ДОПРОС ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН: УГОЛОВНО-ПРОЦЕССУАЛЬНЫЕ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ
Аннотация и ключевые слова
Аннотация (русский):
Возможность нелегального передвижения иностранных граждан из государств проживания через государственные границы на территорию РФ привела к тому, что большая их часть в последние годы криминально активна. На протяжении последних трех лет показатель преступлений, совершенных иностранными гражданами и лицами без гражданства существенно не снижается (снижение происходит в среднем на 6% в год). В статье на основе анализа научной литературы и правоприменительной практики рассматриваются некоторые уголовно-процессуальные, психологические и иные особенности допроса иностранных граждан при расследовании уголовных дел. Выделены, как необходимые, следующие особенности и факторы, влияющие на проведение допросов с участием иностранных граждан: правовое положение иностранного гражданина, в том числе наличие или отсутствие правового иммунитета или подданства; языковой барьер, комплекс этно-социальных, этно-культурных и психологических особенностей его существования и развития.

Ключевые слова:
иностранный гражданин, правовой статус, уголовно-процессуальный порядок допроса иностранных граждан, тактика допроса, психологические особенности допроса иностранных граждан
Текст

Актуальность. В соответствии с действующим законодательством, иностранным гражданином считается физическое лицо, не являющееся гражданином Российской Федерации и имеющее доказательства наличия гражданства (подданства) иностранного государства [«О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации»: Федеральный закон от 25.07.2002 № 115-ФЗ (ред. от 05.12.2017)  // Собрание законодательства РФ 2002. № 30. ст. 3032] Существует три категории таких граждан: временно пребывающие на территорию РФ, временно проживающие и постоянно проживающие в Российской Федерации. В отдельную категорию относят граждан с двойным гражданством.

Обострение в современном мире проблемы межэтнической нетерпимости, имеющей междисциплинарный характер, обусловливает необходимость выработки практических умений общения у сотрудников органов внутренних дел, с с учетом этнических особенностей представителей различных народностей России [1].

Возможность нелегального передвижения иностранных граждан из государств проживания через государственные границы на территорию РФ привела к тому, что большая их часть в последние годы криминально активна. На протяжении последних трех лет показатель преступлений, совершенных иностранными гражданами и лицами без гражданства существенно не снижается (снижение происходит в среднем на 6% в год). Так, например, в 2016 году иностранными гражданами и лицами без гражданства на территории Российской Федерации было совершено 43,9 тыс. преступлений, в 2017 году этот показатель составлял 41,0 тыс., а в 2018 году-38,6 тыс. преступных деяний, из которых 3161 преступление совершили женщины, 394 преступления – несовершеннолетние лица. При этом представителями Ближнего зарубежья совершено 34,3 тыс. преступлений (-5,3%), их удельный вес составил 88,8%. В качестве потерпевших указанные выше категории лиц выступали в 15,8 тыс. случаях (увеличение показателя на 7,7%) [2].

География преступности Российской Федерации по федеральным округам, где потерпевшими по уголовным делам стали иностранные граждане и лица без гражданства, может быть представлена следующим образом.: наибольшее количество потерпевших в Центральном федеральном округе – 2636 человек; наименьшее количество- в Северо – Кавказском федеральном округе – 46 человек [3].

Российская Федерация является полноправным членом мирового сообщества и должна соблюдать взятые на себя обязательства, закрепленные международными конвенциями и соглашениями, в том числе в предоставлении гарантий соблюдения прав и свобод человека. В полной мере это можно отнести и к уголовному судопроизводству. Особую актуальность данное положение приобретает в отношении иностранных граждан, которые зачастую не владеют языком уголовного судопроизводства, юридически не грамотны, и не могут в полной мере защитить свои права в ходе расследования уголовного дела, в том числе и при производстве наиболее распространенного следственного действия – допроса.

Проблема законодательного регулирования порядка проведения допроса в целом и его отдельных видов, в частности допроса иностранных граждан, на протяжении многих десятилетий является предметом многочисленных научных дискуссий. Споры ведутся в отношении условий соблюдения установленного законом порядка его проведения, гарантий прав граждан, которые подвергаются этой процедуре, закрепления и использования его результатов. Однако анализ правоприменительной практики показывает, что случаи нарушения прав граждан, в том числе и при проведении допроса, по-прежнему имеют неоднократный характер.

Трудность в расследовании уголовных дел с участием иностранцев объясняется:

- особенностью правового положения иностранных граждан, которое определяется и в российском уголовно – процессуальном законодательстве, и в международных договорах со странами, гражданином которого является иностранец;

- недостаточностью методических разработок по расследованию преступлений, совершаемых иностранными гражданами. Следует отметить, что в основе существующих методик заложен не уголовно- правовой критерий, а только психологические особенности личности иностранца, который может выступать как в качестве подозреваемого, так и потерпевшего, и свидетеля;

- слабой правовой грамотностью сотрудников правоохранительных органов относительно действующих международных норм, регулирующих сотрудничество с иностранными учреждениями юстиции, в связи с чем имеет место большое количество ошибок в данной сфере практической деятельности.

Изложенные выше обстоятельства обуславливают актуальность вопросов, рассматриваемых в рамках данной статьи.

Уголовно-процессуальные и психологические аспекты допроса иностранных граждан. Очевидным является положение о том, что допрос - это единственное следственное действие, без которого ни одно расследование уголовного дела не сможет обойтись. Его сущность состоит в получении показаний об обстоятельствах, подлежащих доказыванию по уголовному делу от допрашиваемого лица. Вместе с тем, в Уголовно-процессуальном кодексе Российской Федерации не сформулированы цели допроса, за исключением отдельных видов допроса некоторых категорий лиц (несовершеннолетние, эксперты). Считаем, что это положение свидетельствует о пробелах в уголовно–процессуальном законодательстве и требует своего оперативного устранения.

Полученная информация при допросе несет наибольшую достоверность и ценность. Допустимость этих доказательств определяется соблюдением процедуры допроса. В этой связи следует акцентировать внимание на том, что в практической деятельности имеет место такое негативное явление как допрос в качестве свидетелей в завуалированных формах лиц, которые фактически являются подозреваемыми. Такое положение недопустимо! Следует отметить, что Конституционный Суд Российской Федерации традиционно придерживается позиции о том, что обеспечение прав обусловлено не формальным признанием лица тем или иным участником производства по уголовному делу, а наличием определенных сущностных признаков, характеризующих фактическое положение этого лица как нуждающегося в обеспечении соответствующего права [Определение Конституционного Суда Российской Федерации от 22 янв. 2004 г. N 119-О по жалобе Семеновой [Электронный ресурс] // СПС «КонсультантПлюс»]. Очевидно, что лицо, в отношении которого фактически реализовывается уголовное преследование, хотя бы не являющееся подозреваемым и не признанное обвиняемым, вправе воспользоваться услугами адвоката.

 Допрос иностранного гражданина имеет тот же процессуальный порядок, что и допрос гражданина Российской Федерации (Глава 26 УПК РФ). Исключение составляют лица, которые обладают правовым иммунитетом от уголовной юрисдикции. В отношении них предусмотрен особый порядок производства по уголовному делу (ч. 2 ст. 3 УПК РФ, а также соответствующие статьи действующих международных правовых актов) [«Декларация о правах человека в отношении лиц, не являющихся гражданами страны, в которой они проживают»: Принята резолюцией 40/144 Генеральной Ассамблеи от 13 декабря 1985 года.;  ст.ст. 32, 44 Венской конвенции о дипломатических сношениях 1961 г,; ст. 31 Конвенции о специальных миссиях 1969 г. [Электронный ресурс] // СПС «Консультант Плюс»]. Все переговоры о месте, времени допроса с участием этих лиц ведутся руководителем следственного подразделения только через Министерство иностранных дел.

При подготовке допроса иностранного гражданина важно правильно выбрать место проведения данного следственного действия и способ вызова допрашиваемого. Очевидно, что иностранному гражданину намного труднее психологически дается данное следственное действие. Поэтому лучше проводить допрос в обстановке, которая ему знакома и будет располагать к сотрудничеству, например, это может быть здание, либо помещение дипломатического или консульского представительства,

Вызов на допрос иностранца осуществляется в соответствии со ст.188 УПК РФ. В случае прибытия иностранца в страну в составе туристической группы или делегации, лучше осуществить вызов через руководителя данной группы или делегации; приехавших на обучение – через администрацию учебного заведения; пребывающих в качестве постоянных работников или специалистов – через администрацию фирмы или учреждения.

Подготовка допроса иностранного гражданина предполагает необходимость определения круга его участников. Обязательному выяснению подлежит вопрос о необходимости участия в допросе переводчика. Желание иностранца воспользоваться правом давать показания при помощи переводчика или без него должно быть отражено в протоколе допроса.

 Также при допросе иностранца в зависимости от его процессуального статуса может присутствовать адвокат или защитник, и, по просьбе допрашиваемого, сотрудник консульского или дипломатического представительства его страны.

Кроме того следователь (дознаватель) должен изучить личность допрашиваемого путем сбора характеризующего материала, в том числе направления запросов в соответствии с действующими международными договорами о правовой помощи по уголовным делам [Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам» (заключена в г. Страсбурге 20.04.1959) (с изм. от 17.03.1978) // Собрание законодательства РФ. 2000. №23. ст. 2349; Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам» (Заключена в г. Минске 22.01.1993) (вступила в силу 19.05.1994, для Российской Федерации 10.12.1994) (с изм. от 28.03.1997) // Собрание законодательства РФ. 1995. № 17. ст. 1472.], допросов лиц, знающих иностранного гражданина по работе или поведению в быту, и составить для себя психологический портрет допрашиваемого.

При подготовке допроса, лицом, производящим расследование, определяется также круг обстоятельств, подлежащих выяснению в ходе данного следственного действия, формулируются специальные вопросы, которые могут возникнуть. Составленный примерный список вопросов к допрашиваемому иностранному гражданину желательно заранее предоставить переводчику, чтобы он мог быстро и наиболее понятно для допрашиваемого их перевести в ходе следственного действия. Кроме того, это позволяет принять меры к тому, чтобы не допустить при переводе использования неполиткорректных терминов, которые могут спровоцировать конфликтную ситуацию непосредственно при производстве допроса.

Следователем (дознавателем) подготавливаются также необходимые документальные материалы, иные вещественные доказательства, технические средства фиксации допроса иностранного гражданина; составляется план указанного следственного действия.

Ход и результаты любого допроса закрепляются в соответствии с требованиями, изложенными в ст.ст. 166, 167 и 190 УПК РФ. Применительно к иностранному гражданину следователи ( дознаватели) часто допускают ошибки при заполнении биографических анкетных данных последнего. В связи с этим, целесообразно попросить иностранца написать их самостоятельно на отдельном чистом листе бумаги, а затем перенести их в протокол.

Очевидно, что выбор тактики допроса зависит от объема информации, сложившейся следственной ситуации, личности допрашиваемого и других обстоятельств. Однако, при допросе иностранца используются и специфические тактические приемы.

Основной особенностью при допросе иностранных граждан является их законодательно закрепленное право давать показания на избранном ими языке, и право отвода переводчика. Если в следственном действии участвует переводчик, то он предупреждается об уголовной ответственности за заведомо неправильный перевод, в соответствии со ст. 307 УК РФ. Перед началом допроса лицу, производящему расследование, желательно убедиться в том, что переводчик и допрашиваемый используют один язык, а также в том, что он хорошо владеет диалектом, на котором говорит допрашиваемый. Нужно также выяснить, нет ли между ними конфликтных отношений или принципиальных разногласий как у представителей различных культур, либо наличия в их биографиях общих этапов.

Следует заметить, что ни в одном действующем на территории Российской Федерации нормативно-правовом акте не определены требования к квалификации переводчика. В п. 1 ст. 59 УПК РФ говорится только то, что переводчик должен свободно владеть языком, знание которого необходимо для перевода. Следует признать, что отсутствие законодательно закрепленных требований к квалификации переводчика приводит к ситуации, когда действующие нормы УПК РФ, обязывающие следователя (дознавателя) удостовериться в его компетентности, становятся декларативными и практически не работают.

Законодательные положения, содержащиеся в ст. ст. 59, 161УПК РФ позволяют сделать вывод о том, что государством охраняется только тайна информации, которая связана с материалами уголовного дела. Вся другая информация, ставшая известной переводчику и не попавшая в число доказательств по уголовному делу при допросе или другом следственном действии, может быть спокойно им разглашена, и ответственности за эти действия он не несет. Считаем данное положение недопустимым и полагаем, что законодателю нужно оперативно устранить указанный пробел.

Оценивая в процессе допроса смысл поведенческих сигналов допрашиваемого иностранного гражданина, следователю (дознавателю) следует учитывать особенности национального менталитета иностранных граждан, их основные этнокультурные составляющие. Неправильная трактовка последних приводит к снижению эффективности доказывания по уголовному делу, разрушению этнических стереотипов обычно-правового поведения участников следственного действия, ущемлению признанных на международном уровне их прав и свобод.

При допросе иностранного гражданина значение имеет как сама речь, так и ее интонация. В речи лучше не использовать сравнительные идиоматические, диалектные формы, так как перевести их на иностранный язык трудно, а иногда и невозможно Лицо, производящее расследование, должно использовать спокойный тон. Однако в речи иностранного лица при допросе такого тона может и не быть в силу культурных особенностей. Например, итальянцы, цыгане, румыны, хорваты, сербы всегда говорят очень быстро, громко, много жестикулируют, что может показаться проявлением агрессии. Другой пример, наличие в речи избыточного количества громких горловых звуков, свойственных, в частности, для лиц – выходцев из Закавказья (Армения, Азербайджан, Грузия), может ввести в заблуждение следователя, создав у него иллюзию волнения допрашиваемого.

 Следователь (дознаватель) не должны воспринимать поведение иностранного гражданина при проведении следственного действия с позиций своего воспитания и культуры, иначе это может привести к неправильным выводам и конфликтной ситуации на допросе.

После заполнения необходимых анкетных данных и разъяснения прав допрашиваемого лица, следователю (дознавателю) следует внимательно выслушать допрашиваемого, после чего произвести запись его показаний. Это позволит наладить необходимый психологический контакт, продемонстрирует уважение к собеседнику и заинтересованность, лица, производящего расследование, в его рассказе, создаст видимую обстановку открытости и доверия, между ними.

Выводы. Спорным в науке является возможность допросить лицо, не владеющее русским языком, следователем или дознавателем, владеющим языком допрашиваемого. Закон не запрещает вести допрос на языке, которым следователь владеет свободно, что значительно оптимизирует общение с допрашиваемым. Однако необходимо понимать, что следователь, дознаватель и переводчик – это различные процессуальные фигуры, а вопрос совмещения процессуальной функций однозначно решен быть не может. В случае необходимости, следователь или дознаватель может совместить эти функции, если согласие на подобное совмещение, данное допрашиваемым иностранцем, внесено в протокол допроса.

 В заключение данной статьи, считаем необходимым выделить следующие особенности и факторы, влияющие на проведение допросов с участием иностранных граждан: правовое положение иностранного гражданина, в том числе наличие или отсутствие правового иммунитета или подданства; языковой барьер, комплекс этно-социальных, этно-культурных и психологических особенностей его существования и развития.

Список литературы

1. Мальцева Т.В., Сепиашвили Е.Н. Этносы России // Антропологический, психологический и педагогический подходы. Учебно-практическое пособие / Руза, 2015.

2. Социально-криминологическая характеристика преступности по территории совершения и по отдельным видам преступлений за 12 месяцев, 2016, 2017, 2018г.г. Статистические данные ФГКУ «Главный информационно-аналитический центр МВД России» // URL: https://мвд.рф/reports/item/16053092// (Дата обращения: 20.07.2019 г.).

3. Форма «3 - ЕГС» (493), книга 4 «Сборник по Российской Федерации. Раздел 4. Сведения о количестве потерпевших. Январь - декабрь 2018»


Войти или Создать
* Забыли пароль?