ИЗУЧЕНИЕ СЕМАНТИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ
Аннотация и ключевые слова
Аннотация (русский):
В статье рассмотрены актуальные проблемы обучения семантической организации предложения как важнейшей составляющей в подготовке квалифицированных специалистов-словесников. Выявлены два типа соотношений между структурной стороной предложения и его семантикой: структура предложения однозначно коррелирует с семантикой предложения; структура предложения неоднозначно коррелирует с семантикой предложения. Установлено, что при изучении содержания предложения необходимо учитывать грамматические значения, свойственные разным видам предикативных минимумов предложения (минимальных структурных схем), грамматические значения форм слов, входящих в номинативный минимум предложения (расширенных структурных схем), а также лексические значения слов, заполняющих его. Последовательный учет данных слагаемых смысла предложения позволит решить задачу выявления и систематизации семантических типов предложений.

Ключевые слова:
предикативная конструкция, семантическая организация, студенты-филологи, синтаксис, структура предложения
Текст
Текст произведения (PDF): Читать Скачать

Ведущая роль в овладении обучающимися культурой устной и письменной речи принадлежит преподавателям русского языка и литературы. Проблема дальнейшего совершенствования изучения и преподавания русского языка в современной общеобразовательной школе «во многом зависит от уровня филологической и методической подготовки учителей-русистов, знания и умения которых должны реально соответствовать основной задаче, которую они призваны решать в школе – в тесной связи с воспитательными и образовательными задачами курса русского языка» [1, с. 57].  

Успешное решение данных задач напрямую связано с профессиональной подготовкой студентов-филологов направления подготовки 44.03.05 «Педагогическое образование» (с двумя профилями подготовки) профили «Русский язык. Литература», совершенствованием методики преподавания дисциплин лингвистического цикла в вузе.

Курс «Синтаксис современного русского литературного языка», читаемый на выпускном курсе, завершает лингвистическую подготовку будущих учителей русского языка, к тому же синтаксис представляет собой высший грамматический уровень языка.

Важнейшей составляющей в подготовке квалифицированных специалистов-словесников является обучение семантической организации предложения. Понимание семантических особенностей изучения языка необходимо для успешного преподавания и овладения языком, квалифицированного перевода с одного языка на другой. Развитие теории, объясняющей семантические особенности национальных языков, обогащение практики сопоставляющих описаний разных языков – актуальная задача современной лингвистики.

Принципы активно разрабатываемого семантического синтаксиса формулируются у разных исследователей по-разному, однако подавляющее признание среди них получила денотативная (референтная) теория предложения. Смысл ее заключается в том, что высказывание или предложение, как и слово, соотнесено с денотатом, каковым является обозначаемая им ситуация. Последняя также выступает в разном понимании: это или просто фрагмент действительности, или способ мышления о мире, т.е. фрагмент действительности, вычлененный и отработанный мыслью, или образ действительности, помещенный в психическом пространстве и психическом времени и т.д.

Современный семантический синтаксис не просто пытается обосновать ситуацию (кусочек действительности) как денотативное содержание предложения, но и разобрать способы описания структуры ситуации, влияющей на формулировку и понимание высказываний. Продуктивным стало в этой связи понятие пропозиции, которое связывается с представлением о данности логико-семантического эквивалента ситуации, а значит, и предложения.

 Одна и та же денотативная ситуация на языковом уровне обозначается разными способами. Одна и та же пропозициональная структура не обязательно привязана к определенному языковому знаку, она находит свою реализацию в различных синтаксических структурах, описывающих одну и ту же ситуацию действительности. Например, ситуация обсуждения открытого лекционного занятия в языке может быть обозначена такими предложениями: На заседании кафедры преподаватели обсуждают открытое лекционное занятие; На кафедре идет обсуждение открытого лекционного занятия; На кафедре обсуждают открытое лекционное занятие; Открытое лекционное занятие обсуждается преподавателями; Сегодня обсуждается открытое лекционное занятие; Обсуждается открытое лекционное занятие преподавателя кафедры.

Отсюда синтаксические синонимы можно истолковывать через идентичность их пропозиций. В коммуникативном плане пропозицию возможно интерпретировать как актуальный факт речи, имеющий аналогию с фактом  действительности, послужившим основой высказывания.

Другим продуктивным понятием семантического синтаксиса, раскрывающим особенности передачи и понимания смысла с помощью языка, стала пресуппозиция. Смысл этого понятия заключается в том, что восприятие высказываний опирается не только на то, что выражено в самом высказывании, но и на сведения, накопленные в прошлом или содержащиеся в предшествующем психическом времени и т.д.

Из сказанного вытекает, что предложение имеет денотативное, сигнификативное и грамматическое значение. Денотативное соотносит предложение с действительностью, сигнификативное указывает на связь с категориями мышления, грамматическое позволяет рассматривать предложение в системе языка, противополагая его как предикативную единицу непредикативным. Единство этих трех сторон составляет языковое значение предложения, или просто значение, в котором проявляется связь языка как специфической системы с действительностью и с мышлением.

Различная соотнесенность предложения породила возможность разных подходов к определению его семантики и дискуссионность предлагаемых решений.

На наш взгляд, проблемы языковой семантики не могут быть отделены от коммуникативной функции языка, которая выполняется с помощью единиц, характеризующихся обязательным наличием материальной стороны, без которой они не могут быть доступны восприятию, и идеальной стороны, содержащей результаты познания, передача которых и является целью общения. Иначе говоря, вопросы семантики должны решаться применительно к языковым структурам, в частности к структуре предложения.

Однако соотношение структуры и семантики не следует упрощать. Структурная организация предложения не всегда является единственным фактором, определяющим семантику предложения.

Прежде чем рассматривать этот вопрос, заметим, что структура предложения и состав предложения – это не одно и то же. Состав включает полный набор компонентов предложения, но не все они релевантны для структуры; структуру представляют те компоненты или их сочетания, которые характеризуют тип предложения.

В «Грамматике современного русского литературного языка-70», авторы которой поставили задачу дать исчерпывающий список структурных схем простого предложения, структура, как правило, ограничена предикативной основой предложения [2]. Однако предикативная основа может совпадать с минимальным составом предложения, а может и не совпадать. Последнее обнаруживается при условии, когда в качестве сказуемого употребляется глагол сильной валентности, требующий в силу грамматической природы обязательных распространителей. В этом случае структура не может быть представлена только главными членами. Она включает и облигаторные распространители, что, прежде всего, подчеркивает большую роль предложений.

Итак, если подходить к составлению структурных схем предложения с точки зрения устроенности коммуникативной единицы, характеризующейся наличием формальной и содержательной стороны, то схема предложения должна отражать структурно-семантический минимум, т.е. представлять структуру не только грамматически, но и информативно достаточной.

При этом следует учитывать, что семантика предложения всегда связана со структурой, но не всегда определяется только ею. Можно установить два типа соотношений между структурной стороной предложения и его семантикой:

– структура предложения однозначно коррелирует с семантикой предложения;

– структура предложения неоднозначно коррелирует с семантикой предложения.

Остановимся более подробно на этих типах.

Структура предложения однозначно коррелирует с его семантикой – это значит, что семантика предложения полностью определяется структурой. Такие случаи достаточно часты. Например:

а) воспользуемся символами, принятыми в «Грамматике современного русского литературного языка-70», для обозначения структурной схемы следующих предложений [2]: «Студенты слушают лекцию», «Ветер гонит листья»; «Наука прогнозирует будущее». Структурная схема этих предложений одна и та же: NVN. Эта схема соответствует определенной семантике, а именно: «субъект совершает действие, переходящее на объект»;

б) однозначное соответствие структуры и семантики обнаруживаем и в примерах типа: «Волга шире Дона», «Лев сильнее волка», «Брат старше сестры». Их структурной схеме NcompN присуще значение: «субъект обладает большим (или меньшим) количеством того же признака, что и объект»;

в) такова же структурная схема номинативного предложения Nn, всегда обозначающего бытие.

Структура предложения неозназначно коррелирует с семантикой предложения – в этом случае в формировании семантики предложения участвует не только структура предложения. Можно выделить воздействие следующих факторов:

А. Воздействие компонентов состава предложения.

Факультативные распространители предикативной основы не определяют структуры предложения, так как не связаны с ее качественным статусом. Но для семантической структуры бывает важен и тот состав предложения, который не определяет его структуры. Рассмотрим это на примерах:

– наличие прилагательных за пределами сказуемого обычно безразлично для структуры, но для семантики предложения их присутствие может быть важным: «Огромный, круглый, медно-красный месяц глядел прямо в окна» (Ф.М. Достоевский); «Митя посмотрел на него глубоко-насмешливым, но в то же время и страшно ненавистным взглядом посмотрел на него» (А.П. Чехов).

Роль прилагательных для семантики предложения определяется их информативной значимостью. Именно она создает возможность предикативного употребления прилагательных, что определяет появление синтаксических синонимов. Ср.: «Месяц глядел в окна. Он был огромным, круглым, медно-красным»; Митя посмотрел на него. Взгляд был глубоко-насмешливым, но в то же время и страшно ненавистным»;

– значимую функцию для семантической структуры выполняют и детерминанты: «От тумана стали мокрыми палубы и перила. От мороза побелели деревья» (А.П. Чехов).

Детерминанты не входят в структурную схему предложения, не являются облигаторными распространителями, но они характеризуют определённый класс предложений, основанный на дистрибутивных отношениях структуры. В приведенных примерах, где сказуемое обозначает переход к новому состоянию, детерминанты указывают причину нового состояния, с ними связан новый компонент типизированного смысла – они включаются в формирование структурной семантической структуры. Объем грамматической структуры и семантической не совпадает.

 Б. Воздействие лексико-грамматических категорий.

а) рассмотрим два предложения: «Брат увлекается спортом» и «Пословицы создаются народом». Структурная схема этих предложений одна и та же – N1V1N5, но семантика их различна. В первом случае активный деятель занимает позицию подлежащего, во втором – пассивный деятель. Различие между агенсом и пациенсом, источником глагольного действия и объектом действия определяется использованием в функции подлежащего существительного одушевленного или неодушевленного, т.е. релевантной для семантики является принадлежность существительного именительного падежа к тому или иному лексико-грамматическому разряду.

Различия в категориальном значении местоимений и типовой интонации приводят к разной семантической структуре следующих предложений: «Какой сегодня день!», «Какой сегодня день!», «Какой букет засох!», «Какой букет засох!»;

б) имеют значение и грамматические категории, в частности категория вида глагола. Известно, например, что при употреблении отрицательных побудительных предложений от того, употреблен ли совершенный или несовершенный вид глагола, меняется содержание высказывания. Например: «Не ошибайся при переписывании работы»; «Не ошибись при переписывании работы». В первом предложении выражено запрещение, требование, во втором – предостережение. Различие в семах обусловлено различием видовых форм глагола.

В. Влияние актуального членения.

Сопоставим два предложения с различным актуальным членением: «Поезд /медленно подходил к станции. Поезд подходил к станции/ медленно». В первом случае наречие «медленно» является атрибутом глагола, и предложение имеет семантику «субъект совершает пространственно направленное действие». Во втором случае оно выполняет функцию ремы, и все предложение содержит качественную характеристику пространственно направленного действия субъекта. Приведем еще пример: «Преподаватель / прочел интересную лекцию. Преподаватель прочел лекцию / интересную».

Атрибут имени в последнем предложении приобрел информативную самостоятельность, стал ремой. Его семантика в отличие от первого выделяет атрибутивный признак объекта, на который направлено действие. Следовательно, и в этом случае структурная модель неоднозначно коррелирует с семантикой предложения.

Г. Воздействие лексического состава предложения

Это положение не должно препятствовать различению смысла предложения, определяющегося особенностями лексического направления, и значения предложения. К последнему, по определению Н.Ю. Шведовой, относится его информативное содержание, представленное в абстрагированном виде как закрепленное в языковой системе соотношений типизированных элементов смысла [3, с. 385]. Это определение подчеркивает, что исходным при рассмотрении семантической структуры должна быть грамматическая структура предложения. Однако в языке постоянно обнаруживается теснейшая связь между его различными уровнями. Явления лексики могут воздействовать на структурную организацию предложения. Появляются различные ограничения в реализации структурных схем.

Для семантической структуры предложения важны не денотативные значения слов, а отвлеченные, категориальные значения, присущие лексическим группам. Так, типичная субъектно-объектная структура NVN при использовании слов темпорального значения теряет присущее ей значение и передает временную характеристику совершаемого действия. Ср.: «Он читал прозу – Он читал месяц», «Он рассказывал сказу – Он рассказывал полчаса»; «Он оперировал больного – Он оперировал час»; «Он объяснял задачу – Он объяснял неделю».

Необходимо отметить еще одни фактор, влияющий на формирование семантической структуры предложения. Он лежит за пределами языка в сфере субъективных аспектов речи, от которых неотделимо значение. Сравним два текста:

(1) – На кого ты похож?

     – На папу.

 

(2) – На кого ты похож?

     – Я упал в лужу.

 

Различие в семантике первых реплик объясняется различием коммуникативного задания и эмоциональным наращением в содержании второго примера. 

На роли внеязыкового фактора останавливается Н.Ю. Шведова, анализируя семантику предложений «Петр учитель» и «Петр – это учитель!». Она отмечает, что решающую роль играет «характер конкретного информативного задания, индивидуально предопределенный коммуникативный смысл, конкретная ситуация речи» [3, с. 427]. 

Итак, семантика предложения – явление сложное, обусловленное разными причинами, и не всегда обнаруживается однозначное соотношение между семантической и грамматической структурой.

В обобщенном виде соотношение между семантикой предложения и его структурой может быть представлено пятью следующими типами.

Полное соответствие между структурой предложения и его семантикой: «Девочка прыгает», «Темнеет», «Студенты слушают лекцию» и др.

Структура предложения многозначна.

В этом случае она соотносится с разной семантикой. Так, структурные схемы местоименного вопросительного включают указание не только на построение этого предложения, но и на его вопросительное значение – InterrS. Анализ конкретного материала позволяет установить, что этим схемам в определенных условиях может быть приписано не только вопросительное значение, но и значение сообщения. Вопросительное значение является их основным значением, но они же используются для выражения добавочного, вторичного значения сообщения, если условия употребления нейтрализуют семантику вопроса. Например: «Куда мне идти? – сказал он, спокойно глядя в сторону» (Л.Н. Толстой).

В этих предложениях заключено сообщение, но их структурные схемы могут быть использованы и для передачи вопроса. Следовательно, длинные структурные схемы обладают многозначностью.

Семантическая структура у предложений может быть одинаковой при различии их формальных структур. В этом случае возникают синтаксические синонимы. Количество членов в одном синонимическом ряду может быть разным. С.Н. Цейтлин указывает на шесть синонимических структур для передачи психического состояния субъекта:

– глагольная модель («Я беспокоюсь»);

– наречно-предикативная модель («Мне грустно»);

– субстантивная модель («У меня тоска»);

– адъективная модель («Она весела»);

– причастная модель («Я взволнован»);

– метафорическая модель («Меня охватило волнение») [4].

Модальное значение невозможности действия можно представить рядом синтаксических синонимов из двусоставных, безличных, инфинитивных повествовательных и вопросительных структур: «Я не могу отсюда уйти»; «Не уйти мне отсюда»; «Разве я могу уйти отсюда?»; «Разве можно мне отсюда уйти?», «Разве мне уйти отсюда?».   

Соотношение формальной структуры и семантики может приводить и к омонимии. Это бывает в том случае, если одинаковые синтаксические структуры выражают различное типизированное значение грамматической структуры. Например: «Я пришел с удовольствием – Я пришел с товарищем», и качественная характеристика, и указание на совместность действия передаются одной и той же формой распространителя. Сравним еще: «Сестра в тоске» и «Сестра в Москве»; «Маша вернулась из Москвы» и «Маша вернулась из любопытства» (откуда и почему).

Можно выделить и предложения, представляющие структурно-семантические антонимы. Различные структуры могут быть носителями противоположных значений, предполагающих друг друга. Если взаимообусловленность вытекает не только из наличия коррелятивных отношений, а именно из противоположных, то такие семантические значения можно отнести к антонимичным. Полагаем, что к структурам с такой семантикой следует отнести отрицательные и утвердительные предложения: «Он решил задачу – Он не решил задачи»; «Он учитель – Он не учитель».

Значение синтаксической конструкции вытекает из отношений между компонентами. Характер этих отношений в приведенных примерах различен. Он связан с противоположной семантикой, которая находит свое постоянное выражение в структуре.

Соотношение семантики и структуры предложений позволяет увидеть определенные закономерности отношений, которые в своей основе аналогичны лексическим, так как отражают общие свойства взаимодействия означаемого и означающего. При изучении содержания предложения необходимо учитывать грамматические значения, свойственные разным видам предикативных минимумов предложения (минимальных структурных схем), грамматические значения форм слов, входящих в номинативный минимум предложения (расширенных структурных схем), а также лексические значения слов, заполняющих его. Последовательный учет данных слагаемых смысла предложения позволит решить задачу выявления и систематизации семантических типов предложений.

Подводя итог вышесказанному, можно констатировать, что не только морфологические категории имеют непосредственную связь с синтаксическими явлениями, но и единицы синтаксиса обусловлены морфологическими факторами. В связи с этим последовательное осуществление взаимосвязанного изучения морфологии и синтаксиса является «важным лингводидактическим принципом, приводит к углублению знаний обучающихся, способствует развитию их устной и письменной речи, осуществлению коммуникативно-практической направленности обучения русскому языку…» [5]. Интегральность в рамках курса синтаксиса современного русского языка предполагает взаимодействие между уровневыми дисциплинами.

Современная вузовская грамматика, соединяющая тенденции научной и школьной грамматики, должна, с одной стороны, сохранить традиционную грамматическую терминологию и, с другой стороны, отобрать из разных научных концепций те термины, которые могут стать действенным инструментарием для объяснительного курса русского синтаксиса. Поэтому успешное освоение студентами-филологами дисциплины «Синтаксис современного русского языка» обеспечивает не только преемственность по теории и методике современного русского языка, но и возможность постоянного профессионального развития и саморазвития студентов-филологов.     

Список литературы

1. Сат К.А. Об актуальности изучения периодических конструкций в процессе обучения студентов-филологов // Вестник РУДН. Серия Вопросы образования: язык и специальность. - 2008. - №3. - С. 57−61.

2. Грамматика русского языка / Н.Ю. Шведова. - Москва: Наука, 1970. - 768 с.

3. Шведова Н.Ю. О соотношении грамматической и семантической структуры предложения [Текст] / Славянское языкознание. VIIМеждународный съезд славистов / Под ред. С.Б. Бернштейна. - Москва, 1973. - С. 458-483.

4. Цейтлин С.Н. Некоторые способы представления актантов в модальных конструкциях (на материале современного русского языка) / Типология конструкция с предикатными актантами. - Л.: «Наука», 1985. - С. 175-179.

5. Шхапацева М.Х. Взаимосвязанное обучение морфологии и синтаксису русского языка в национальной школе как лингводидактический принцип // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 3: Педагогика и психология. - 2010. - С. 120-125.

Войти или Создать
* Забыли пароль?