КОРРЕКЦИЯ ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В МЕХАНИЗМЕ ОБРЕТЕНИЯ УГОЛОВНЫМ ЗАКОНОМ ПРАВОВОЙ СУЩНОСТИ
Аннотация и ключевые слова
Аннотация (русский):
Рассмотрены терминологические недостатки текста Уголовного кодекса Российской Федерации, а также противоречия междисциплинарного характера, среди которых: отсутствие определений для терминов, имеющих несколько смысловых понятий; правовые лакуны; нормативная избыточность; нормативные коллизии; другие лингвистические неточности, оказывающие влияние на качество квалификации преступлений и назначение наказаний за них. Цель исследования — поиск путей коррекции юридической терминологии, устранения негативных факторов на примере статей УК РФ. Задачи исследования: выявление неоднозначного толкования определений; сравнение противоречащих друг другу положений Уголовного кодекса, судебного толкования таких синонимичных или тождественных терминов, как «вовлечение», «склонение», «понуждение», «принуждение» и т. п.; сравнение формулировок, отражающих роль суда в освобождении виновных от ответственности, и их связь с объемом полномочий суда в этом процессе. Использованы методы сравнительного правоведения, систематического и грамматического толкования, изучения документов (постановлений Пленума Верховного Суда Российской Федерации), статистического анализа данных о применяемых судами наказаниях. Выявлена прямая связь терминологических погрешностей текста уголовного закона с проблемами квалификации преступлений и их наказуемости, предпосылки отступления судебной практики от провозглашенных в законе и доктринальных принципов уголовной ответственности — законности, субъективного вменения и т. д. Предложены пути совершенствования законодательной техники уголовного законотворчества.

Ключевые слова:
терминологические недостатки, правовые лакуны, нормативная избыточность, многозначность терминов Уголовного кодекса, правовые коллизии.
Текст

No data

Войти или Создать
* Забыли пароль?