<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">9835</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/16549</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Общие проблемы коммуникативистики</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Common problems of the theory of communication</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Общие проблемы коммуникативистики</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Autocommunication as a Special Type of Communicative Situation, Its Attributes and Realization in the Literary Text (Based on the Novels of A.S. Pushkin, L.N. Tolstoy)</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Автокоммуникация как особый тип коммуникативной ситуации, ее атрибуты и реализация в художественном тексте (на материале романов А.С. Пушкина и Л.Н. Толстого)</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Шутая</surname>
       <given-names>Наталья Константиновна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Shutaya</surname>
       <given-names>Natalya Константиновна</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>Shutaya@yandex.ru</email>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2015-12-18T00:00:00+03:00">
    <day>18</day>
    <month>12</month>
    <year>2015</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2015-12-18T00:00:00+03:00">
    <day>18</day>
    <month>12</month>
    <year>2015</year>
   </pub-date>
   <volume>4</volume>
   <issue>6</issue>
   <fpage>7</fpage>
   <lpage>11</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://naukaru.ru/en/nauka/article/9835/view">https://naukaru.ru/en/nauka/article/9835/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В статье рассматриваются выразительные возможности автокоммуникации как особого типа коммуникационной ситуации в художественном тексте. Развивая теоретические положения Ю.М. Лотмана об&#13;
автокоммуникации, автор статьи обосновывает необходимость инициирующего события и особых временных характеристик микросреды&#13;
для включения автокоммуникационной ситуации.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>Expressive means of auto-communication as a special type of communication&#13;
situation in a literary text are reviewed in the article. By developing theoretical&#13;
principles of the Yu. M. Lotman about autocommunication, author explains&#13;
the necessity of initiating event and special temporal characteristics of the&#13;
microenvironment for autocommunication situation activation.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>автокоммуникация</kwd>
    <kwd>художественный текст</kwd>
    <kwd>внутренний диалог героя.</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>autocommunication</kwd>
    <kwd>literary text</kwd>
    <kwd>internal dialogue of the hero.</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p>Ю.М. Лотман использует термин «автокоммуникация», перенося на сферу культуры, в частности художественной литературы, основную модель теории коммуникации, разработанную Р. Якобсоном. При этом типовым случаем, рассматриваемым в теории коммуникации, является передача информации по направлению «Я – ОН», где «Я» – это обладатель информации, а «ОН» – адресат сообщения, не обладающий информацией. Ю.М. Лотман замечает, что «господство коммуникаций этого типа в привычной нам культуре заслоняет другое направление в передаче коммуникации, которое можно было бы схематически охарактеризовать как направление «Я – Я». Случай, когда субъект передает сообщение самому себе, то есть тому, кому оно уже и так известно, представляется парадоксальным. Однако на самом деле он не так уж редок и в общей системе культуры играет немалую роль» [1, с. 163].Действительно, автокоммуникация как тип коммуникативной ситуации, при котором в качестве субъекта и адресата речевого обращения выступает один и тот же субъект, занимает важнейшее место в числе выразительных возможностей художественной литературы. Показывая, что «место автокоммуникации в системе культуры гораздо более значительно, чем это можно бы было предположить», Ю. М. Лотман в то же время ставит вопрос: «Как достигается &lt;…&gt; столь странное положение, при котором сообщение, передаваемое в системе «Я – Я», не делается полностью избыточным и приобретает какую-то дополнительную новую информацию?» [1, с. 163].Здесь следует заметить, что передача информации не является единственной возможной целью коммуникации. В общем случае обращение коммуникатора к коммуниканту может быть направлено, в частности, на то, чтобы: а) самому получить от него информацию; б) скрыть от коммуниканта ту или иную информацию, ввести в заблуждение, предоставив ложную информацию; в) повлиять на позицию коммуниканта по тому или иному вопросу, изменить его точку зрения, взгляд, отношение к предмету коммуникации. В последнем случае различная осведомленность участников коммуникативного акта об обсуждаемом предмете не является обязательным условием коммуникации. Их знания могут быть идентичными, при том что отношение к предмету коммуникации, его ценностно-смысловая интерпретация не совпадают. В этом случае коммуникация может быть направлена на устранение конфликта интерпретаций [4].</p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров [Текст] // Ю.М. Лотман Семиосфера. - СПб., 2004. - С. 163.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Lotman Yu.M. Vnutri myslyashchikh mirov. Semiosfera [Inside minded worlds. Semiosphere] St. Petersburg, 2004, p. 163.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Пушкин А.С. Евгений Онегин: Роман в стихах [Текст] // А.С. Пушкин. Полное собрание сочинений: В 10 т. - Л.: Наука, 1977-1979. - Т. 5. - 1978. - С. 5-184.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Pushkin A.S. Evgenii Onegin: Roman v stikhakh [Eugene Onegin: A Novel in verse]. Pushkin A. S. Polnoe sobranie sochinenii: V 10 t. [Complete Works: in 10 volumes]. Leningrad, Nauka Publ., 1977-1979. V. 5. 1978, pp. 5-184.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Пятигорский А.М. Некоторые общие замечания относительно рассмотрения текста как разновидности сигнала [Текст] / А.М. Пятигорский // Структурно-типологические исследования. - М., 1962. - С. 149-150.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Pyatigorskii A.M. Nekotorye obshchie zamechaniya otnositel’no rassmotreniya teksta kak raznovidnosti signala [Some general comments on the review of the text as a kind of signal]. Strukturno-tipologicheskie issledovaniya [Structural and typological research]. Moscow, 1962, pp. 149-150.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Рикер П. Конфликт интерпретаций: Очерки о герменевтике [Текст] / П. Рикер / Пер. И.С. Вдовиной. - М.: Канон-Пресс-Ц: Кучково поле, 1995.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Riker P. Konflikt interpretatsii: Ocherki o germenevtike [conflict of interpretations: Essays on hermeneutics]. Moscow, Kanon-Press-Ts: Kuchkovo pole Publ., 1995.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Толстой Л.Н. Воскресение [Текст] // Л.Н. Толстой. Полн. собр. соч. - М.: Гослитиздат, 1928-1958. - Т. 32. - 1936.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Tolstoi L.N. Voskresenie [Resurrection]. L.N. Tolstoi. Poln. sobr. soch. [L.N. Tolstoy. Complete Works]. Moscow, Goslitizdat Publ., 1928-1958, V. 32. - 1936.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
