Россия
Россия
Введение. Повышение качества обучения иранских студентов русскому языку представляет собой насущную методическую проблему в связи с интенсивным развитием двусторонних отношений России и Ирана. Обучение персоязычных студентов РКИ должно быть национально ориентированным. Принцип наглядности — «золотое правило дидактики» реализуется в работе иранских студентов с поликодовым текстом. Успех иранских студентов в обучении русскому языку достигается с помощью принципа активной коммуникативности. В статье представлен комплекс упражнений, которые способствуют развитию навыков говорения, и предложены современные приемы обучения русскому языку с опорой на визуальную наглядность, с использованием поликодового текста. Разработанные упражнения предназначены для иностранных (иранских) студентов, владеющих русским языком на уровне А2-В1 и выше. Цель исследования — разработать упражнения и обосновать целесообразность их использования в учебном процессе на занятиях по РКИ. Предложенный комплекс упражнений, построенных на основе принципов активной коммуникативности, наглядности, этноориентированности, рекомендован для их применения в учебном процессе в иранском вузе в условиях вне русской языковой среды. В ходе исследования были применены методы анализа научной и учебно-методической литературы по проблемам обучения русскому языку персоязычных учащихся нефилологического профиля, научное наблюдение и обобщение опыта преподавания русского языка в аудитории иранских студентов. В результате исследования дано обоснование использованию комплекса упражнений, построенных на основе визуального ряда, который способствует обучающимся в изучении русского языка. Новизна исследования заключается в уточнении ключевого понятия поликодовый текст, в научном обобщении, в предложении нового дидактического материала, построенного на основе принципов наглядности, этноориентированности, активной коммуникативности, устного опережения, учитывающего этнопсихологическую специфику, когнитивные и коммуникативные потребности иранских студентов. Практическая значимость исследования состоит в разработке упражнений для иранской аудитории студентов, изучающих русский язык, в возможности распространения опыта преподавания РКИ персоязычным учащимся.
методика обучения русскому языку как иностранному (РКИ), иранские учащиеся, национально ориентированное обучение, нефилологический профиль, коммуникативность, наглядность, поликодовый текст, говорение, упражнения, аксиологический подход в лингвометодике
1. Дейкина А.Д. Аксиологические приоритеты в современной лингвометодике [Текст]: монография / А.Д. Дейкина, Г.М. Кулаева, О.Н. Левушкина [и др.]; науч. ред.: А.Д. Дейкина; ред. и сост.: О.Н. Левушкина, В.Д. Янченко]. — М.: Изд-во МПГУ, 2025. — 214 с. DOI: https://doi.org/10.31862/9785426315006; EDN: https://elibrary.ru/HELLLH
2. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на метериале креолизованных текстов) [Текст]: учеб. пособие для студ. фак. ин. яз. вузов / Е.Е. Анисимова. — М.: Академия, 2003. — 128 с. EDN: https://elibrary.ru/YWOTPL
3. Калаши Н.М. Лингвокультурологический подход в обучении русскому языку иранских студентов (уровни A1-B1) [Текст]: дис. … канд. пед. наук / Н.М. Калаши. — М.: Изд-во Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, 2022. EDN: https://elibrary.ru/QPCVGY
4. Калаши Н.М. Информационно-коммуникационные технологии в теории и практике преподавания РКИ в Иране Текст] / Н.М. Калаши // Слово. Грамматика. Речь. 2015. — № 16. — С. 261–264. EDN: https://elibrary.ru/VKWAKL
5. Коновалова Л.П. Развитие навыков говорения на начальном этапе Текст]: учебное пособие для факультативного курса РКИ в неязыковом вузе / Л.П. Коновалова. — Измир, 2021. — 132 с.
6. Кузьмина Е.О. Использование поликодовых текстов в обучении РКИ на начальном этапе Текст] / Е.О. Кузьмина // Наука и школа. — 2019. — № 1. — С. 118–123. EDN: https://elibrary.ru/VYUYJT
7. Марьям Резаи Азин. Современная система обучения РКИ в иранских языковых университетах: проблемы и перспективы Текст] / Марьям Резаи Азин // Русский язык за рубежом. — 2012. — № 4. — С. 37–43. EDN: https://elibrary.ru/NOMQPJ
8. Дейкина А.Д. Модель продвижения научно-методического потенциала российского образования в сфере преподавания русского языка в школах Ливана и Ирана [Текст]: монография / А.Д. Дейкина, Г.О. Заблоцкий [и др.] — М.: Изд-во МПГУ, 2024. — 268 с. DOI: https://doi.org/10.31862/9785426314764; EDN: https://elibrary.ru/NKHKRY
9. Набати Ш., Мехтиханлы С. К вопросу особенностей преподавания русских глаголов движения в иранской аудитории [Текст] / ШНабати С. Мехтиханлы // Актуальные вопросы современной филологии и журналистики. — 2021. № 2. — С. 57–63. DOI: https://doi.org/10.36622/aqmpj.2021.27.19.008; EDN: https://elibrary.ru/JCQAZJ
10. Абаев В.И. Основы иранского языкознания. Кн. 5. [Текст] / В.И. Абаев [и др.]; отв. ред. В.С. Расторгуева. — М.: Наука, 1997. — 572 с.
11. Сабадин Сантос Талавейра. Смешанные тексты: креолизованный vs поликодовый vs мультимодальный [Текст] / Сабадин Сантос Талавейра, Медина Жоан Пауло // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Philology. Theory & Practice. — 2022. — Т. 15. — Вып. 6. — С. 2017–2023. DOI: https://doi.org/10.30853/phil20220297
12. Сыроватская К.С. Использование поликодовых текстов при обучении чтению на иностранном языке [Текст] / К.С. Сыроватская // Вестник Московского государственного лингвистического университета. — 2015. — № 4. С. 94–100. EDN: https://elibrary.ru/TVRSKT
13. Шоджаи М. Пути и способы повышения эффективности обучения русскому языку как иностранному в Иране (начальный этап) [Текст]: автореф. дис. … канд. пед. наук / М. Шоджаи. — М.: Изд-во Гос. ин-та рус. яз. им. А.С. Пушкина, 2008. — С. 3–4. EDN: https://elibrary.ru/ZNUEWP
14. Чернявская В.Е. Лингвистика текста. Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность [Текст]: учеб. пособие / В.Е. Чернявская. — М.: Либроком, 2009. — С. 83. EDN: https://elibrary.ru/RVIGHP
15. Эстири М. Проявление межъязыковой интерференции при использовании падежей студентами Ирана, изучающими русский как иностранный [Текст] / Эстири М., Халида Сиями Эйдлак // Преподаватель XXI век. — 2021. — № 3-1. С. 179–186. DOI: https://doi.org/10.31862/2073-9613-2021-3-179-186; EDN: https://elibrary.ru/YCDTOH
16. Янченко В.Д. Пути минимизации интерференционных ошибок в обучении иранских школьников русскому языку [Текст] / В.Д. Янченко, О.Н. Левушкина, А.Ю. Устинов // Русский язык за рубежом. — 2024. — № 5. — С. 107–112. DOI: https://doi.org/10.37632/PI.2024.306.5.013; EDN: https://elibrary.ru/EPANKT
17. Янченко В.Д. Приемы обучения иранских студентов нефилологического профиля русскому языку [Текст] / В.Д. Янченко, О.Н. Левушкина, М.В. Сарапас, А.Ю. Устинов // Седьмые Кирилло-Мефодиевские чтения на кафедре методики преподавания русского языка в рамках форума «Праздник славянской письменности и культуры»: сборник материалов студенческой научно-практической конференции с международным участием, Москва, МПГУ, 23 мая 2025 года / науч. ред. А.Д. Дейкина, В.Д. Янченко, О.Н. Левушкина; сост. А.А. Горина, А.А. Пичугин. — М.: Изд-во МПГУ, 2025. — С. 90–94.




