedia of Language and Education, 2nd edition. Editors S. May and N. Hornberger Language Policy and Political Issues in Education. ©Springer Science + Business Media LLC. 2008. P. 31-43.

21. Cenoz J. The additive effect of bilingualism on third language acquisition: a review // International Journal of Bilingualism. V. 7. № 1. March 2003. P. 71-87.

22. Cenoz J. Cross-linguistic influence in third language acquisition: Implications for the organization of the multilingual mental lexicon. Published in // Bulletin VALS-ASLA Vereinigung fur angewandte Linguistik in der Schweiz). № 78. 1-11. 2003.

23. Cook V. Universal Grammar and multi-competence Draft bits of Chapter for Chomsky’s Universal Grammar 3rd edition, 2007. URL: http://homepage.ntlworld.com/vivian.c/Writings/Papers/multi-competence&;UG.htm/

24. De Bot K. The Multilingual Lexicon: Modeling Selection and Control // The Journal of Multilingualism, 2004. URL: http://www.rug.nl/staff/c.l.j.de.bot/ijm012.pdf/

25. Hulstijn J.H. Fundamental issues in the study of second language acquisition // EUROSLA Yearbook. 2007. № 7. P. 191-203.

26. A New Framework Strategy for Multilingualism. Communication the Commission to the Council, the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions. Commissions of the European Communities. Brussels, 22.11.2005. Com (2005) 596 final.

27. Trim J.L.M. Modern Languages in the Council of Europe 1954-1997. Council of Europe, Language Policy Division, Strasbourg, 2007.

28. Osgood C.E., Sebeok T.A. Psycholinguistics. A Survey of Theory and Research Problem. URL: http://onlinelibrary.wiley.com /doi/10.1525/aa.1955.57.5.02a00530/pdf/

29. Rignborn H. Cross-Linguistic Similarity in Foreign Language learning. Multilingual Matters. Clevedon, GBR: Multilingual Matters Limited, 2006. P. 41-108.

30. Wei Li. Research perspectives on bilingualism and bilingual education / K.A. King and N. H. Hornberger, Encyclopedia of Language and Education 2nd Edition, Volume 10: Research methods in Language and Education. © Springer Science + Business Media LLC, 2008. P. 137-149.

Войти или Создать
* Забыли пароль?