<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Journal of Foreign Legislation and Comparative Law</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Journal of Foreign Legislation and Comparative Law</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Журнал зарубежного законодательства и сравнительного правоведения</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">1991-3222</issn>
   <issn publication-format="online">2587-9995</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">17041</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/article_593fc343b66593.51952039</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>ГРАЖДАНСКОЕ, ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЕ, СЕМЕЙНОЕ ПРАВО, МЕЖДУНАРОДНОЕ ЧАСТНОЕ ПРАВО</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>CIVIL, ENTREPRENEURIAL, FAMILY LAW, PRIVATE INTERNATIONAL LAW</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>ГРАЖДАНСКОЕ, ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЕ, СЕМЕЙНОЕ ПРАВО, МЕЖДУНАРОДНОЕ ЧАСТНОЕ ПРАВО</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">REFORM OF LEGISLATIVE REGULATION OF PROTECTION OF THE ADULT PERSONS’ RIGHTS IN SWITZERLAND</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Реформа законодательного регулирования защиты прав совершеннолетних лиц в Швейцарии</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Петурова</surname>
       <given-names>Наталья Николаевна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Peturova</surname>
       <given-names>Natal'ya Nikolaevna</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Институт законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве Российской Федерации</institution>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">The Institute of Legislation and Comparative Law under the Government of the Russian Federation</institution>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <volume>3</volume>
   <issue>3</issue>
   <fpage>61</fpage>
   <lpage>68</lpage>
   <self-uri xlink:href="http://jzsp.ru/articles/article-2295.pdf">http://jzsp.ru/articles/article-2295.pdf</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В статье показана эволюция швейцарского гражданского законодательства в сфере опеки над совершеннолетними лицами в Швейцарии, освещены современные принципы, на которых строится система мер защиты указанных лиц, проанализированы подходы к реформе Швейцарского гражданского кодекса, осуществленной в 2012 г. и воплотившей концепцию защиты основных прав и свобод. Представлены предусмотренные реформой конкретные меры защиты, а также порядок их принятия. Обращено внимание на такие новые понятия, положенные в основу реформы, как уважение человеческого достоинства, содействие самоопределению лица, усиление солидарности семьи, уменьшение степени вмешательства государства в частную жизнь лица, дифференцированный подход к применению меры защиты, отказ от оценочной терминологии и оглашения информации о применении меры защиты.&#13;
Рассматривается современное законодательное регулирование Швейцарии (поручение на случай потери способности рассуждать разумно, помещение в учреждение для оказания помощи, представительство супруга или зарегистрированного партнера и четыре вида попечительства: попечительство сопровождения, попечительство сотрудничества, попечительство представительства и попечительство общего действия).&#13;
Тема статьи является актуальной с учетом необходимости дальнейшего пересмотра российского законодательства в части, касающейся защиты и обеспечения интересов лиц с ментальными нарушениями. Зарубежный опыт в указанном вопросе исключительно полезен, поскольку важные изменения Гражданского кодекса Российской Федерации (2012 г.) и Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации (2013 г.), подготовленные под давлением Европейского суда по правам человека и Конституционного Суда Российской Федерации, недостаточны, и начатая в России реформа должна быть продолжена.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article shows the evolution of the Swiss civil legislation in the sphere of guardianship over an adults in Switzerland, presents the principles which are the basis of the system of measures for protection of these persons at present, analyzes the approaches to the reform 2012 of the Swiss Civil Code, embodied the concept of the protection of the fundamental rights and freedoms. The author paid attention on a specific reform measures of protection and the procedure of their adoption. Also the attention paid to new concepts, laid the basis for the reform, such as respect for human dignity, promoting self-determination of individuals, strengthening the solidarity of the family, reducing the degree of state intervention in private life of a person, differentiational approach to the application of safeguards, the non-evaluative terminology, and disclosure of information on application of protection measures.&#13;
The article discusses the current legislative regulation of Switzerland (order in case of loss of ability to reason intelligently, accommodation in an institution for assistance, the representation of the spouse or registered partner and the four kinds of guardianship: guardianship by the guardianship cooperation, guardianship representation and custody of the common actions).&#13;
The theme of the article is relevant considering the need for the further revision of the Russian legislation in the part of protection and promotion of the interests of persons with mental disabilities. Foreign experience is extremely useful, as important changes of the Civil code of the Russian Federation (2012) and the Civil Procedural Code of the Russian Federation (2013), prepared under pressure of the European Court of Human Rights and the Constitutional Court of the Russian Federation, are not sufficient and the reform in Russia should be continued.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>попечительство</kwd>
    <kwd>защита прав совершеннолетних лиц</kwd>
    <kwd>самоопределение личности</kwd>
    <kwd>солидарность семьи.</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>guardianship</kwd>
    <kwd>protection of the rights of adult persons</kwd>
    <kwd>self-identity</kwd>
    <kwd>solidarity of the family.</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p>No data.</p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">No data.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">No data.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
