<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">42894</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/2587-9103-2021-10-2-16-21</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Общие проблемы коммуникативистики</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Common problems of the theory of communication</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Общие проблемы коммуникативистики</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Occasional Speech Acts</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Окказиональные речевые акты</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Коробкина</surname>
       <given-names>Н. И.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Korobkina</surname>
       <given-names>N. И.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>natik-lion88@yandex. ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>кандидат филологических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>candidate of philological sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Волгоградский государственный социально-педагогического университет</institution>
     <city>Волгоград</city>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Volgograd State Socio-Pedagogical University</institution>
     <city>Волгоград</city>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <volume>10</volume>
   <issue>2</issue>
   <fpage>16</fpage>
   <lpage>21</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://naukaru.ru/en/nauka/article/42894/view">https://naukaru.ru/en/nauka/article/42894/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Рассматриваются речевые акты как минимальные единицы речевой деятельности и как трёхкомпонентная структура, состоящая из иллокуции, локуции и перлокуции. Выделяются разновидности речевых актов в зависимости от иллокутивной цели высказывания: репрезентативы, комиссивы, директивы, экспрессивы, декларативы (по Дж. Серлю). Подчеркивается возможность окказионального характера данных речевых актов. Окказиональность речевого акта достигается при этом использованием в соответствующей коммуникативной ситуации номинации, обладающей новизной с течением времени и вне условий своего речевого порождения, отсутствием широкого (частотного) ситуативного функционирования, созданной по случаю, нередко с авторской интенцией. Приводятся конкретные примеры коммуникативных ситуаций, содержащих ту или иную разновидность окказионального речевого акта. Отмечается, что окказиональные речевые акты являются ключевым моментом в рамках исследования прагматического подхода к языковым явлениям, когда интенция продуцента — произвести определенное речевое действие — выходит на первый план.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>Speech acts are considered as minimal units of speech activity and as a three-component structure consisting of ilocution, locution and perlocution. Varieties of speech acts are distinguished depending on a statement illocutionary purpose: assertives, commissives, directives, expressives, declarations (according to J. Searle). The possibility of these speech acts occasional nature is emphasized. A speech act occasionality is achieved by using a nomination in a corresponding communicative situation. This nomination has novelty over time and outside the conditions of its speech generation, the absence of a wide (frequency) situational functioning, created on occasion, often with an author’s intention. Specific examples of communicative situations containing a kind of an occasional speech act are given. It is noted that occasional speech acts are a key point in the study of a pragmatic approach to language phenomena, when a producer intensity – to produce a certain speech action – comes to the fore.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>речевой акт</kwd>
    <kwd>иллокуция</kwd>
    <kwd>окказионализм</kwd>
    <kwd>репрезентатив</kwd>
    <kwd>директив</kwd>
    <kwd>комиссив</kwd>
    <kwd>экспрессив</kwd>
    <kwd>декларатив</kwd>
    <kwd>окказиональный речевой акт</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>speech act; illocution; occasionalism; assertive; directive; commissive; expressive; declaration; occasional speech act</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Беляева Е.И. Грамматика и прагматика: английский язык. Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 1992. 168 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Belyaeva E.I. Grammatika i pragmatika: angliyskiy yazyk. Voronezh: Izd-vo Voronezh. gos. un-ta, 1992. 168 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Блог Михайл Эпштейн [Электронный ресурс] // URL: https://snob.ru/profile/27356/blog (дата обращения 10.01.2021).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Blog Mihayl Epshteyn [Elektronnyy resurs] // URL: https://snob.ru/profile/27356/blog (data obrascheniya 10.01.2021).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Марковская Я. В английском языке появился глагол to Meghan Markle: что он означает и как его использовать [Электронный ресурс] // URL: https://www.spletnik.ru/buzz/chronicle/94455-v-angliyskom-poyavilsya-glagol-to-meghan-markle.html (дата обращения 09.01.2021).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Markovskaya Ya. V angliyskom yazyke poyavilsya glagol to Meghan Markle: chto on oznachaet i kak ego ispol'zovat' [Elektronnyy resurs] // URL: https://www.spletnik.ru/buzz/chronicle/94455-v-angliyskom-poyavilsya-glagol-to-meghan-markle.html (data obrascheniya 09.01.2021).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Обеззлобливающие неологизмы [Электронный ресурс] // URL: https://arkavin.livejournal.com/24820.html (дата обращения 10.01.2021).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Obezzloblivayuschie neologizmy [Elektronnyy resurs] // URL: https://arkavin.livejournal.com/24820.html (data obrascheniya 10.01.2021).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Слово года 2019. Итоги [Электронный ресурс] // Блог Михайл Эпштейн. URL: https://snob.ru/profile/27356/blog/162528 (дата обращения 10.01.2021).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Slovo goda 2019. Itogi [Elektronnyy resurs] // Blog Mihayl Epshteyn. URL: https://snob.ru/profile/27356/blog/162528 (data obrascheniya 10.01.2021).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Черткова Д. Инфодемия, карантикулы и ковидиворс [Электронный ресурс] // Коммерсантъ Стиль от 25.06.2020. URL: https://www.kommersant.ru/doc/4390971 (дата обращения 10.01.2021).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Chertkova D. Infodemiya, karantikuly i kovidivors [Elektronnyy resurs] // Kommersant' Stil' ot 25.06.2020. URL: https://www.kommersant.ru/doc/4390971 (data obrascheniya 10.01.2021).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Austin J.L. How to do things with words. Martino Fine Books: Eastford, 2018. 178 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Austin J.L. How to do things with words. Martino Fine Books: Eastford, 2018. 178 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Searle J. Expression and meaning: studies in the theory of speech acts. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. 189 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Searle J. Expression and meaning: studies in the theory of speech acts. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. 189 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">“To Meghan Markle” is now a verb - here’s how to use it [Электронный ресурс] // The Guardian. URL: https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2020/jan/24/to-meghan-markle-verb-how-to-use-it (дата обращения 09.01.2021).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">“To Meghan Markle” is now a verb - here’s how to use it [Elektronnyy resurs] // The Guardian. URL: https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2020/jan/24/to-meghan-markle-verb-how-to-use-it (data obrascheniya 09.01.2021).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
