«КВАНТЫ» ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ И ПРОБЛЕМЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ НОРМЫ
Аннотация и ключевые слова
Аннотация (русский):
В статье концептуализация мира рассматривается с точки зрения его методологической парадигмальной оценки в контексте глобализирующегося мира. Дан ретроспективный анализ взаимосвязи языка и речемыслительной деятельности человека. Авторы объясняют роль языка как социокультурного феномена в становлении мировоззренческих систем, складывающихся в сознании при помощи минимальных единиц человеческого опыта в их идеальном содержательном представлении в особые концепты, что позволяет индивидууму мыслить в границах определенной языковой картины мира. Анализируются проблемы функционирования коммуникативной нормы с учетом иерархии духовных представлений о мире. В статье сделана попытка рассмотреть влияние, которое оказывает «размывание» информационных границ глобализирующего мира на когнитивные способности индивидуума в номинации, квалификации предмета, явления, процесса.

Ключевые слова:
языковая реальность, концептуализация мира, лингвопрагматический аспект, парадигмальный, коммуникативная норма, диалог культур.
Текст

Весь мир в сознании человека поделен на сегменты, или кванты знания, которые в процессе познавательной деятельности преобразуются в сознании человека в концепты, или, по Е.С. Кубряковой [6], в особые «кванты знания», «минимальные единицы человеческого опыта в их идеальном содержательном представлении». Концептуализация мира — необходимый и обязательный механизм, помогающий индивиду мыслить в границах определенной картины мира, в формировании которой языку отводится главенствующая роль. Важно отметить, что расчленение реальной действительности на «кванты» происходит еще на довербальном уровне. Постепенно весь мир в сознании человека разворачивается как «мозаика», каждый элемент которой должен сложится в определенный образ, представляющий собой языковую картину мира как систему концептов, с помощью которых человек не только видит мир, но и понимает его. Каждый народ «раскраивает» мир в соответствии с национальными традициями и устоями. Безусловно одно: отдельные элементы картины мира, или концепты, и картина мира в целом имеют воплощение в конкретном языковом коде. Сделаем попытку рассмотреть, как влияет «размывание» информационных границ глобализирующегося мира на когнитивные способы номинации, квалификации предмета, явления, процесса в сознании молодого поколения. Сегодня, наверное, ни у кого не вызывает возражения тот факт, что любые цивилизационные изменения влекут за собой изменения в языковой системе. И связано это, прежде всего, с тем, что лингвистика занимает пограничную «нишу» в системе наук — между естественными и гуманитарными науками, что заставляет ее обращаться как к внешнему миру, так и к человеку говорящему. Происходит переосмысление методологической парадигмальной оценки языка, причем этот процесс происходит как в отечественной, так и в зарубежной лингвистике и лингводидактике [12–17; 20].

Список литературы

1. Балыхина Т.М. Реабилитация системного плюрализма как перспектива построения лингводидактической модели обучения китайских студентов по направлениям подготовки «Менеджмент» и «Экономика» [Текст]: монография / Т.М. Балыхина, Т.Т. Черкашина. - Томск: Изд-во Томского политехнического ун-та, 2013.

2. Будильцева М.Б. Интерференция и формирование коммуникативной компетенции [Текст] / М.Б. Будильцева, Н.С. Новикова, Т.И. Саенко // Русская словесность. - 2013. - № 1. - С. 62-67.

3. Гадамер Х.-Г. Язык и понимание [Текст] / Х.-Г. Гадамер // Актуальность прекрасного. - М.: Искусство, 1991. - С. 43.

4. Гумбольдт В. Хрестоматия по курсу «Введение в языкознание» [Текст] / В. Гумбольдт. - М.: Академический проспект, 2005.

5. Делез Ж. Платон и симулякр [Текст] / Ж. Делез // Интенциональность и текстуальность. Философская мысль Франции XX века. - 1988. - С. 235.

6. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) [Текст] / Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца ХХ века. - 1995. - С. 144-238.

7. Лотман Ю.М. Культура и взрыв [Текст] / Ю.М. Лотман . - М., 1992. - С. 13.

8. Тер-Минасова С.Г. Язык и межукультурная коммуникация [Текст] / С.Г. Тер-Минасова. - М.: Изд-во Московского ун-та, 2004. - С. 147.

9. Фуко М. Слова и вещи [Текст] / М. Фуко. - СПб., 1994.

10. Черкашина Т.Т. Коммуникативная компетенция менеджера и проблемы формирования диалога культур: метаметодический подход [Текст]: монография / Т.Т. Черкашина. - М., 2010.

11. Хайдеггер М. Время и бытие: статьи и выступления [Текст] / М. Хайдеггер. - М.: Республика, 2011. - С. 272-273.

12. Эко У. Поиски совершенного языка в европейской культуре [Текст] / У. Эко; пер. с итал. А. Миролюбовой. - М.: Симпозиум, 2009.

13. Bean F.D., Stevens G. America’s Newcomers and the Dynamics of Diversity. New York: Russell Sage Foundation. 2013.

14. Bowern C. Linguistic Fieldwork: A. Practical Guide. Basingstoke New York: Palgrave MacMillan, 2008.

15. Cerny M. Language Death versus Language Survival: A Global Perspective // Globalisation: Exploring the Limits of Globalisation in the Regional Context. Ostrava: University of Ostrava Czech Republic, 2010. URL: conference.osu.eu/globalization/publ/06-cerny.pdf/ P. 51-56.

16. Crystal D. English as a Global Language. Second Edition. Cambridge University Press, 2009. Encyclopedia Britannica Book of the Year 2013. Chicago. P. 882.

17. Kubota R. The impact of globalization on Language teaching in Japan // Block D., Cameron D. (Ed.). Globalization and Language Teaching. London-New York: Routledge, 2002. P. 13-28.

18. Kuniko Miyanaga (in Japanese). Globalization and Identity. Kyoto: Sekai Shiso Sha , 2000. P. 12

19. Sayenko T., Novikova N. Mitigation of Cross-Cultural Differences in International Communication // NUSB Journal of Economics and Information Science, vol. 57, no. 2. Japan, Nagoya University of Commerce and Business. 2013. P. 87-92.

20. Semiotics of Globalization as the Subject of Philosophical Reflection//Dialogue and Universalism. 2003. Vol. 23. № 3. P. 137-15.

21. URL: http://wordsonline.ru/samples/new.html

Войти или Создать
* Забыли пароль?