<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">The Journal of Philological Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">The Journal of Philological Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Журнал филологических исследований</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">2500-0519</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">72368</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Theoretical, Applied and Comparative Linguistics</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Analysis of the classification of Arabisms in British  and American English: application of the prototypical  approach</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Анализ классификации арабизмов британского и американского английского: применение прототипического подхода</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Адзиева</surname>
       <given-names>Э. С.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Adzieva</surname>
       <given-names>E. S.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>Elfee777@mail.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>кандидат филологических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>candidate of philological sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Российская академия естествознания</institution>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Russian Academy of Natural Sciences</institution>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2023-12-17T23:06:29+03:00">
    <day>17</day>
    <month>12</month>
    <year>2023</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2023-12-17T23:06:29+03:00">
    <day>17</day>
    <month>12</month>
    <year>2023</year>
   </pub-date>
   <volume>8</volume>
   <issue>4</issue>
   <fpage>6</fpage>
   <lpage>10</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2023-12-17T00:00:00+03:00">
     <day>17</day>
     <month>12</month>
     <year>2023</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://naukaru.ru/en/nauka/article/72368/view">https://naukaru.ru/en/nauka/article/72368/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Данная статья посвящена анализу классификации арабизмов в британском и американском вариантах английского языка с применением прототипического подхода. &#13;
Методы анализа включают критический анализ литературных источников, изучение методологии исследования, оценку качества собранного материала, изучение результатов лингвистических и культурологических исследований, а также оценку использованных источников. В результате исследования были выявлены отличия и сходства в употреблении арабизмов в обоих вариантах английского языка.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>This article is devoted to the analysis of the classification of Arabisms in British and American English using a prototypical approach.&#13;
Methods of analysis include critical analysis of literary sources, study of research methodology, assessment of the quality of the collected material, study of the results of linguistic and cultural studies, as well as evaluation of the sources used. The study revealed differences and similarities in the use of Arabisms in both varieties of English.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>арабизмы</kwd>
    <kwd>британский английский</kwd>
    <kwd>американский английский</kwd>
    <kwd>прототипический подход</kwd>
    <kwd>лингвистический анализ</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>Arabisms</kwd>
    <kwd>British English</kwd>
    <kwd>American English</kwd>
    <kwd>prototypical approach</kwd>
    <kwd>linguistic analysis</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Социологическая энциклопедия. URL: https://voluntary.ru/termin/arabizmy.html (дата обращения: 06.12.2023).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sociologicheskaya enciklopediya. URL: https://voluntary.ru/termin/arabizmy.html (data obrascheniya: 06.12.2023).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Collins English Dictionary. URL: https://www.collinsdictionary.com/search/hookah  (дата обращения: 06.12.2023).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Collins English Dictionary. URL: https://www.collinsdictionary.com/search/hookah  (data obrascheniya: 06.12.2023).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Collins English Dictionary. URL: https://www.collinsdictionary.com/search/kaftan(дата обращения: 06.12.2023).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Collins English Dictionary. URL: https://www.collinsdictionary.com/search/kaftan(data obrascheniya: 06.12.2023).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Адзиева Э.С. Арабизмы в британском варианте английского языка в сопоставлении с американским вариантом английского языка.  URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01008577832 (дата обращения: 06.12.2023).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Adzieva E.S. Arabizmy v britanskom variante angliyskogo yazyka v sopostavlenii s amerikanskim variantom angliyskogo yazyka.  URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01008577832 (data obrascheniya: 06.12.2023).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Dictionary of slang and colloquialisms used in the United Kingdom. URL: http://www.peevish.co.uk/slang/ (дата обращения: 06.12.2023).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Dictionary of slang and colloquialisms used in the United Kingdom. URL: http://www.peevish.co.uk/slang/ (data obrascheniya: 06.12.2023).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Britannica. URL: https://www.britannica.com/topic/sherbet (дата обращения: 06.12.2023).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Britannica. URL: https://www.britannica.com/topic/sherbet (data obrascheniya: 06.12.2023).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Яндекс Переводчик.  URL: https://translate.yandex.ru/ (дата обращения: 06.12.2023).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Yandeks Perevodchik.  URL: https://translate.yandex.ru/ (data obrascheniya: 06.12.2023).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Trigonometric Lie algebras, affine Kac-Moody Lie algebras, and equivariant quasi modules for vertex algebras. URL: https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/ (дата обращения: 06.12.2023).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Trigonometric Lie algebras, affine Kac-Moody Lie algebras, and equivariant quasi modules for vertex algebras. URL: https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/ (data obrascheniya: 06.12.2023).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Smoking and tobacco  use. URL: https://www.cdc.gov/tobacco/data_statistics/fact_sheets/tobacco_industry/hookahs/index.htm (дата обращения: 06.12.2023).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Smoking and tobacco  use. URL: https://www.cdc.gov/tobacco/data_statistics/fact_sheets/tobacco_industry/hookahs/index.htm (data obrascheniya: 06.12.2023).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Everything There Is To Know About Kaftans. URL: https://kayfi.com/blog/everything-there-is-to-know-about-kaftans/ (дата обращения: 06.12.2023).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Everything There Is To Know About Kaftans. URL: https://kayfi.com/blog/everything-there-is-to-know-about-kaftans/ (data obrascheniya: 06.12.2023).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
