<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">12793</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/20969</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Речевая и межкультурная коммуникация</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Speech and cross-cultural communication</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Речевая и межкультурная коммуникация</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">On the Language of the Internet</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>К вопросу о языке Интернета</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Ахренова</surname>
       <given-names>Н. А.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Akhrenova</surname>
       <given-names>N. А.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>nakhrenova@mail.ru</email>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2016-08-17T00:00:00+03:00">
    <day>17</day>
    <month>08</month>
    <year>2016</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2016-08-17T00:00:00+03:00">
    <day>17</day>
    <month>08</month>
    <year>2016</year>
   </pub-date>
   <volume>5</volume>
   <issue>4</issue>
   <fpage>19</fpage>
   <lpage>25</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://naukaru.ru/en/nauka/article/12793/view">https://naukaru.ru/en/nauka/article/12793/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Данная статья описывает результаты проведенного автором исследования, посвященного определению статуса языка Интернета. Сегодня&#13;
в лингвистике бытуют две точки зрения на эту проблему. Одни лингвисты считают, что язык Интернета – самостоятельное образование,&#13;
которое используется в ходе интернет-коммуникации. Другая группа&#13;
лингвистов считает, что язык Интернета – сленг, доступный узкому&#13;
кругу профессиональных пользователей. Мы же настаиваем, что язык&#13;
Интернета – своеобразный язык для специальных целей наряду с языком медицины, геометрии и т.д. Однако в отличие от других языков&#13;
для специальных целей, язык Интернета оказывает мощнейшее влияние на наш повседневный язык, и проведенное нами исследование&#13;
это показало.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>In this article the results of the research, devoted to the status of the language&#13;
of the Internet, conducted by the author are described. Nowadays&#13;
there are two leading points of view on the problem of the article. Some&#13;
linguists look upon this linguistic phenomenon as an independent language,&#13;
which is used in on-line communication. Other linguists treat the language&#13;
of the Internet as a type of slang or jargon used by a limited group of professionals.&#13;
We consider the language of the Internet as a language for specific&#13;
purposes (LSP) along side with the language of geometry and medicine.&#13;
But for the first time in the history of linguistics an LSP influences the standard&#13;
language so much. The research done proves it.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>коммуникация</kwd>
    <kwd>интернет-коммуникация</kwd>
    <kwd>язык</kwd>
    <kwd>язык Интернета</kwd>
    <kwd>интернет-лингвистика</kwd>
    <kwd>интернет-дискурс.</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>communication</kwd>
    <kwd>Internet communication</kwd>
    <kwd>language</kwd>
    <kwd>language&#13;
of the Internet</kwd>
    <kwd>Internet linguistics</kwd>
    <kwd>Internet discourse.</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p>Превращение Интернета в одну из ключевых сфер современного речепользования как в плане количественных показателей, так и в плане качественного воздействия на протекание языковых процессов, способствовало концентрации академического интереса на проблемах функционирования языка в Интернете.Активное изучение свойств коммуникации в Интернете началось в конце ХХ — начале XXI в., когда внимание российских и зарубежных ученых стали привлекать самые различные аспекты использования языка в Интернете: от лингвостилистических и прагматических до функционально-семиотических. Вопросы языкового обеспечения интернет-коммуникации рассматривались в работах Д. Кристал, Е.И. Горошко, С. Херринг, М.Б. Бергельсон, А.А. Атабековой, Е.Н. Галичкиной, Л.Ю. Иванова, Л.Ф. Компанцевой, М.Ю. Сидоровой, М.А. Кронгауза и других ученых-лингвистов. Структура и содержание процессов интернет-коммуникации изучались в рамках самых различных школ и направлений: с точки зрения социолингвистики, прагматики, семиотики, психолингвистики, функциональной стилистики, дискурсивного анализа, контент-анализа, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии. Исследования сводятся к решению вопроса, есть ли такое понятие, как «язык Интернета», и что современные ученые-лингвисты вкладывают в это понятие. Дебаты по этому поводу в лингвистической науке продолжаются вот уже более десяти лет. Мы ставим одной из целей нашего исследования описать имеющиеся точки зрения на понятие «язык Интернета».Начиная наше описание вышеупомянутого понятия, мы ввели словосочетание «язык Интернета» в поисковое окно двух самых популярных поисковых систем yandex.ru, google.com и получили следующие результаты поиска. Так, словосочетание «язык Интернета» найдено 10.400.000 раз в поисковой системе google.com и 35.000.000 — на yandex.ru.</p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Борисова Л.М. Американский английский: хороший английский или вульгарный сленг? Из истории развития современной неформальной лексики в американском варианте английского языка [Текст] / Л.М. Борисова. - Коломна, 2001. - 252 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Borisova L.M. Amerikanskiy angliyskiy: khoroshiy angliyskiy ili vul’garnyy sleng? Iz istorii razvitiya sovremennoy neformal’noy leksiki v amerikanskom variante angliyskogo yazyka  [American English: good English or vulgar slang? From the histor y of the development of modern informal vocabulary in American English]. Kolomna, 2001. 252 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Борисова Л.М. Неформальные отношения в интернет-дискурсе [Текст] / Л.М. Борисова // Актуальные проблемы современного иноязычного образования. - Курск: Курский государственный университет, 2005. - С. 9-11.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Borisova L.M. Neformal’nye otnosheniya v internet-diskurse [Informal relations in online discourse]. Aktual’nye problemy sovremennogo inoyazychnogo obrazovaniya [Actual problems of modern foreign language education]. Kursk, Kurskiy gosudarstvennyy universitet Publ., 2005. pp. 9-11.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь: учеб. пособие [Текст] / Т.Г. Добросклонская. - М.: Флинта: Наука, 2008. - 264 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Dobrosklonskaya T.G. Medialingvistika: sistemnyy podkhod k izucheniyu yazyka SMI: sovremennaya angliyskaya mediarech’ [Medialinguistic a systematic approach to the study of  media language: modern English mediaspeech]. Moscow, Flinta Publ., Nauka Publ., 2008. 264 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Лейбов Р. Интернет рисует язык. - [Электронный ресурс]. - URL: http://www/gagin.ru/internet/25/27.html (дата обращения: 30.03.2015).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Leybov R. Internet risuet yazyk [Internet draws language]. Available at: http://www/gagin.ru/internet/25/27.html (accessed 30 March 2015).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Сидорова М.Ю. Интернет-лингвистика: вымышленные языки [Текст] / М.Ю. Сидорова, О.Н. Шувалова. - М.: 1989.ру, 2006. - С. 184.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sidorova M.Yu., Shuvalova O.N. Internet-lingvistika: vymyshlennye yazyki [Internet linguistics: fictional languages]. Moscow, 1989, 2006, p. 184.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press, 1995. 489 pp.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press, 1995. 489 pp.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Partridge E. Slang To-day and Yesterday. Barnes and Nobel, 1970. 476 pp.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Partridge E. Slang To-day and Yesterday. Barnes and Nobel, 1970. 476 pp.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">URL: http://www.macmillandictionary.com/</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Available at: http://www.macmillandictionary.com/</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">URL: http://dictionary.cambridge.org/</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Available at: http://dictionary.cambridge.org/</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
