<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">71512</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/2587-9103-2023-12-5-16-22</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Межкультурная коммуникация: анализ, сопоставление, перевод</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Intercultural communication: analysis, comparison, translation</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Межкультурная коммуникация: анализ, сопоставление, перевод</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Dichotomy of Tranquility and Annoyance Strategies as Background for the Communicative Behavior of German Haiku Poets</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Дихотомия стратегий умиротворения и раздражения как основа коммуникативного поведения немецкоязычных поэтов-хайкаистов</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Дацко</surname>
       <given-names>Д. А.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Dacko</surname>
       <given-names>D. A.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>dascha.dazko@gmail.com</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>кандидат филологических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>candidate of philological sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ (Западный филиал)</institution>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration (Western Branch)</institution>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2023-11-10T15:10:44+03:00">
    <day>10</day>
    <month>11</month>
    <year>2023</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2023-11-10T15:10:44+03:00">
    <day>10</day>
    <month>11</month>
    <year>2023</year>
   </pub-date>
   <volume>12</volume>
   <issue>5</issue>
   <fpage>16</fpage>
   <lpage>22</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2023-07-27T00:00:00+03:00">
     <day>27</day>
     <month>07</month>
     <year>2023</year>
    </date>
    <date date-type="accepted" iso-8601-date="2023-08-24T00:00:00+03:00">
     <day>24</day>
     <month>08</month>
     <year>2023</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://naukaru.ru/en/nauka/article/71512/view">https://naukaru.ru/en/nauka/article/71512/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Введение. Статья рассматривает жанр немецкоязычных хайку как элемент коммуникативного акта, предусматривающий определенный диалог между адресантом (поэтом-хайкаистом) и адресатом (читателем). Цель исследования заключается в выявлении коммуникативных стратегий и тактик, репрезентирующих коммуникативное поведение современных авторов хайку.   &#13;
Методология, методы и методики. В работе использованы методы систематизации и обобщения практического материала, описательно-аналитический метод, метод лингвостилистического анализа текста. Результаты. В ходе исследования было установлено, что авторская интенция в текстах современных немецкоязычных хайку эксплицируется посредством двух базовых стратегий — умиротворения и раздражения, каждая из которых представлена ключевыми тактиками. В частности, стратегия умиротворения содержит тактики наблюдения и адаптации, стратегия раздражения — тактики нарушения тематического табу, устрашения, создания негативного настроя.&#13;
В ХХI в. в связи с эволюцией жанра хайку и трансформацией ценностных аспектов общества стало возможным сделать микродиахронный срез изменений коммуникативного поведения хайкаистов свозь призму дихотомии коммуникативных стратегий, так как ранее произведения жанра хайку строились исключительно по канонам японской поэзии. Этим обусловливается и актуальность проведенного исследования. Научная новизна заключается в изучении специфики коммуникативных стратегий и тактик, норм художественной коммуникации на примере жанра немецкоязычных хайку. &#13;
Практическая значимость определяется возможностью использования полученных научных результатов в специальных вузовских базовых курсах по художественному переводу, теории дискурса, лингвостилистической интерпретации текста.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>Introduction. The article considers the genre of German haiku as an element of a communicative act stipulating certain dialogue between the addresser (haiku poet) and the recepient (reader).&#13;
The aim of research is to identify communicative strategies and tactics representing the communicative behavior of contemporary haiku authors. Methodology and research methods. The research work used methods of systematization and generalization of the scientific material, descriptive-analytical method, method of linguistic and stylistic analysis of the text. Results. It has been shown that the author's intention in the texts of modern German haiku is explicated through two basic strategies — tranquility and annoyance. Each strategy is represented by a set of main tactics. In particular, the strategy of tranquility includes tactics of observation and adaptation, the strategy of annoyance involves tactics of breaking the taboo topics, intimidation, and creating a negative mood.&#13;
In the 21st century, due to the haiku genre evolution and transformation of the social values it is possible to adopt a micro-diachronic approach to the research of changes in the communicative behavior of haiku poets in the light of the communicative strategies dichotomy. Previously haiku poems were composed exclusively according to the canons of Japanese poetry. This fact also determines the relevance of the study.&#13;
Scientific novelty lies in the study of the specifics of communicative strategies and tactics, the norms of artistic communication in terms of German haiku genre.&#13;
The practical significance is determined by the possibility of using the obtained scientific results in special university basic courses on literary translation, discourse theory, linguistic and stylistic interpretation of the text.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>немецкоязычный поэтический дискурс</kwd>
    <kwd>хайку</kwd>
    <kwd>коммуникативное поведение</kwd>
    <kwd>коммуникативная стратегия</kwd>
    <kwd>тематическое табу</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>German poetic discourse</kwd>
    <kwd>haiku</kwd>
    <kwd>communicative behavior</kwd>
    <kwd>communicative strategy</kwd>
    <kwd>taboo themes</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гусейнова И. А. Поэтика повседневности (на материале стихотворений швейцарского писателя и поэта Б. Брехбюля) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2022. Вып. 5 (860). С. 9-15.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Guseinova I. A. Poetics of everyday life (based on the poems of the Swiss writer and poet B. Brechbul) // Bulletin of the Moscow State Linguistic University. Humanitarian sciences. 2022. Issue. 5 (860). pp. 9-15.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Дацко Д.А. Специфика немецкоязычной философской лирики ХХI века //Вестник Удмуртского университет. Серия «История и Филология».-  Ижевск: Изд-во Удмуртского университета, 2021. - С.1330-1342</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Datsko D.A. The specificity of the German philosophical lyrics of the XXI century // Bulletin of the Udmurt University. Series &quot;History and Philology&quot;. - Izhevsk: Publishing House of Udmurt University, 2021. - P.1330-1342</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Дацко Д.А. Влияние транскультурации на немецкоязычную эмигрантскую поэзию ХХI века: когнитивно-коммуникативный аспект // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2022. № 03 (83). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles (Дата обращения: 25.04.20223 г.)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Datsko D.A. The influence of transculturation on the German émigré poetry of the 21st century: a cognitive and communicative aspect // Philological aspect: an international scientific and practical journal. 2022. No. 03 (83). Access mode: https://scipress.ru/philology/articles (Date of access: 04/25/2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В.И. Лингвокультурные сюжеты как объект аксиологической лингвистки// Современная российская аксиосфера: семантика и прагматика идентичности.- Москва : Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2023. -c.49-58</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Karasik V.I. Linguocultural plots as an object of axiological linguistics // Modern Russian axiosphere: semantics and pragmatics of identity. - Moscow: State Institute of the Russian Language. A. S. Pushkin, 2023. -p.49-58</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В. И. Языковые ключи / В. И. Карасик. - Волгоград : Парадигма, 2007. - 520 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Karasik V. I. Language keys / V. I. Karasik. - Volgograd: Paradigm, 2007. - 520 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В.И. Характеристики педагогического дискурса // Языковая личность; проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 1999. С. 3-18.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Karasik V.I. Characteristics of pedagogical discourse // Linguistic personality; problems of linguoculturology and functional semantics: Sat. scientific tr. Volgograd: Change, 1999. S. 3-18.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кронгауз М.А. Как говорить о деньгах и политике: языковые табу [Электронный ресурс]. URL: https://theoryandpractice.ru/posts/17945-kak-govorit-o-dengakh-i-politike-yazykovye-tabu (Дата обращения:19.07.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Krongauz M.A. How to talk about money and politics: language taboos [Electronic resource]. URL: https://theoryandpractice.ru/posts/17945-kak-govorit-o-dengakh-i-politike-yazykovye-tabu (Accessed: 07/19/2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Иссерс, О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О. С. Иссерс. - М.: КомКнига / URSS, 2006. - 288 с</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Issers, O. S. Communication strategies and tactics of Russian speech / O. S. Issers. - M.: KomKniga / URSS, 2006. - 288 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Леонтович О. А. Системно-динамическая модель межкультурной коммуникации между русскими и американцами : дис. ... д-ра. филол. наук / О. А. Леонтович ; Волгогр. гос. пед. ун-т. - Волгоград, 2002. - 502 с</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Leontovich O. A. System-dynamic model of intercultural communication between Russians and Americans: dis. ... dr. philol. Sciences / O. A. Leontovich; Volgograd state ped. un-t. - Volgograd, 2002. - 502 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э. Сепир // Статус лингвистики как науки. - Москва : Прогресс, 1993. - С. 259-265.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sapir E. Selected works on linguistics and cultural studies / E. Sapir // Status of linguistics as a science. - Moscow: Progress, 1993. - S. 259-265.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Современная российская аксиосфера: семантика и прагматика идентичности. Сборник материалов II Международной научной конференции 27-28 октября 2022 г. [Электронное издание] / ред. кол.: М.С. Милованова (отв. редактор). - Москва : Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2023. - 236 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Modern Russian axiosphere: semantics and pragmatics of identity. Collection of materials of the II International Scientific Conference October 27-28, 2022 [Electronic edition] / ed. coll.: M.S. Milovanova (responsible editor). - Moscow: State Institute of the Russian Language. A. S. Pushkin, 2023. - 236 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Уотс А. Путь Дзен. /Пер. с англ.  -М. : София, 2015.- 288с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Watts A. Way of Zen. / Per. from English. Y. Mikhailina. PENGUIN BOOKS, 1957.- 298s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Шабалина Е.Н. Нарушение языковой нормы в аспекте художественной коммуникации  // Вестник Челябинского государственного университета. - Челябинск: Изд-во Чеоябинского государственного университета, 2010. - с. 162-165</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Shabalina E.N. Violation of the language norm in the aspect of artistic communication // Bulletin of the Chelyabinsk State University. - Chelyabinsk: Publishing House of Cheoyabinsk State University, 2010. - p. 162-165</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B14">
    <label>14.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Araki T. Deutsch-Japanische Begegnungen in Kurzgedichten. München: Iudicum Verlag, 1992. P. 79 - 91</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Araki T. Deutsch-Japanische Begegnungen in Kurzgedichten. München: Iudicum Verlag, 1992, pp. 79-91</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B15">
    <label>15.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Čordašević Z. Fließender Main  [Электронный ресурс]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Дата обращения:21.04.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Čordašević Z. Fließender Main [Electronic resource]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Accessed: 21.04.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B16">
    <label>16.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Bagdahn M. Zoom-Konferenz [Электронный ресурс].URL: https://www.haiku-heute.de/ (Дата обращения:21.04.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bagdahn M. Zoom-Konferenz [Electronic resource]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Accessed: 21.04.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B17">
    <label>17.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Büerken P. Siebzehnuhrzug [Электронный ресурс].URL: https://www.haiku-heute.de/ (Дата обращения:21.04.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Büerken P. Siebzehnuhrzug [Electronic resource]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Accessed: 21.04.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B18">
    <label>18.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Carmen Schmidt A. Notaufnahme [Электронный ресурс].URL: https://www.haiku-heute.de/ (Дата обращения: 20.04.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Carmen Schmidt A. Notaufnahme [Electronic resource]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Date of access: 20.04.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B19">
    <label>19.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ciobîcă С.-F. Pandemie [Электронный ресурс].URL: https://www.haiku-heute.de/ (Дата обращения: 19.04.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ciobîcă C.-F. Pandemie [Electronic resource]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Date of access: 19.04.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B20">
    <label>20.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ciobîcă С.-F. Die vierte Welle [Электронный ресурс].URL: https://www.haiku-heute.de/ (Дата обращения: 19.04.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ciobîcă C.-F. Die vierte Welle [Electronic resource]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Date of access: 19.04.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B21">
    <label>21.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Duncan B. Nach der Flucht [Электронный ресурс]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Дата обращения:21.04.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Duncan B. Nach der Flucht [Electronic resource]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Accessed: 21.04.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B22">
    <label>22.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Duncan B. Pflegeheim [Электронный ресурс]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Дата обращения:21.04.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Duncan B. Pflegeheim [Electronic resource]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Accessed: 21.04.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B23">
    <label>23.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Gysel M. Weisswein [Электронный ресурс]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Дата обращения:21.04.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Gysel M. Weisswein [Electronic resource]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Accessed: 21.04.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B24">
    <label>24.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Fischer P. Erste Schneeglöckchen [Электронный ресурс]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Дата обращения:21.04.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Fischer P. Erste Schneeglöckchen [Electronic resource]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Accessed: 21.04.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B25">
    <label>25.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Fischer P. Seenebel [Электронный ресурс]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Дата обращения:20.04.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Fischer P. Seenebel [Electronic resource]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Accessed: 20.04.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B26">
    <label>26.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Freimann С. Am Taufbecken [Электронный ресурс]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Дата обращения:23.04.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Freimann C. Am Taufbecken [Electronic resource]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Date of access: 23.04.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B27">
    <label>27.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Freimann С. Endlich sind sie gekommen  [Электронный ресурс]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Дата обращения:23.04.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Freimann C. Endlich sind sie gekommen [Electronic resource]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Date of access: 23.04.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B28">
    <label>28.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Haijin T. Pfandautomat. [Электронный ресурс]. URL: https://haiku.de/haiku-und-tanka-auswahl-dezember-2019/ (Дата обращения:21.07.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Haijin T. Pfandautomat. [Electronic resource]. URL: https://haiku.de/haiku-und-tanka-auswahl-dezember-2019/ (Accessed: 21.07.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B29">
    <label>29.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Kempen S. Sommertage [Электронный ресурс]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Дата обращения:23.04.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kempen S. Sommertage [Electronic resource]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Date of access: 23.04.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B30">
    <label>30.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Labov W., Fanshel D. Therapeutic Discourse. Psychotherapy as Conversation. New York: Academic Press, 1977. 347 p</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Labov W., Fanshel D. Therapeutic Discourse. Psychotherapy as Conversation. New York: Academic Press, 1977. 347 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B31">
    <label>31.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Limbach E.  Aschener Mond [Электронный ресурс]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Дата обращения:23.04.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Limbach E. Aschener Mond [Electronic resource]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Date of access: 23.04.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B32">
    <label>32.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Limbach E. Zurück in das Land [Электронный ресурс]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Дата обращения:23.04.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Limbach E. Zurück in das Land [Electronic resource]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Date of access: 23.04.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B33">
    <label>33.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Meinerts I. Bombenentschärfung [Электронный ресурс]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Дата обращения:21.04.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Meinerts I. Bombenentschärfung [Electronic resource]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Accessed: 21.04.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B34">
    <label>34.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Meinerts I. Flucht [Электронный ресурс]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Дата обращения:24.04.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Meinerts I. Flucht [Electronic resource]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Accessed: 24.04.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B35">
    <label>35.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Mieger R.K. Kriegsgespräche [Электронный ресурс]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Дата обращения:23.04.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Mieger R.K. Kriegsgespräche [Electronic resource]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Date of access: 23.04.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B36">
    <label>36.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Pettke L. Lateinvokabeln [Электронный ресурс]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Дата обращения:23.04.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Pettke L. Lateinvokabeln [Electronic resource]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Date of access: 23.04.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B37">
    <label>37.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Rakowski J. Schutzmaske  [Электронный ресурс]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Дата обращения:23.04.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Rakowski J. Schutzmaske [Electronic resource]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Date of access: 23.04.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B38">
    <label>38.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Rödig W. Man lernt niemals aus [Электронный ресурс]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Дата обращения:23.04.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Rödig W. Man lernt niemals aus [Electronic resource]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Date of access: 23.04.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B39">
    <label>39.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Schmitt A. Zeit blieb stehen [Электронный ресурс]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Дата обращения:23.04.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Schmitt A. Zeit blieb stehen [Electronic resource]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Date of access: 23.04.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B40">
    <label>40.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Thum H. Pharaos mumie [Электронный ресурс]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Дата обращения:23.04.2023)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Thum H. Pharaos mumie [Electronic resource]. URL: https://www.haiku-heute.de/ (Date of access: 23.04.2023)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
