Цель исследования — продемонстрировать невербальные средства немецкого языка, показать область их применения и особенности обучения для использования в межкультурной коммуникации на немецком языке. Знание невербального языка его носителей расширяет общую эрудицию обучаемых этому языку, поднимает уровень их культуры, формирует активную коммуникативную позицию в условиях речевого общения на немецком языке. При этом недостаточно просто обучать вербальному языку, надо владеть всем фоном языковых знаний, иначе выражение мыслей на иностранном языке теряет естественность речевого поведения, нарушая коммуникативную культуру.
невербальная коммуникация, немецкий язык, межкультурная коммуникация, речевое общение, обучение иностранному языку, жесты, поза.
Под кинемой понимаем невербальное средство коммуникации, выражаемое в жесте, мимике, позе. Кинемы рассматривают в качестве невербальных сигналов, производимых неречевым аппаратом, сопровождающих или заменяющих словесное общение, имеющих определенное социально-культурное значение. Кинема выступает мельчайшей единицей жестовой речи. Это — определенное значимое, выразительное, законченное телодвижение. Оно имеет соответствующую структуру, способ исполнения, обладает устойчивым значением, самостоятельностью, отличается от других. Если кинемы не формируют сознательно, то это — независимые от сознания движения, дополняющие или заменяющие речевые действия, а порой вступающие в противоречие с ними. Это телодвижения, движение головы, конечностей, мимика лица, обладающие специфическим значением в определенной социально-культурной среде. К жестовому поведению человека относят, например, манеры двигаться, сохранять неподвижность. Родоначальником термина считается американский антрополог Р. Бирдвистел, автор вышедшей в 1952 г. монографии «Введение в кинесику, аннотированная система записи движения рук и тела».
Паралингвистические средства рассматривались в первой главе в первоначальном смысле их понимания как невербальные компоненты коммуникации, выражающие голосом ассоциативные значения. Это дополнительные средства передачи информации речевым аппаратом. Еще в 30-х гг. ХХ в. на них указывал Н.В. Юшманов, советский языковед, членкорреспондент АН СССР, сотрудник Института языка и мышления АН СССР, например, в работе «Экстранормальная фонетика». Но в научной среде считается родоначальником термина «паралингвистика» американский лингвист А. Хилл, введший его в 40-е гг. того же столетия. Затем границы включения невербальных средств паралингвистики расширились, но, по нашему мнению, чтобы сохранить верность филологической традиции и соблюдению уважения перед первооткрывателями, имеет смысл изучать вопросы паралингвистики в узком смысле ее толкования.
В этой главе будет уделено внимание встречающимся в Германии мимическим, жестовым, фиксированным (поза) телодвижениям, поддающимся зрительному восприятию, имеющим смысловую информационную нагрузку. Эти невербальные сигналы могут замещать, дополнять словесную интерпретацию получаемой информации и имеют определенное социально-культурное значение. Кинемы оживляют речь, вносят существенную роль в понимание речевого поведения собеседников, служат индикатором для контроля и необходимого изменения речевых тактик, речевого поведения адресата. Немецкие психологи отмечают, что можно положиться на язык телодвижений с пятикратной вероятностью в случаях явного противоречия между словесной речью и невербальным языком: бессознательно неправда сразу замечается. Неправда сопровождается страхом перед разоблачением, неуверенностью, нервозностью. Эти чувства открываются неосознанно в жестах и позе, так как их трудно контролировать. Это явно проступает в частях тела, удаленных от мозга, — ступнях или пальцах рук.