<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">45666</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/2587-9103-2021-10-4-79-84</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Политическая коммуникация</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Political communication</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Политическая коммуникация</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Towards the Peculiarities of Jean-Luc Melenchon’s Idiolecte</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>К вопросу о специфике идиолекта лидера французских ультралевых формаций Жана-Люка Меланшона</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Логинова</surname>
       <given-names>П. Г.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Loginova</surname>
       <given-names>Polina Garrievna</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>polina-loginova@inbox.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>доктор филологических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>doctor of philological sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Московский государственный лингвистический университет</institution>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Moscow State Linguistic University</institution>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <volume>10</volume>
   <issue>4</issue>
   <fpage>79</fpage>
   <lpage>84</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2021-08-25T00:00:00+03:00">
     <day>25</day>
     <month>08</month>
     <year>2021</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://naukaru.ru/en/nauka/article/45666/view">https://naukaru.ru/en/nauka/article/45666/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В статье рассматривается специфика идиолекта лидера ультралевых сил во Франции, главы политической партии «Непокоренная Франция» (La France Insoumise) французского политического деятеля Жана-Люка Меланшона. На базе видеовыступлений политика исследуются стилистически маркированные и изобразительно-выразительные лингвистические единицы, свойственные вербальному поведению Ж.-Л. Меланшона и демонстрирующие нестандартный механизм его политической коммуникации. Подчеркнута роль метафорических структур, метких эпитетов, неологизмов и фразеологизмов, отличающих идиолект политика, а также определена их функция как своего рода когнитивного феномена, используемого Ж.-Л. Меланшоном с целью модификации политической картины мира, управления общественным сознанием и роста политической мощи своей партии. Практическая ценность исследования определяется возможностью введения рассмотренных примеров французского политического дискурса в курс «Язык политики и прессы», реализуемый на факультетах иностранных языков и факультетах политологии, где изучается французский язык политической коммуникации, а также возможностью дальнейшего анализа приведенных видеоресурсов со студентами с целью совершенствования навыков аудирования.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The paper presents the analysis of the peculiarities of the verbal behaviour of the French politician Jean-Luc Mélenchon. On the examples  obtained from his interviews and videos, the author demonstrates that by means of such figures of speech as metaphors and phraseological units, the French politician was able to materialize his persuasive strategies by manipulating people’s minds. It is emphasized that metaphoric expressions used within the idiolect of Jean-Luc Mélenchon were able to form positive or negative image and perception of the politician, therefore the role of these figures of speech cannot be underestimated. &#13;
It is also observed that the study of metaphors is considered to be extremely important within the learning process at the University, especially when teaching the language of French political communication to students in Political Science, International Journalism and Diplomacy.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>идиолект</kwd>
    <kwd>французский политический дискурс</kwd>
    <kwd>Жан- Люк Меланшон</kwd>
    <kwd>политическая коммуникация</kwd>
    <kwd>метафорика</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>verbal behavior; French political discourse; idiolect; Jean-Luc Melenchon</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Бойчук Е.И., Пефтиев В.И. Специфика идиолекта Э. Макрона в контексте его политической деятельности. Верхневолжский филологический вестник. 2020, № 3(22).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Boychuk E.I., Peftiev V.I. Spetsifika idiolekta E. Makrona v kontekste ego politicheskoy deyatel'nosti [Specificity of E. Macron's idiolect in the context of his political activities]. Verkhnevolzhskiy filologicheskiy vestnik [Verkhnevolzhsky philological bulletin]. 2020, I. 3(22).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Будаев Э.В., Чудинов А.П. Метафора в политическом интердискурсе. Монография. - Екатеринбург, Урал. гос. пед. ун-т, 2006. - 215 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Budaev E.V., Chudinov A.P. Metafora v politicheskom interdiskurse [Metaphor in political interdiscourse]. Ekaterinburg, Ural. gos. ped. un-t Publ., 2006. 215 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Василенко И.А. Политические переговоры. Учебное пособие - 2-е изд., испр, идоп. - М.: ИНФРА - М, 2011. - 396 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vasilenko I.A. Politicheskie peregovory [Political negotiations]. Moscow: INFRA - M Publ., 2011. 396 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Котюрова М.П. Идиостиль // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. С. 95-99.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kotyurova M.P. Idiostil' [Idiostyle]. Stilisticheskiy entsiklopedicheskiy slovar' russkogo yazyka [Stylistic Encyclopedic Dictionary of the Russian Language]. Moscow: Flinta: Nauka Publ., 2003, pp. 95-99.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Мадариага С. де. Англичане, французы, испанцы.  Спб.: Изд-во «Наука», 2003.  242 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Madariaga S. de. Anglichane, frantsuzy, ispantsy [British, French, Spanish].  St. Petersburg: «Nauka» Publ., 2003.  242 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Минаева Л.В. Об интертекстуальности и гипертекстуальности политического дискурса / Вестник Московского университета. Серия 21 (Управление: государство и общество). Выпуск № 2, 2014. С. 15-30.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Minaeva L.V. Ob intertekstual'nosti i gipertekstual'nosti politicheskogo diskursa [On intertextuality and hypertextuality of political discourse]. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 21 (Upravlenie: gosudarstvo i obshchestvo) [Bulletin of Moscow University. Series 21 (Governance: State and Society)]. I. 2, 2014, pp. 15-30.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Седых А. П. К вопросу об идиополитическом дискурсе В. В. Путина // Политическая лингвистика, 2016. № 1 (55). С. 35-41.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sedykh A. P. K voprosu ob idiopoliticheskom diskurse V. V. Putina [On the question of V. V. Putin's idiopolitical discourse]. Politicheskaya lingvistika [Political linguistics]. 2016, I. 1 (55), pp. 35-41.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Сорокин Ю. А. Политический дискурс: попытка истолкования понятия // Политический дискурс в России. М.: Ин-т языкознания РАН, 1997. С. 57-62.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sorokin Yu. A. Politicheskiy diskurs: popytka istolkovaniya ponyatiya [Political discourse: an attempt to interpret the concept]. Politicheskiy diskurs v Rossii [Political discourse in Russia]. Moscow: In-t yazykoznaniya RAN Publ., 1997, pp. 57-62.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Сулина О.В. Политический медиадискурс как элемент дискурсивного пространства//Вестник ВГУ. Серия: Журналистика. 2014.№1. С. 217 -222.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sulina O.V. Politicheskiy mediadiskurs kak element diskursivnogo prostranstva [Political media discourse as an element of discourse space]. Vestnik VGU. Seriya: Zhurnalistika [Vestnik VSU. Series: Journalism]. 2014, I. 1, pp. 217 -222.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Discours de Jean-Luc Mélenchon à l'Assemblée Nationale. [Электронный ресурс]. - URL: https://www.youtube.com/watch?v=o1sQAvB39N4 (дата обращения: 17.03.2021 г.)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Discours de Jean-Luc Mélenchon à l'Assemblée Nationale. [Elektronnyy resurs]. Available at: https://www.youtube.com/watch?v=o1sQAvB39N4 (acessed 17 March 2021).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Schuck N. Parlez-vous le Macron? [Электронный ресурс]. - URL: https://www.leparisien.fr/politique/do-you-speak-macron-02-02-2018-7538088.php (дата обращения: 17.03.2021 г.)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Schuck N. Parlez-vous le Macron? [Elektronnyy resurs]. Available at: https://www.leparisien.fr/politique/do-you-speak-macron-02-02-2018-7538088.php (accessed 17 March 2021).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">https://lafranceinsoumise.fr/</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Available at: https://lafranceinsoumise.fr/</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">https://www.youtube.com/watch?v=6SiVeGw8bkw</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Available at: https://www.youtube.com/watch?v=6SiVeGw8bkw</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B14">
    <label>14.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">https://www.youtube.com/watch?v=tDwbmgChPEk</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Available at: https://www.youtube.com/watch?v=tDwbmgChPEk</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B15">
    <label>15.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">https://www.youtube.com/watch?v=Z8NUVgI_WTk</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Available at: https://www.youtube.com/watch?v=Z8NUVgI_WTk</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
