<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Journal of Russian Law</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Journal of Russian Law</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Журнал российского права</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">1605-6590</issn>
   <issn publication-format="online">2500-4298</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">21042</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/art_2018_5_5</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Государство и право в современном мире: проблемы теории и истории</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>State and Law in a Changing World: Problems of Theory and History</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Государство и право в современном мире: проблемы теории и истории</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Law-Enforcement Practice: Specifics of Meaning-Making</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Правоприменительная практика: особенности смыслообразования</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Гаврилова</surname>
       <given-names>Юлия Александровна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Gavrilova</surname>
       <given-names>Yuliya Aleksandrovna</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>gavriloyuliya@yandex.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>кандидат юридических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>candidate of jurisprudence sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Казахстанско-Американский свободный университет</institution>
     <city>Усть-Каменогорск</city>
     <country>Казахстан</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Казахстанско-Американский свободный университет</institution>
     <city>Усть-Каменогорск</city>
     <country>Kazakhstan</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <volume>6</volume>
   <issue>5</issue>
   <fpage>1</fpage>
   <lpage>1</lpage>
   <self-uri xlink:href="http://jrpnorma.ru/articles/article-2354.pdf?1550223615">http://jrpnorma.ru/articles/article-2354.pdf?1550223615</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Статья посвящена разработке целостного представления о правоприменительном смыслообразовании, которое является новым понятием юридической науки, отражающим особенности научного познания и анализа прикладных аспектов правоприменительной практики. Цель исследования — рассмотреть особенности смыслообразования в правоприменительной практике. Задачи исследования — выделить приемы, используемые в правоприменительной практике, и охарактеризовать их в качестве элементов общего понятия правоприменительного смыслообразования, определить их исходное значение и сферу возможного использования, выявить их взаимозависимость для исследования ключевых сторон практики правоприменения, обозначить перспективы развития предложенного направления в теории и практике правового регулирования. В статье используются формально-юридический, конкретно-социологический и сравнительно-правовой методы. В правоприменительной практике традиционно определяется состав инструментов, с помощью которых осуществляется решение конкретных юридических дел, вырабатываются ориентиры деятельности правоприменителей и формируется единообразная практика реализации источников права. Теоретические и практические возможности каждого правового средства, используемого в правоприменительной практике, нельзя преувеличивать, так как все они тесно взаимосвязаны. Однако по своей основной направленности на поиск ситуационного смысла права, составляющего суть правоприменительного смыслообразования, выделяются и рассматриваются как базовые инструменты толкование и конкретизация права в их единстве и взаимосвязи. Они дополняются в случае необходимости с помощью аналогии, субсидиарного правоприменения и других правовых средств, использование которых может объективно и параллельно порождать несвойственные правоприменению результаты деятельности по обновлению и «достраиванию» смысла права. Неоднозначность их доктринальной оценки компенсируется в разной степени их практической ролью: обеспечение стабильности и типичного по логике законодателя направления правоприменительной практики, а также более точного учета изменчивости практики, поддержание социально важных тенденций понимания и применения права. Рассмотрение названных явлений правоприменительной практики в контексте правоприменительного смыслообразования — важнейший путь познания нераскрытых тайн смысла права.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>Статья посвящена разработке целостного представления о правоприменительном смыслообразовании, которое является новым понятием юридической науки, отражающим особенности научного познания и анализа прикладных аспектов правоприменительной практики. Цель исследования — рассмотреть особенности смыслообразования в правоприменительной практике. Задачи исследования — выделить приемы, используемые в правоприменительной практике, и охарактеризовать их в качестве элементов общего понятия правоприменительного смыслообразования, определить их исходное значение и сферу возможного использования, выявить их взаимозависимость для исследования ключевых сторон практики правоприменения, обозначить перспективы развития предложенного направления в теории и практике правового регулирования. В статье используются формально-юридический, конкретно-социологический и сравнительно-правовой методы. В правоприменительной практике традиционно определяется состав инструментов, с помощью которых осуществляется решение конкретных юридических дел, вырабатываются ориентиры деятельности правоприменителей и формируется единообразная практика реализации источников права. Теоретические и практические возможности каждого правового средства, используемого в правоприменительной практике, нельзя преувеличивать, так как все они тесно взаимосвязаны. Однако по своей основной направленности на поиск ситуационного смысла права, составляющего суть правоприменительного смыслообразования, выделяются и рассматриваются как базовые инструменты толкование и конкретизация права в их единстве и взаимосвязи. Они дополняются в случае необходимости с помощью аналогии, субсидиарного правоприменения и других правовых средств, использование которых может объективно и параллельно порождать несвойственные правоприменению результаты деятельности по обновлению и «достраиванию» смысла права. Неоднозначность их доктринальной оценки компенсируется в разной степени их практической ролью: обеспечение стабильности и типичного по логике законодателя направления правоприменительной практики, а также более точного учета изменчивости практики, поддержание социально важных тенденций понимания и применения права. Рассмотрение названных явлений правоприменительной практики в контексте правоприменительного смыслообразования — важнейший путь познания нераскрытых тайн смысла права.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>правоприменительная практика</kwd>
    <kwd>смыслообразование</kwd>
    <kwd>аналогия закона</kwd>
    <kwd>аналогия права</kwd>
    <kwd>субсидиарное правоприменение</kwd>
    <kwd>конкретизация права</kwd>
    <kwd>толкование права.</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p>No data</p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">No data</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">No data</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
