<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Servis Plus</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Servis Plus</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Сервис plus</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">1993-7768</issn>
   <issn publication-format="online">2413-693X</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">5898</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/11317</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Образование</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Education</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Образование</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Excursion as one of the methods of interactive learning foreign languages in universities for tourism and service</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Экскурсия как один из методов интерактивного обучения иностранным языкам в вузах в сфере туризма и сервиса</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Костоварова</surname>
       <given-names>Валентина Васильевна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Kostovarova</surname>
       <given-names>Valentina Васильевна</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>vvtelesh-63@mail.ru</email>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Чудайкина</surname>
       <given-names>Галина Михайловна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Chudaykina</surname>
       <given-names>Galina Михайловна</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>galinachudaykina@rambler.ru</email>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2015-05-15T00:00:00+03:00">
    <day>15</day>
    <month>05</month>
    <year>2015</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2015-05-15T00:00:00+03:00">
    <day>15</day>
    <month>05</month>
    <year>2015</year>
   </pub-date>
   <volume>9</volume>
   <issue>2</issue>
   <fpage>100</fpage>
   <lpage>106</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://naukaru.ru/en/nauka/article/5898/view">https://naukaru.ru/en/nauka/article/5898/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Статья посвящена проблеме введения инновационных технологий в процесс обучения. Основное внимание в работе авторы акцентируют на том, что инновационная педагогическая деятельность является важной составляющей образовательного процесса. Авторы отмечают, что это тот фундамент, на котором строится конкурентоспособность учреждения на рынке образовательных услуг. Инновационная деятельность связана как с научно-методической работой педагогов, так и с учебно-исследовательской и научной практикой студентов. Цель инновационной деятельности — качественное изменение личности обучающегося. Этим она отличается от традиционной системы образования и подразумевает использование интерактивных методов обучения. Высокоэффективными, реализующими нетрадиционные формы обучения, развития и воспитания учащихся являются: мозговой штурм, мастер-класс, разработка проекта, ролевая игра, экскурсия. В статье подробно рассматривается один из методов интерактивного обучения иностранным языкам — экскурсия. Авторы приходят к выводу, что применение этого метода диктуется спецификой подготовки будущих специалистов, которые будут работать в индустрии туризма и гостеприимства и помогает превратить владение иностранным языком из пассивного навыка в активный. На основании анализа совместной деятельности устанавливается, что происходит взаимодействие студентов друг с другом и преподавателем, который становится равноправным партнером и консультантом. Задача авторов этой статьи состоит в том, чтобы определить значение экскурсии как одного из интерактивных методов преподавания иностранных языков в вузе, ознакомить читателя с опытом применения данного метода в преподавании иностранных языков в Российском государственном университете туризма и сервиса.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article is devoted to the introduction of innovative technologies in the learning process. The authors emphasize the fact that innovative teaching activities are an important component of the educational process. The authors note that this is the foundation on which to build a competitive institution in the education market. Innovative activities are related to both scientific and methodical work of teachers and to teaching and research and scientific practice of students. The purpose of innovation is a qualitative change in the personality of a student. This differs from the traditional education system and involves the use of interactive teaching methods. High-performance, implementing non-traditional forms of training, development and education of students are the following approaches: brainstorming workshops, project development, role-playing game, excursions. The paper examines in detail one of the methods of interactive learning foreign languages - excursion. The authors conclude that the use of this method is dictated by the specifics of training of future professionals who will work in the tourism and hospitality industry and it helps to transform foreign language from passive to active skill. Based on the analysis of joint activities it is established that there is an interaction of students with each other and the teacher, who becomes an equal partner and consultant. The task of the authors of this article is to determine the value of the excursion as one of the interactive methods of teaching foreign languages in high school, to familiarize the reader with the experience of the application of this method in the teaching of foreign languages at Russian State University of Tourism and Service.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>коммуникативная компетенция</kwd>
    <kwd>инновационная деятельность</kwd>
    <kwd>компетентност-ный подход</kwd>
    <kwd>проектная методика.</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>communicative competence</kwd>
    <kwd>innovation</kwd>
    <kwd>competence approach</kwd>
    <kwd>project methodology</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p>Сфера образования на современном этапе проходит период больших изменений. Данные изменения носят инновационный характер, то есть подразумевают процесс модернизации существующих педагогических технологий, методов, приемов, способов и средств обучения. Инновационная педагогическая деятельность сейчас является одним из самых значимых составляющих образовательного процесса любого уровня учебного заведения, это тот фундамент, на котором строится конкурентоспособность учреждения на рынке образовательных услуг. Инновационная деятельность неразделимо связана как с научно-методической работой педагогов, так и с учебно-исследовательской и научной практикой обучающихся. Под инновациями подразумевается владение знаниями последних научных исследований в области образования,</p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Газилов М.Г. Компаративный метод изучения временной системы французского языка // Вестник Ассоциации вузов туризма и сервиса. 2013. № 3 (26). С. 53-56.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Gazilov M.G. Komparativnyi metod izucheniia vremennoi sistemy frantsuzskogo iazyka [Comparative method of studying the time of the French language] // Vestnik Assotsiatsii vuzov turizma i servisa. 2013. № 3 (26). pp. 53-56.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гозалова М.Р. Проектная деятельность как один из методов развития коммуникативной компетенции // Сервис в России и за рубежом. Т 8. 2014. № 2. С. 89-97.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">GozalovaM.R. Proektnaia deiatel&amp;#180;nost&amp;#180; как odiniz metodov razvitiiakommunikativnoi kompetentsii [Project activities as a method of development of communicative competence] // Servis v Rossii i za rubezhom. 2014. T. 8. № 2. pp. 89-97.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гозалова М.Р. Развитие социокультурной компетенции в процессе обучения иностранному языку // Вестник Ассоциации вузов туризма и сервиса. 2013. № 4. С. 49-52.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Gozalova M.R. Razvitie sotsiokul&amp;#180;turnoi kompetentsii v protsesse obucheniia inostrannomu iazyku [The development of social competence in the process of learning a foreign language] // Vestnik Assotsiatsii vuzov turizma i servisa [Universities for Tourism and Service Association Bulletin]. 2013. № 4. pp. 49-52.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Дручевская Л.Е. Перспективы создания и развития регионального туристского объекта «Город мастеров» в Московском регионе// Сервис в Россини за рубежом. 2014. № 2 (49). С. 11-16.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Druchevskaia L.E. Perspektivy sozdaniia i razvitiia regional&amp;#180;nogo turistskogo ob&amp;#34;ekta «Gorod masterov» v Moskovskom regione [Prospects for the creation and development of regional tourism project &amp;#34;City of Masters&amp;#34; in the Moscow region] // Servis v Rossii i za rubezhom [Service in Russia and Abroad]. 2014. № 2 (49). pp. 11-16.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Емельянов Б. 2?.Экскурсоведение. М.: Советский спорт, 2012.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Emel&amp;#180;ianov B. V. Ekskursovedenie [Excursionstudies]. M.: Sovetskii sport, 2012.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Коджаспирова Г. М. Педагогика в схемах, таблицах и опорных конспектах: учебное пособие для вузов. М.: Айрис-пресс, 2010. 266 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kodzhaspirova G. M. Pedagogika v skhemakh, tablitsakh i opornykh konspektakh: uchebnoe posobie dlia vuzov [Pedagogy in charts, tables and supporting notes: a manual for universities]. M.: Airis-press, 2010. 266 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Немое Р.С. Психология: Учебник для студентов высших педагогических учебных заведений: В 3 кн. 4-е изд. М.: ВЛАДОС, 2009. Кн. 1 и 2.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Nemov R.S. Psikhologiia: Uchebnik dlia studentov vysshikh pedagogicheskikh uchebnykh zavedenii: V 3 kn. 4-e izd [Psychology: A Textbook for students of higher educational institutions: in 3 books. 4th ed]. M.: VLADOS, 2009. Kn. 1 i 2.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Солуянова НА. Способы достижения адекватности перевода интертекстуальных включений (на примере переводов произведений Б. Акунина//ВестникМГОУ. Сер.: Лингвистика. 2012. №4. С. 99-105.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Soluianova N.A. Sposoby dostizheniia adekvatnosti perevoda intertekstuarnykh vkliuchenii (na primere perevodov proizvedenii B. Akunina [Ways to achieve adequate translation of intertextual inclusions (for example, translations of Boris Akunin] //Vestnik MGOU. Sen: Lingvistika. 2012. № 4. pp. 99-105.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Atyeo НС. The excursion as a teaching technique. New York: AMS Press, 1972. p. 225.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Atyeo H.C. The excursion as a teaching technique. New York: AMS Press, 1972. p. 225.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
