<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Safety in Technosphere</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Safety in Technosphere</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Безопасность в техносфере</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">1998-071X</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">10158</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/16964</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Понятийный и терминологический аппарат</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Definitions</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Понятийный и терминологический аппарат</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Formation of “Safety” Terminology (Technosphere)</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Формирование терминологической системы понятия «безопасность» (в техносфере)</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Федорец</surname>
       <given-names>Александр Григорьевич</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Fedorets</surname>
       <given-names>Aleksandr Grigor'evich</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>alfed007@mail.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>кандидат технических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>candidate of technical sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Институт безопасности труда</institution>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Occupational Health and Safety Institute</institution>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2015-10-25T00:00:00+03:00">
    <day>25</day>
    <month>10</month>
    <year>2015</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2015-10-25T00:00:00+03:00">
    <day>25</day>
    <month>10</month>
    <year>2015</year>
   </pub-date>
   <volume>4</volume>
   <issue>5</issue>
   <fpage>49</fpage>
   <lpage>61</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://naukaru.ru/en/nauka/article/10158/view">https://naukaru.ru/en/nauka/article/10158/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Безопасность, наряду со свободой, является одним из важнейших показателей&#13;
качества нашей жизни. Однако сложно найти в русском языке слово, которое, будучи употребляемым так же часто, несло в себе еще меньше конкретного смысла.&#13;
Проблема заключается в том, что в силу объективно обусловленного расширения&#13;
«содержания» понятия «безопасность» его «объем» в строгом соответствии с&#13;
правилами логики приближается к нулю. По возможности более адекватное определение такого фундаментального понятия, как «безопасность», следует рассматривать как возвращение ему «объема». Определение не может быть дано&#13;
изолировано от предметной области понятия, наиболее тесно связанной с техносферой, от других понятий и связей между понятиями техносферной безопасности. Оценить адекватность определения (дефиниции) сущности описываемого&#13;
понятия предметной области возможно только с использованием системного&#13;
подхода — в связи с другими терминами терминологической системы. Вполне&#13;
логично, что таким же образом следует подходить и к формированию научно-технической&#13;
терминологии предметной области — следует избегать изолированных дефиниций, а формировать отдельные термины и их определения в рамках согласованной терминологической системы. Наглядным примером ошибочного подхода к формированию терминологии является введение в Трудовой кодекс&#13;
РФ нового юридического термина «профессиональный риск», так и не получившего в новой для себя предметной области ни содержания, ни объема. На примере&#13;
понятия «безопасность» автором предложена и продемонстрирована методология формирования терминологической системы понятия «безопасность» (в техносфере) на основе модели, названной «пазлом понятий».</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>Safety, along with freedom, is one of the most important indicators of the quality of our lives. But it is difficult to find a word&#13;
in the Russian language, which, though used just as often, includes less specific meaning. The problem is that in the light&#13;
of objective expansion of the &amp;#34;content&amp;#34; of the concept of &amp;#34;security&amp;#34; its &amp;#34;volume&amp;#34; in strict accordance with the rules of logic&#13;
approaches zero. If possible, a more adequate definition of such fundamental concept as &amp;#34;security&amp;#34; should be seen as return&#13;
of &amp;#34;volume.&amp;#34; The definition cannot be given in isolation from domain concept most closely associated with technosphere,&#13;
from other concepts and relationships between concepts of technosphere security. Assessing the adequacy of the described&#13;
definition (definitions) of the subject area is only possible with system approach — in connection with the other terms of&#13;
terminology. Logically, the same should be addressed to the formation of scientific and technical terminology of the subject&#13;
area to avoid isolated definitions, and to form separate terms and their definitions within a coherent terminological system. An&#13;
example of the wrong approach to the formation of the terminology is the Introduction into the Labour Code of the Russian&#13;
Federation of a new legal term &amp;#34;occupational hazard&amp;#34;, which did not work in this new subject area without its content and&#13;
volume. Therefore, on the example of the concept of &amp;#34;security&amp;#34; the author proposed and demonstrated the methodology of&#13;
formation of terminological concept of &amp;#34;security&amp;#34; (in technosphere) based on a model called the &amp;#34;puzzle of concepts.&amp;#34;</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>терминология</kwd>
    <kwd>терминологическая система</kwd>
    <kwd>безопасность</kwd>
    <kwd>техносфера</kwd>
    <kwd>техносферная безопасность</kwd>
    <kwd>риск</kwd>
    <kwd>допустимый риск</kwd>
    <kwd>приемлемый риск.</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>terminology</kwd>
    <kwd>terminology system</kwd>
    <kwd>security</kwd>
    <kwd>technosphere</kwd>
    <kwd>technosphere safety</kwd>
    <kwd>risk</kwd>
    <kwd>acceptable risk.</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p>Данная статья — вновь приглашение наших авторов к проблеме формирования понятийного и терминологического аппарата в области безопасности. Ранее редакция уже обращалась к нашим авторам с таким предложением, об этом писали на страницах журнала проф. Русак О.Н., Файнбург Г.З. и др. авторы. Однако неоднозначность и неопределенность в этой области остается и даже усиливается, особенно с внедрением «гармонизированных» с зарубежными стандартов, возникает из-за неквалифицированных переводов зарубежных стандартов, при которых понятия и термины определяются по-разному без глубокого понимания их сути. В данной статье сделана начальная попытка сформировать основу логичной понятийно-терминологической системы. Но и в предложениях автора есть противоречия, которые предлагаем обсудить на страницах журнала (Редакция).Введение в проблемуПонятия «термин» и «терминология» являются одними из важнейших в науке, поскольку по мнению древних мыслителей «истинное знание может быть выражено только в точных понятиях». Неточность, расплывчатость, противоречивость, откровенная ошибочность терминологии уводят в сторону от истинного пути не только научные исследования, но и практическую деятельность.</p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Лантюхова Н.Н., Загоровская О.В., Литвинова Т.А. Термин: определение понятия и его сущностные признаки// Вестник Воронежского института ГПС МЧС России. - 2013. - Выпуск № 1. - С.42-46.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Lantyukhova N.N., Zagorovskaya O.V., Litvinova T.A. Termin: opredelenie ponyatiya i ego sushchnostnye priznaki [Term: definition and its essential characteristics]. Vestnik Voronezhskogo instituta GPS MChS Rossii [Journal of Voronezh Institute of GPS MES of Russia]. 2013, I. 1, pp. 42-46.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. - М.: Академия наук СССР, 1961. - 285 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Lotte D.S. Osnovy postroeniya nauchno-tekhnicheskoy terminologii [Fundamentals of scientific and technical terminology]. Moscow, Akademiya nauk SSSR Publ., 1961. 285 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Лейчик В.М. Термины и терминосистемы пограничная область между естественным и искусственным в языке // Вопросы терминологии и лингвистической статистики. Воронеж: ВГУ, 1976. - С. 3-28.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Leychik V.M. Terminy i terminosistemy pogranichnaya oblast’ mezhdu estestvennym i iskusstvennym v yazyke [Terms and terminosistemy border area between natural and artificial language]. Voprosy terminologii i lingvisticheskoy statistiki [Questions of terminology and language of Statistics]. Voronezh, VGU Publ., 1976, pp. 3-28.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Федорец А.Г. Новая концепция разработки Правил по охране труда в строительстве // Охрана труда и техника безопасности в строительстве - 2014. - №3. - С. 10-16.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Fedorets A.G. Novaya kontseptsiya razrabotki Pravil po okhrane truda v stroitel’stve [The new concept of development of regulations on labor protection in construction]. Okhrana truda i tekhnika bezopasnosti v stroitel’stve [Occupational health and safety in construction]. 2014, I. 3, pp. 10-16.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Справочник технического переводчика. http://technical_translator_dictionary.academic.ru/12992/безопасность.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Spravochnik tekhnicheskogo perevodchika [Reference technical translator]. Available at: http://technical_translator_dictionary. academic.ru/12992/bezopasnost’</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Вишняков Я.Д., Радаев Н.Н. Общая теория рисков. Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. - 2-е изд., испр. - М. : Издательский центр «Академия», 2008. - 368 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vishnyakov Ya.D., Radaev N.N. Obshchaya teoriya riskov [The general theory of risk]. Moscow, Izdatel’skiy tsentr «Akademiya» Publ., 2008. 368 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Федорец А.Г. Концепции риска в жизни и деятельности человека// Безопасность в техносфере. - 2013. - №1. - С. 3-13.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Fedorets A.G. Kontseptsii riska v zhizni i deyatel’nosti cheloveka [The concept of risk in life and human activities]. Bezopasnost’ v tekhnosfere [Safety in Technosphere]. 2013, I. 1, pp. 3-13</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Федорец А.Г. Системный анализ сущности и структуры «риска» в сфере обеспечения безопасности труда// Безопасность в техносфере. - 2014. - №1. - С. 15-23.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Fedorets A.G. Sistemnyy analiz sushchnosti i struktury «riska» v sfere obespecheniya bezopasnosti truda [System analysis of the nature and structure of the “risk” in the area of occupational safety]. Bezopasnost’ v tekhnosfere [Safety in Technosphere]. 2014, I. 1, рр. 15-23.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
