1. Для опубликования принимаются статьи по всем разделам медицинской радиологии и радиационной безопасности. Статьи могут быть экспериментальными или клиническими, теоретическими или концептуальными, обзорными по материалам литературы, дискуссионного, исторического или хроникального характера, информацией о проблемах медицинской радиологии и радиационной безопасности, а также в виде рецензий, хроники и т.п.
2. Редакция использует электронный документо­оборот. Статьи нужно присылать по электронной почте: medradiol@yandex.ru. Для отправки материала в редакцию по электронной почте рекомендуется создать отдельную папку, в которой находятся файл статьи (формат doc; формат docx не рекомендуется) и файлы рисунков (форматы gif/tiff/png/jpeg). Перед отправлением по электронной почте папку нужно сжать архиватором zip/rar. Высылать сразу всю архивированную папку.
3. Рекомендуется использовать редактор Word for Windows, обязательно сохранять документ в формате Document Word 97–2003 (выполняется через команду “savе as”, выбрать требуемое расширение из выпадающего меню); шрифт Times New Roman 12 обычный; интервал полуторный. Абзацный отступ 0,6 см устанавливается командами компьютера: «Формат – Абзац – Абзацный отступ». Выравнивание производится по левому краю, без переносов слов; поля документа 2 см. Точка после заголовков, включая фамилии авторов, а также отдельно стоящих предложений (заголовки таблиц, рисунков, надписи на рисунках и т.д.) не ставится.
4. Первая страница (не нумеруется) начинается с инициалов и фамилии авторов (именно в таком порядке, в конце точка не ставится). Если соавторы относятся к различным учреждениям, то необходимо в конце фамилии каждого соавтора указывать ссылку 1, 2 и т.д., которая воспроизводится перед названием соответствующих учреждений. Через одну строку прописными буквами следует
НАЗВАНИЕ СТАТЬИ.
Ключевые слова: [сами слова светлым курсивом].
Далее приводится наименование учреждения/учреждений (обязательно для всех работающих) и адрес электронной почты ответственного автора.
В связи с включением журнала в библиографическую базу данных Scopus необходимо дополнительно указать И.О. Фамилию каждого автора, его должность, ученую степень, ученое звание, членство только в международных профессиональных сообществах и организациях.
Придерживайтесь следующих сокращений:
главный научный сотрудник – г.н.с. – Chief Researcher; 
ведущий научный сотрудник – в.н.с. – Leading Researcher; 
старший научный сотрудник – с.н.с. – Senior Researcher; 
младший научный сотрудник – м.н.с. – Junior Researcher; 
научный сотрудник – н.с. – Research Worker, Research Officer, Research Fellow, Research Assistant; 
к.б.н. (биологических) – PhD Biol.; 
к.м.н. (медицинских) – PhD Med.; 
к.т.н. (технических) – PhD Tech.; 
д.м.н. – Dr. Sci. Med.; 
д.т.н. – Dr. Sci. Tech.; 
аспирант – Post-Graduate Student; 
доцент кафедры – Assoc. Prof.; 
профессор – Prof.; 
академик – Academician; 
член-корреспондент – Corr. Member. 
Пример: 
Л.К. Петров – зам. директора по научной работе, д.м.н., чл.-корр. РАН, проф.,  член НКДАР ООН 
Внизу страницы приводятся данные для связи с автором/авторами при решении редакционных вопросов: фамилия, имя и отчество ответственного автора/ авторов, номера телефонов и обязательно адрес/адреса электронной почты. Эта информация предназначена только для редакции.
5. На второй странице (уже пронумерованной) располагается реферат на русском языке.
РЕФЕРАТ
Цель:
Материал и методы:
Результаты:
Заключение:
Названия разделов реферата подчеркиваются, после двоеточия текст начинается с Прописной буквы.
Реферат, кроме изложения сути работы, должен содержать основную числовую информацию и иметь объем не более одной страницы текста через полтора интервала. При превышении этого объема реферат будет направляться на переделку.
6. Текст статьи начинается на третьей странице.
Статьи экспериментального, клинического или теоретического плана, как правило, не должны превышать в целом 15 страниц, обзоры – в целом 25 страниц. Статьи экспериментального или клинического характера имеют следующие разделы (точки после названий разделов отсутствуют, выравнивание по левому краю, шрифт полужирный, размер 12):
Введение
Материал и методы
Результаты и обсуждение
Выводы (по пунктам 1, 2, 3 ...) или Заключение
(без пунктов)
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Статьи теоретического и концептуального характера обычно не имеют раздела Материал и методы. Обзоры литературы имеют: Введение, Разделы по отдельным обсуждаемым вопросам и Заключение. Вместо реферата приводится Содержание (Contents) со списком этих разделов. Как правило, количество литературных ссылок в оригинальных статьях не должно превышать 10–15, в обзорах – 50–60. При превышении этого объема обзор будет направляться на переработку.
Следует различать тире «–» и дефис «-» (в составных словах). Для ввода тире – сочетание клавиш Ctrl и тире вверху справа на правой (цифровой) клавиатуре, для ввода дефиса (-) – знак на основной или на правой цифровой клавиатуре.
7. Слово Таблица, например, «Таблица 1», располагают над таблицей у левого поля светлым курсивом. Строкой ниже следует тематическое название таблицы полужирным шрифтом (строчные буквы) с выравниванием по центру, заливка полей таблицы не производится. При отсутствии данных в какой-либо ячейке (ячейках) таблицы ставится прочерк в виде тире «–», а не дефиса «-». Расшифровка входящих в таблицу символов и (или) сокращений приводится в Примечании: (слово «Примечание» с прописной буквы, шрифт полужирный), которое располагают под левым нижним углом таблицы. Текст самого примечания – светлый, без подчеркивания. В конце примечания точка не ставится.
Все формулы должны быть набраны в математическом редакторе Word MS Equation. Номера формул пишут прямым шрифтом у правого поля рукописи и заключаются в круглые скобки.
8. Графики и диаграммы принимаются к печати в MS Excel или как диаграммы Word. В журнале воспроизводятся цветные графики и иллюстрации. Во всех случаях диаграммы и графики следует размещать на белом поле без какой-либо заливки и рамок. Цветные рисунки, фотографии с высоким разрешением в форматах tiff/jpeg/jpg/png/gif должны быть приложены отдельными файлами, но не вставлены в документ Word. Обозначьте для верстальщика верх и низ фотографии, если это может представлять трудности при верстке. Рекомендуется не перегружать рисунки надписями в поле самого рисунка: предпочтительно различные элементы изображения пронумеровать, а расшифровку номера каждого элемента (например, кривых) привести в подписи под рисунком. Фрагменты рисунка должны помечаться строчными буквами кириллицы: а, б, в и т.д. Все подписи на рисунках, графиках и диаграммах, в т.ч. и надписи на осях координат, должны быть выполнены на русском языке, за исключением рисунков, воспроизводимых из какой-либо англоязычной статьи, на которую должна быть соответствующая ссылка в подписи под рисунком. Десятичные дроби на осях координат и на поле самого рисунка пишутся через запятую, а не через точку.
На рисунки и таблицы в тексте ссылаются так: рис. 4, табл. 2.
9. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ размещается после основного текста статьи и формируется в виде библиографических ссылок в порядке их упоминания в тексте, безотносительно того, на каком языке они написаны. При наличии четырех авторов упоминайте всех, а при большем числе – только первых трех и далее пишите: «и соавт.» или «et al». Затем следуют название работы и библиографические данные. Названию периодического издания (журнала) или сборника предшествует символ // (две наклонные). Журналы называются в принятых сокращениях, а монографии и сборники цитируются полностью.
Начиная с 2016 г., в нашем журнале введено упрощенное оформление библиографического описания литературных ссылок, принятое в большинстве отечественных академических журналов. После названия журнала указывают: год, том (Т.), номер журнала, начальную и конечную страницы цитируемой статьи, разделенные тире без пробелов. За названием монографии, отдельного отчета, диссертации и т.п. через тире указывают место издания, издательство или организацию, год выпуска. После названия сборника пишут инициалы и фамилию редактора или составителя.
Курсив и полужирный шрифт при оформлении списка литературы не используются.
Следуйте примерам:
1. Иванов И.А., Петров П.А., Никитенко Н.А. и соавт. Лучевая терапия рака пищевода // Мед. радиол. и радиац. безопасность. 1996. Т. 41. № 6. С. 14–17.
2. Иванов И.А., Петров П.А., Никитенко Н.А., Коломийцев Н.П. Стресс при подготовке статей. – СПб.: Медицина. 2000. 820 с.
3. Лягинская A.M., Романова Л.К., Покровская М.С. Опасности облучения плода // В сб.: «Репродуктивное здоровье женщины и потомство в регионах с радиоактивным загрязнением». Под. ред. М.Я. Федорова, В.И. Краснопольского. – М.: Медицина. 1997. С. 246–260.
4. Караваев П.И. Топометрическая подготовка онкологических больных к конформному облучению. – М.: Автореф. дисс. докт. мед. наук. 2007. 32 с.
5. Akiyama M. Role of somatic mutations for risk evaluation // In: Proc. of Fukui Workshop on Health Risks: Perspectives. Ed. by Т. Sugahara, K. Torizuka, S. Kobayashi, Y. Ishii. – Kyoto: Health Research Foundation. 1992. P. 172–175.
6. Author A.A., Author B.B., Author C.C. et al. Radiation and health // Lancet. 1999. Vol. 109. № 5. P. 2–5.
7. Otake М., Schull W. Radiation-related small head sizes among prenatally exposed atomic bomb survivors. TR 6–92. – Hiroshima: RERF. 1992. 87 pp.
8. World Health Organization. Environmental Health Criteria 2.5, Selected Radionuclides.– Geneva: WHO. 1983. 234 pp.
При наличии указателя DOI его следует привести сразу после окончания библиографических данных для конкретной литературной ссылки. При цитировании ссылок из Интернета действуют те же правила оформления. Однако надо обязательно указывать дату обращения к электронному ресурсу, т.к. большинство сайтов имеет ограниченный срок существования.
При ссылке на наш журнал требуется указывать его том. Напоминаем тома по годам: 1980 – Т. 25; … 2008 – Т. 53; 2018 – Т. 63; 2019 – Т. 64.
10. В соответствии с требованиями Scopus cразу после основного списка литературы на отдельной странице располагается английский текст:
1) Инициалы авторов и фамилии (именно в таком порядке); русскоязычные фамилии и имена (для нас важны инициалы) на английском языке должны быть написаны как в зарубежном паспорте.
2) Название статьи строчными буквами, при этом все слова в английском названии, кроме предлогов, связок и артиклей, начинаются с прописных букв;
3) Ключевые слова на английском языке:
Key words: [сами слова светлым курсивом]
4) Наименование учреждения на английском языке. Оно должно соответствовать официальному наименованию учреждения, указанному в Уставе. 
5) Реферат на английском языке, причем буквального соответствия английского и русского рефератов не требуется.
ABSTRACT
Purpose:
Material and methods:
Results:
Conclusion:
6) И.О. Фамилия каждого автора, его должность, ученая степень, ученое звание, членство в международных профессиональных сообществах и организациях на английском языке. Пример:
L.K. Petrov – Deputy Director, Corr. Member of RAS, Prof., Dr. Sci. Med., UNSCEAR Member
7) В связи с включением журнала в библиографическую базу данных Scopus в конце статьи приводится тот же список литературы, что и по пункту 9 Правил, но уже под заголовком Reference (в «ванкуверском» стиле).  При этом все ссылки на русскоязычные издания в нем даются только в переводе на английский язык, но не в виде транслитерации.
Образцы оформления REFERENCES в «ванку­вер­ском» стиле:
Статьи в журналах 
1. Стандартная статья журнала
Перечислите первые шесть авторов, за которыми следует et al. (Примечание: NLM теперь перечисляет всех авторов):
Halpern SD, Ubel PA, Caplan AL. Solid-organ transplantation in HIV-infected patients. N Engl J Med. 2002 Jul 25;347(4):284-7.
Более шести авторов:
Rose ME, Huerbin MB, Melick J, Marion DW, Palmer AM, Schiding JK, et al. Regulation of interstitial excitatory amino acid concentrations after cortical contusion injury. Brain Res. 2002;935(1-2):40-6.
Добавление (не обязательное) уникального идентификатора базы данных для цитирования: 
Halpern SD, Ubel PA, Caplan AL. Solid-organ transplantation in HIV-infected patients. N Engl J Med. 2002 Jul 25;347(4):284-7. PubMed PMID: 12140307.
Forooghian F, Yeh S, Faia LJ, Nussenblatt RB. Uveitic foveal atrophy: clinical features and associations. Arch Ophthalmol. 2009 Feb;127(2):179-86. PubMed PMID: 19204236; PubMed Central PMCID: PMC2653214.
Добавлена опция регистрационного номера клинического испытания:
Trachtenberg F, Maserejian NN, Soncini JA, Hayes C, Tavares M. Does fluoride in compomers prevent future caries in children? J Dent Res. 2009 Mar;88(3):276-9. PubMed PMID: 19329464. ClinicalTrials.gov registration number: NCT00065988.
2. Организация как автор
Diabetes Prevention Program Research Group. Hypertension, insulin, and proinsulin in participants with impaired glucose tolerance. Hypertension. 2002;40(5):679-86.
3. Как личные авторы, так и организация как автор (перечислите все, как они появляются в строке)
Vallancien G, Emberton M, Harving N, van Moorselaar RJ; Alf-One Study Group. Sexual dysfunction in 1,274 European men suffering from lower urinary tract symptoms. J Urol. 2003;169(6):2257-61.
Margulies EH, Blanchette M, NISC Comparative Sequencing Program, Haussler D, Green ED. Identification and characterization of multi-species conserved sequences. Genome Res. 2003 Dec;13(12):2507-18.
4. Ни один автор не дан
21st century heart solution may have a sting in the tail. BMJ. 2002;325(7357):184.
Полностью со всеми вариантами ссылок на цитированную литературу можно ознакомиться на сайте журнала «Медицинская радиология и радиационная безопасность» в рубрике «Правила для авторов». Сайт журнала: http://www.medradiol.ru или Samples of Formatted References for Authors of Journal Articles 
https://www.nlm.nih.gov/bsd/uniform_requirements.html
Обратите внимание на отсутствие косых линий // и на использование других знаков препинания при оформлении цифровых библиографических данных в Reference по сравнению со Списком литературы. Правильность перевода ФИО авторов, названий статей и изданий контролируйте в базе данных PubMed или в оригиналах публикаций. При их отсутствии пользуйтесь переводчиком поисковой системы Google.
11. Принятые в журнале сокращения и символы соответствуют существующим стандартам. Допускаются и другие сокращения. Обращаем внимание на отсутствие точек после многих сокращений.
Общие сокращения: год – г., годы – гг.; тысяча – тыс.; другие – др.; единицы – ед.; область – обл.; сборник – сб.; книга – кн.; смотри – см.; то есть – т.е.; так как – т.к.; и так далее – и т.д.; тому подобное – т.п.; часть – ч.; экземпляр – экз.; объемные проценты – об. %;
Но месяц – мес; неделя – нед; сутки – сут; час – ч; минута – мин; секунда – с; килограмм – кг; грамм – г; миллиграмм – мг; микрограмм – мкг; литр – л; миллилитр – мл; микролитр – мкл; километр – км; метр – м; сантиметр – см; миллиметр – мм; микрометр – мкм; нанометр – нм; миллиард – млрд; миллион – млн; молярность раствора (при цифре) – М, мМ; район – р-н; температура – 42 °С или 315 К (раздельно от числа, как и обозначение процентов %); паскаль – Па; килоом – кОм; вольт – В; киловольт – кВ; ампер – А; миллиампер – мА; дроби типа нмоль/л, мг/кг, МБк/км2 даются с использованием косой черты.
ЗАТО – закрытое административно-территориальное образование; МКРЗ – Международная комиссия по радиационной защите; МКРЕ – Международная комиссия по радиологическим единицам и измерениям; МАГАТЭ – Международное агентство по атомной энергии; НКДАР ООН – Научный комитет по действию атомной радиации при Организации Объединенных Наций; ДИ – доверительный интервал.
Радиационная физика: беккерель – Бк; мегабеккерель – МБк; килобеккерель – кБк; грей – Гр; использование внесистемных единиц активности кюри (Ки), милликюри (мКи), микрокюри (мкКи), а также системной единицы поглощенной дозы сГр не рекомендуется; зиверт – Зв; миллизиверт – мЗв; тесла – Тл; электронвольт – эВ; килоэлектронвольт – кэВ; мегаэлектронвольт – МэВ; символы радионуклидов пишутся как 137Cs, 99mTc (m – латинское!) или цезий-137, технеций-99m, но не Cs137, Tc99м; гамма-излучение, бета-частицы, альфа-частицы; допускается написание с использованием греческого алфавита – γ-облучение, β-излучение, α-частицы; напряжение на рентгеновской трубке в пиковых киловольтах – кВп; слой половинного ослабления – СПО; тормозное излучение 6 МВ, но тормозное излучение с максимальной энергией 6 МэВ; фотоэлектронный умножитель – ФЭУ; полупроводниковый детектор – ППД; термолюминесцентный детектор (дозиметр) – ТЛД; ИК – инфракрасный; УФ – ультрафиолетовый; ВЧ – высокочастотный; СВЧ – сверхвысокочастотный; атомная электростанция – АЭС.
Лучевая диагностика: УЗИ – ультразвуковое исследование; ТРУЗИ – трансректальное ультразвуковое исследование; МРТ – магнитно-резонансная томография; МРС – магнитно-резонансная спектрометрия (использование терминоэлемента «спектороскопия» не соответствует сущности измерений МР-спектра); ЭПР – электронный парамагнитный резонанс; КТ (РКТ) – компьютерная томография (рентгеновская компьютерная томография); цифровая субтракционная (разностная) ангиография – ЦСА; экспозиция измеряется в единицах мАс; система архивирования и передачи изображений – САПИ (в английской транскрипции – PACS).
Ядерная медицина: однофотонная эмиссионная компьютерная томография – ОФЭКТ; комбинированный ОФЭКТ/КТ-сканер; позитронная эмиссионная томография – ПЭТ; комбинированный ПЭТ/ КТ-сканер; радиоиммунологический анализ – РИА; гамма-камера, гамма-томограф; радионуклидная диагностика – РНД; кривая время–активность; радионуклидная терапия – РНТ; радиофармпрепарат – РФП; фтордезоксиглюкоза – ФДГ.
Радиобиология: относительная биологическая эффективность – ОБЭ; линейная передача энергии – ЛПЭ; кумулятивный радиационный эффект – КРЭ; коэффициент кислородного усиления – ККУ; фактор изменения дозы – ФИД; линейно-квадратичная модель – ЛКМ; летальная доза – ЛД; острая лучевая болезнь – ОЛБ; хроническая лучевая болезнь – ХЛБ; зависимость доза–эффект.
Лучевая терапия: лучевая терапия – ЛТ; интраоперационная лучевая терапия – ИОЛТ; лучевая терапия с модуляцией интенсивности пучка излучения и лучевая терапия с управлением по изображениям – используются английские аббревиатуры IMRT и IGRT или русские ЛТМИ и ЛТКИ соответственно; суммарная очаговая доза – СОД; разовая очаговая доза – РОД; расстояние источник–поверхность – РИП; многолепестковый коллиматор – МЛК; фактор время – доза – фракция – ВДФ; гистограмма доза – объем – ГДО.
Радиационная безопасность: радиационная безопасность – РБ; радиоактивные отходы – РАО; твердые радиоактивные отходы – ТРО; жидкие радиоактивные отходы – ЖРО; минимально значимая активность (на рабочем месте) – МЗА; радиационная авария – РА; нормы радиационной безопасности – НРБ; санитарные правила и нормы – СанПиН; источник ионизирующего излучения – ИИИ.
Не рекомендуется использовать единицы сантигрей (сГр) и сантизиверт (сЗв), вместо них следует использовать либо Гр и Зв, либо мГр и мЗв.
Общая медицина: центральная нервная система – ЦНС; артериальное давление – АД; ишемическая болезнь сердца – ИБС; объем циркулирующей крови – ОЦК; скорость оседания эритроцитов – СОЭ; электрокардиограмма – ЭКГ; красный костный мозг – ККМ; гематоэнцефалический барьер – ГЭБ; желудочно-кишечный тракт – ЖКТ; головной мозг – ГМ; артериальная гипертония – АГ; инфаркт миокарда – ИМ; простатический специфический антиген – ПСА; рак щитовидной железы – РЩЖ; рак молочной железы – РМЖ; рак предстательной железы – РПЖ; рак шейки матки – РШМ.
Следует избегать нестандартных сокращений, которые авторы считают общепринятыми, но на самом деле не известны большинству читателей журнала.
Сокращение следует вводить в скобках только после первого упоминания полной формы данного термина в реферате и (или) в основном тексте статьи.
Употребление сокращений в названии статьи недопустимо, кроме громоздких общепринятых, например, ОФЭКТ/КТ, ПЭТ/МРТ, НКДАР ООН и др. Общее количество сокращений в статье не должно быть более 5. При большем числе сокращений статья будет возвращена на доработку.
12. Оставляйте только значащие цифры. Например, если ожидаемое число случаев болезни 7,2, а наблюдали всего 11 случаев, то их отношение выражается как 1,53 или даже 1,5, но не 1,5277. Для результатов измерений в виде десятичной дроби указывайте не более двух цифр после запятой. У среднеквадратического отклонения или погрешности среднего не должно быть больше знаков после запятой, чем у среднего. Помните, что недостоверные цифры после запятой указывают не на точность исследования, а на невысокий методический уровень работы в целом. 
При статистической обработке поясняйте, идет ли речь о среднеквадратическом отклонении или о стандартной погрешности (ошибке) среднего. Указывайте название статистического критерия при суждении о достоверности.
Несколько напоминаний: 3, 5, 7 и 8-я позиции; 5-й, 5-е, 5-го и 5-му; 5-литровый, 20 %-ный, не рекомендуется писать: у 25-и больных, в 35-и случаях и т.п. МечеНый препарат, но мечеННый технецием-99m (например) препарат.
«Одиночные» числа в пределах 10 в тексте рекомендуется писать словами, а не цифрами. Десятичные дроби в реферате и в основном тексте статьи (в т.ч. в таблицах и на рисунках) пишутся только через запятую, но в реферате на английском языке (Abstract) – только через точку.
Не забывайте использовать в Word надстрочные и подстрочные индексы. Например, радионуклид 99mTc, стадия опухолевого процесса T1N0M0, показатель SUVmax,  T2-взвешенное МРТ-изображение, диоксид углерода CO2. Знаки процентов %, градусов температуры и сокращенные обозначения физических единиц пишутся раздельно от числа, например: 42 %, 65 Гр, 370 МБк, 24 °С.
13. Стиль изложения материала в статье должен отвечать общепринятым нормам русского литературного языка. Перед отправкой статьи в редакцию тщательно прочтите весь текст и исправьте все выявленные ошибки. Особенно следите за правильностью использования знаков препинания.
14. Журнал «Медицинская радиология и радиационная безопасность», издаваемый с 1956 г. и распространяемый как по подписке, так и через Книжную палату, является открытым научным журналом и включен в перечень ВАК ведущих научных журналов, рекомендованных для опубликования результатов диссертационных исследований. Кроме того, журнал вошел в перечень Russian Science Citation Index (RSCI), размещенный на платформе базы данных Web of Science, а также  в международную библиографическую базу данных Scopus.
Редакция журнала сообщает, что она не несет ответственности за информацию, представленную авторами, возможно, содержащую сведения, составляющие гостайну или ограниченного распространения, а также сведения конфиденциального характера или научно-технические достижения, которые могут составить предмет изобретения или ноу-хау.
В случае каких-либо затруднений при пересылке рукописи статьи звоните в редакцию по тел. 8-499-190-95-51 Эмме Саркисовне Зубенковой.