<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Ergodesign</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Ergodesign</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Эргодизайн</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2658-4026</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">52581</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.30987/2658-4026-2022-3-177-188</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>УПРАВЛЕНИЕ В ОРГАНИЗАЦИОННЫХ СИСТЕМАХ</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>MANAGEMENT IN ORGANIZATIONAL SYSTEMS</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>УПРАВЛЕНИЕ В ОРГАНИЗАЦИОННЫХ СИСТЕМАХ</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">ANALYSING UNIFICATION OF FUNCTIONS AND THEIR IMAGES IN POPULAR MOBILE MESSENGERS</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>АНАЛИЗ УНИФИКАЦИИ ФУНКЦИЙ И ИХ ИЗОБРАЖЕНИЯ В ПОПУЛЯРНЫХ МОБИЛЬНЫХ МЕССЕНДЖЕРАХ</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Строева</surname>
       <given-names>Елизавета Аркадьевна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Stroeva</surname>
       <given-names>Elizaveta Arkad'evna</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>lizavetascat@mail.ru</email>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-9032-5084</contrib-id>
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Падерно</surname>
       <given-names>Павел Иосифович</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Paderno</surname>
       <given-names>Pavel Iosifovich</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>pipaderno@list.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>доктор технических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>doctor of technical sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-2"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ» им. В.И. Ульянова (Ленина)</institution>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ» им. В.И. Ульянова (Ленина)</institution>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <aff-alternatives id="aff-2">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ» им. В.И. Ульянова </institution>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">St. Petersburg State Electrotechnical University &amp;#34;LETI&amp;#34;</institution>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2022-09-30T09:41:42+03:00">
    <day>30</day>
    <month>09</month>
    <year>2022</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2022-09-30T09:41:42+03:00">
    <day>30</day>
    <month>09</month>
    <year>2022</year>
   </pub-date>
   <volume>2022</volume>
   <issue>3</issue>
   <fpage>177</fpage>
   <lpage>188</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2022-05-10T00:00:00+03:00">
     <day>10</day>
     <month>05</month>
     <year>2022</year>
    </date>
    <date date-type="accepted" iso-8601-date="2022-05-18T00:00:00+03:00">
     <day>18</day>
     <month>05</month>
     <year>2022</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://naukaru.ru/en/nauka/article/52581/view">https://naukaru.ru/en/nauka/article/52581/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Проведен сравнительный анализ наиболее распространенных функций, предлагаемых популярными мессенджерами, показаны плюсы и минусы выбранных разработчиками решений. Кроме того, анализ и результаты опроса наглядно иллюстрируют отсутствие унификации представления функций в мобильных мессенджерах, из-за чего у основной группы пользователей (студентов и учащихся старших классов школ) возникают ошибки. Даны рекомендации по возможному улучшению как самих функций, так и их изображений (обозначений).</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>A comparative analysis of the most common functions offered by popular instant messengers is carried out, the pros and cons of the solutions chosen by the developers are shown. In addition, the analysis and results of the survey clearly illustrate the lack of the function presentation unification in mobile messengers, which is why the main group of users (school students and high school students) have errors. Recommendations are given for the possible improvement of both the functions themselves and their images (notations).</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>мессенджер</kwd>
    <kwd>общение</kwd>
    <kwd>анализ</kwd>
    <kwd>пользователь</kwd>
    <kwd>студенты и учащиеся школ</kwd>
    <kwd>функционал</kwd>
    <kwd>эффективность</kwd>
    <kwd>унификация</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>messenger</kwd>
    <kwd>communication</kwd>
    <kwd>analysis</kwd>
    <kwd>user</kwd>
    <kwd>students and school students</kwd>
    <kwd>functionality</kwd>
    <kwd>efficiency</kwd>
    <kwd>unification</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p>Введение Мессенджер – это программа (приложение) мгновенного обмена сообщениями через интернет [1]. С развитием информационных технологий часть общения людей перешла в мобильный онлайн-формат [2-5], что вызвало изменение требований к интерфейсам используемых приложений. Хорошо продуманные логика приложения, расположение элементов интерфейса, иконки и другие детали позволяют легко ориентироваться и решать свои задачи даже человеку, впервые столкнувшемуся с приложением. Пользователю не нужно отвлекаться на поиск нужных кнопок или гадать какое действие произойдет при их нажатии. Помочь сократить количество проблем может унификация интерфейсов и функций мессенджеров [6-9]. За счет памяти и прошлого опыта пользователь быстрее будет ориентироваться даже в незнакомом мессенджере, и это позволит сфокусироваться на общении, что особенно важно в условиях возросшего темпа жизни. Единообразие уже стало нормой во многих приложениях для персональных компьютеров, однако для мобильных устройств оно еще не получило широкого распространения, особенно в области мессенджеров. Поэтому у новых пользователей могут возникать проблемы с длительностью и простотой освоения нового мессенджера (привыкания к интерфейсу) [10]. Целью данного исследования являлось выявление различий одного и того же функционала и иконок в разных мессенджерах, популярных среди основной группы пользователей – студентов и учащихся старших классов. Показано, какие проблемы вызывают эти различия, и представлен подход к обоснованию выбора лучшего варианта реализации из существующих. На основе результатов исследования можно дать рекомендации по адаптации мессенджеров к пользователям. 1. Анализ функций, наиболее часто встречающихся в мессенджерах Рассмотрены реализации наиболее часто встречающихся функций в различных приложениях: 1.    Просмотр статуса собеседника.Позволяет пользователям определить, онлайн ли собеседник, и в некоторых случаях как давно он заходил, его готовность к разговору. В таблице 1 приведены виды статусов, используемые в выбранных мессенджерах. Таблица 1.Виды статусов в мессенджерахTable 1.Types of statuses in messengersГруппы статусов, используемые вместеМессенджеры«В сети», «Был в сети m минут назад», «Был сегодня в hh:mm», «Был в сети dd.mm.yy.». Пример на рис. 1 (вверху слева).VK, WhatsApp, OK, Telegram, IG Direct, Viber, Facebook, Skype«Был недавно», «Был на этой неделе», «Был в этом месяце». Пример на рис. 1 (вверху справа). TelegramКартинки, означающие «В диалоге», «Не в диалоге». Пример на рис. 1 (внизу слева).SnapchatИконки, означающие «В сети», «Не активен», «Не беспокоить», «Невидимый» = «Не в сети». Пример на рис. 1 (внизу справа).Discord, Skype           Рис.1. Виды статусов в мессенджерахFig.1. Types of statuses in messengers  2.    Отправка текстовых сообщений.Функция, имеющаяся у всех мессенджеров. Позволяет обмениваться текстовыми сообщениями в режиме реального времени. При наборе сообщения собеседнику показывается соответствующая надпись, помогающая удержать человека в диалоге, так как он видит, что скоро получит ответ (см. табл. 2). При отсутствии такой надписи теряется обратная связь, а значит, выше шанс того, что диалог на время прервется. Размещать такую надпись снизу около поля ввода текста выгоднее, поскольку при наборе текста человек периодически смотрит на клавиатуру и краем глаза замечает эту надпись, что может повлиять на его решение отправки своего сообщения (если решит дождаться слов собеседника).Во многих мессенджерах сообщения разнесены по сторонам экрана и/или отличаются по цвету в зависимости от того, ваше это сообщение или собеседника (см. табл. 3 и 4). Такое разделение позволяет быстрее ориентироваться в диалоге, например, при поиске необходимого сообщения. Если сообщения выделены и разными цветами, и разными сторонами, их отличие друг от друга становится максимальным, воспринять их можно будет быстрее и с меньшим количеством ошибок. Таблица 2. Реализация отображения набора текстового сообщения собеседникомTable 2.Implementation of the display of a set of text messages by the interlocutorСообщение о наборе текстаМессенджерыСверху, около ника. Пример на рис. 2 (слева).WhatsApp, Telegram, OKСнизу, около поля ввода. Пример на рис. 2 (справа).Viber, IG Direct, Skype, Discord, Snapchat, FacebookНетTikTok     Рис.2. Реализация отображения набора текстового сообщения собеседникомFig.2. Implementation of the display of a set of text messages by the interlocutor  3.    Отчет о прочтении сообщения. Отчет позволяет понять, было ли сообщение прочитано собеседником (см. табл. 5). При этом статусы «Прочитано» и/или аватар ставятся под последним просмотренным собеседником сообщением, разделяя сообщения в диалоге на две группы: прочитанные и непрочитанные. Если скопилось много непросмотренных сообщений, то эти статусы необходимо искать в истории переписки, так как сами сообщения не отличаются друг от друга. Использование точки и галочки представляется удобнее, так как они ставятся возле каждого сообщения, отображая только его статус, поэтому непрочитанное сообщение сложнее спутать с прочитанным. При этом точка при прочтении исчезает, а галочка из обычной становится двойной. Таблица 3.Стороны текстовых сообщенийTable 3.Sides of text messagesСтороны сообщенийМессенджерыСобеседники слева. Пример на рис. 3 (слева).WhatsApp, Telegram, VK, Viber, OK, IG Direct, Skype, Facebook, TikTokВсе слева. Пример на рис. 3 (справа).Discord, Snapchat                       Рис.3. Стороны текстовых сообщенийFig.3. The sides of text messages  4.    Удаление сообщений у собеседника. Возможность удалить свое сообщение из истории переписки как у себя, так и у собеседника (см. табл. 6). Обычно сообщения удаляются, если человек передумал и решил не говорить того, что уже отправил, а потому нежелательно оставлять надпись об удалении, поскольку она может вызвать вопросы у собеседника, и пользователь встанет перед неприятным выбором: рассказать то, что он не хотел говорить или же соврать. 5.    Отправка голосовых сообщений. Функция, позволяющая записать и отправить звуковое сообщение. На стороне адресата такое сообщение автоматически загружается, чтобы пользователь мог оперативно прослушать его. При записи не всегда бывает удобно удерживать палец на экране, поэтому у пользователя обязательно должна быть возможность записи без рук (см. табл. 7). Таблица 4. Цвета текстовых сообщенийTable 4.Colors of text messagesЦвета сообщенийМессенджерыОдинаковые. Пример на рис. 4 (слева).OK, DiscordРазные, окрашены полностью. Пример на рис. 3 (слева).WhatsApp, Telegram, VK, Viber, IG Direct, Skype, Facebook, TikTokРазные, окрашены не полностью. Пример на рис. 4 (справа).Snapchat      Рис.4. Цвета текстовых сообщений шиншиллаFig.4. Colors of text messagesТаблица 5. Метки статуса сообщенияTable 5.Message status labelsОтображение статуса сообщенияМессенджерыСловом «Прочитано». Пример на рис. 5 (вверху слева).OK, IG DirectДвойной галочкой. Пример на рис. 5 (вверху справа).WhatsApp, Telegram, ViberТочкой около сообщения (если не прочитано). Пример на рис. 5 (внизу слева).VKАватаркой прочитавшего под сообщением. Пример на рис. 5 (внизу справа).Facebook, SkypeОтсутствует метка, но можно понять, было ли сообщение прочитано по автоудалениюSnapchat         Рис. 5. Метки статуса сообщенияFig. 5. Message status labels Таблица 6. Реализация удаления сообщенийTable 6.Implementation of message deletionУдаление сообщенияМессенджерыНезаметноеTelegram, VK, OK, IG Direct, Discord, SkypeС надписью об удалении. Пример на рис. 6.Удаление сообщения в WhatsApp. Такая надпись видна всем участникам беседыWhatsApp, Viber, Facebook, Snapchat Рис. 6. Реализация удаления сообщенийFig. 6. Implementation of message deletionТаблица 7. Реализация записи голосового сообщенияTable 7.Voice message recording implementationЗапись голосового сообщенияМессенджерыПри удерживании кнопки записи, с возможностью поставить «замок» и записывать сообщение без рук. Пример на рис. 7 (слева).WhatsApp, Telegram, VK, Viber, IG DirectПри удерживании кнопки записи, без возможности поставить «замок». Пример на рис. 7 (по центру).OK, SnapchatПри нажатии кнопки записи. Пример на рис. 7 (справа).Skype, Facebook     Рис. 7. Реализация записи голосового сообщенияFig. 7. Voice message recording implementation  6.    Отправка смайлов. Функция, позволяющая отправить в диалог маленькое изображение с эмоцией или какими-нибудь предметами. Так как смайлов много, часто мессенджеры их разделяют, чтобы пользователи могли удобнее и быстрее найти необходимый, а если разделение отсутствует, то реализуется некоторый квазипорядок следования (см. табл. 8). Переключаемые категории при разделении удобнее, чем пролистываемые, поскольку работают как закладки, сразу открывая необходимую категорию. Недавно использованные и часто используемые создают отдельный набор смайлов, находящийся под рукой и сокращающий частоту поиска смайлов. Таблица 8. Категории смайлов в мессенджерахTable 8.Categories of emoticons in messengersДеление смайловМессенджерыНедавние + переключаемые категории. Пример на рис. 8 (вверху слева).WhatsApp, OK, FacebookЧасто используемые + перелистываемые категории. Пример на рис. 8 (вверху по центру).VKНедавние + нет деления. Пример на рис. 8 (вверху справа). Смайлы не разделены на категории, но отсортированы по смыслу изображенийViber, SnapchatНедавние + перелистываемые категории + переключаемые категории. Пример на рис. 8 (внизу слева ).Telegram, Skype, DiscordНет деления. Пример на рис. 8 (внизу справа). Смайлы не разделены на категории, но отсортированы по смыслуTikTok            Рис.8. Категории смайлов в мессенджерахFig.8. Categories of emoticons in messengers  7.    Отправка изображений с камеры.Возможность мессенджера открыть в своем интерфейсе фотокамеру устройства и использовать ее для создания фото, которое затем будет отправлено собеседнику. Собеседник сможет просмотреть фото в приложении, не скачивая. При необходимости отправить несколько фото сразу, приложения, ограничивающие отправку одним фото, неудобны, так как приходится проводить одну операцию много раз (см. табл. 9).  Таблица 9. Использование камеры в клиенте мессенджераTable 9.Using the camera in the messenger clientОтправка изображения с камерыМессенджерыОтправляется одно фото сразу в чатViber, ОК, IG Direct, Facebook, SnapchatФото с камеры сохраняется в буфер, позволяя сделать несколько изображений и отправить их разом в виде мозаики. Пример на рис. 9.WhatsApp, Telegram, SkypeФото с камеры сохраняется в галерею, позволяя сделать несколько изображений и отправить их разом в виде мозаики, как из галереиVK, Discord  Рис. 9. Использование камеры в клиенте мессенджераFig. 9. Using the camera in the messenger client  8.    Просмотр материалов беседы. Возможность открыть список ранее отправленных в диалог файлов. Для быстрого поиска нужного файла во многих мессенджерах вложения разделяются по формату (см. табл. 10). Мессенджеры, разделы которых зависят от вложений, удобнее, поскольку не расходуют время пользователя на открытие вкладки и прочтение сообщения об отсутствии файлов выбранного типа. 10. Отправка сообщений при звонке. Возможность свернуть звонок для доступа к истории сообщений чата (см. табл. 11). Свертка в виде блока с аватарами неудобна, так как этот блок необходимо передвигать, чтобы не загораживал поле сообщений. Кроме того, если в звонке участвует много собеседников, блок занимает большую часть интерфейса. 2. Организация опроса и анализ его результатов 2.1. Организация опроса.Для изучения целевой аудитории была составлена анкета, включающая в себя как общие для опрашиваемых вопросы (27 шт.), так и вопросы, задаваемые при выполнении определенных условий (89 шт.). Сложная система условий позволила выстроить опрос таким образом, чтобы выводимые на экран респондента вопросы учитывали ответы, данные на ранее заданные вопросы. Так как респонденты не стали бы отвечать на слишком длинную анкету, в некоторых ее блоках выводилось несколько случайно выбранных вопросов из базы вопросов, а не все возможные. Такое решение позволило получить всю необходимую информацию не нагружая опрашиваемых. При анкетировании определялись мессенджеры, которыми пользуется учащийся, основные задачи пользователя и особенности решения им этих задач, определялась частота использования предлагаемых функций, оценивались понимание логики работы мессенджера и понятность его интерфейса (в опросе были показаны иконки, а пользователю было нужно ответить, что произойдет при нажатии). В анкетировании приняли участие 154 человека из разных городов РФ в возрасте от 16 до 24 лет, получающие среднее, среднее профессиональное или высшее профессиональное образование.2.2. Анализ результатов анкетирования.Как показал опрос, пользователи Telegram намного чаще используют закрепление чатов. Так как смысл функции в обоих мессенджерах совершенно одинаковый, такое различие в использовании может объясняться тем, что в интерфейсе VK не понятно, что можно менять местами закрепленные чаты (для этого необходимо долго жать на иконку «кнопка», после чего появляется возможность переместить диалог), тогда как в Telegram это отображается двойной полоской (для ее вызова достаточно выделить один из закрепленных чатов) (см. рис. 12). Таким образом, в Telegram функцию перемещения можно обнаружить выполняя другие действия с чатом, а в VK только случайно. В рамках опроса также выявлялась понятность иконок в интерфейсах мессенджеров. При ответе на вопрос респондентам необходимо было посмотреть на скриншот из незнакомого им мессенджера и выбрать из предложенных вариантов то действие, которое, по их мнению, произойдет при нажатии на выделенную красной стрелкой иконку. Вопросы такого типа были особенно важны в опросе, так как хороший интерфейс не должен вызывать вопросов и сомнений даже у новых пользователей. В статье собраны лишь те иконки, определение которых могло вызвать затруднения у пользователей, или же вызываемые функции которых отличаются от аналогичных в трех наиболее популярных мессенджерах (VK, Telegram, WhatsApp). Одноклассники: Вопрос по скриншоту (см. рис. 13) был задан 19 пользователям. Как видно из диаграмм (см. рис. 14), всего 11% респондентов правильно определили, что при нажатии на кнопку произойдет переход в журнал прошедших вызовов, 47% ожидали переход к списку контактов для выбора собеседника.   Таблица 10. Деление отправленных файловTable 10.Dividing sent filesРазделение файловМессенджерыНе зависит от типов отправленных файлов. Пример на рис. 10 (вверху).WhatsApp, VK, OK, IG Direct, Skype, Facebook, SnapchatРазделы появляются только при условии, что в диалоге есть сообщения данного типа. Пример на рис. 10 (внизу, один и тот же мессенджер, разные диалоги).Telegram, Viber           Рис. 10. Деление отправленных файловFig. 10. Division of sent filesТаблица 11. Способы свертки звонкаTable 11.Ways to roll up a callСвернутый звонокМессенджерыСверху в виде полоски. Пример на рис. 11 (слева).WhatsApp, Viber, Discord, TelegramВ виде передвигаемого блока из аватаров участников звонка. Пример на рис. 11 (по центру).IG Direct, VK, ОК, Skype, MessengerЗвонок сразу свернут и не имеет развернутой формы. Пример на рис. 11 (справа).Snapchat           Рис. 11. Способы свертки звонкаFig. 11. Methods of call convolution          Рис.12. Кнопки перемещения закрепленных чатов в VK (слева) и в Telegram (справа)Fig.12. Buttons for moving pinned chats in VK (left) and Telegram (right)          Рис. 13. Иконка, открывающая журнал вызовов в ОКFig. 13. The icon that opens the call log in OK               Рис.14. Назначение иконки в ОК (результат анкетирования)Fig.14. The purpose of the icon in OK (survey result)  IG Direct:Вопрос (см. рис. 15) был задан 8 респондентам, из них 25% правильно определили назначение иконки, 63% ожидали начало беседы (см. рис. 16). Skype:Вопрос (см. рис. 17) был задан 23 пользователям, из них 61+9% (два варианта ответа были правильными) правильно определили назначение иконки, при этом 61% ожидали начало беседы (см. рис. 18). Иконки в IG Direct и в Skype очень похожи, но при этом выполняют разные действия. Как показал опрос, в скайпе иконка ведет себя так, как от нее ожидает большинство учащихся, следовательно, функция создания беседы – лучший вариант. Messenger:Вопрос был задан 30 пользователям (см. рис. 19). Как видно по графику (см. рис. 20), большинством учащихся ожидалась отправка реакции на последнее сообщение при нажатии на иконку. Правильно ее назначение определили лишь 20% опрошенных.Вопрос (см. рис. 21) был задан 23 респондентам. 91% опрошенных неправильно определили назначение иконки, это означает, что она не подходит, от нее ожидался поиск сообщения в диалоге (см. рис. 22).Вопрос был задан 23 пользователям. 91% опрошенных неправильно определили назначение иконки, это означает, что она не подходит, от нее ожидался поиск сообщения в диалоге.                Рис. 15. Иконка, открывающая список контактов для видеочата в IG DirectFig. 15. Icon that opens the list of contacts for video chat in IG Direct  Заключение На основании анализа функций мессенджеров и ответов респондентов можно дать следующие рекомендации:Использовать группу статусов онлайна «В сети», «Был в сети m минут назад», «Был сегодня в hh:mm», «Был в сети dd.mm.yy.», однако добавить возможность скрыть свой статус (не обновлять время входа).При удалении сообщения не выводить надпись об удалении.При закреплении диалогов отображать возможность поменять чаты местами.Изменять цвет прослушанного голосового сообщения на более бледный для лучшего различения прослушанных голосовых сообщений и непрослушанных.Разделить смайлы на переключаемые категории.Ввести отчет о прочтении для каждого отдельного сообщения.Добавить возможность записывать голосовое сообщение без удерживания кнопки записи. Изменить иконки в некоторых мессенджерах в соответствии с разделом 2.2.Отделить сообщения отправителя от остальных цветом и/или стороной в диалоге, так как только аватара автора сообщения или же небольшой цветной полоски недостаточно для быстрого ориентирования.  Добавить надпись о наборе сообщения собеседником.                Рис.16. Назначение иконки в IG Direct (результат анкетирования)Fig.16. Icon assignment in IG Direct (survey result)         Рис. 17. Начало беседы в скайп одновременно с ее настройкой Fig. 17. Starting a Skype conversation at the same time as setting it up            Рис.18. Назначение иконки в Skype (результат анкетирования)Fig.18. The purpose of the icon in Skype (survey result)        Рис. 19. Иконка отправки смайла «большой палец» в MessengerFig. 19. The icon for sending the &quot;thumb&quot; smiley in Messenger            Рис.20. Назначение иконки в Messenger (результат анкетирования)Fig.20. The purpose of the icon in Messenger (survey result)  Использовать группу статусов онлайна «В сети», «Был в сети m минут назад», «Был сегодня в hh:mm», «Был в сети dd.mm.yy.», однако добавить возможность скрыть свой статус (не обновлять время входа).При удалении сообщения не выводить надпись об удалении.При закреплении диалогов отображать возможность поменять чаты местами.Изменять цвет прослушанного голосового сообщения на более бледный для лучшего различения прослушанных голосовых сообщений и непрослушанных. Разделить смайлы на переключаемые категории.Ввести отчет о прочтении для каждого отдельного сообщения.Добавить возможность записывать голосовое сообщение без удерживания кнопки записи. Изменить иконки в некоторых мессенджерах в соответствии с разделом 2.2.Отделить сообщения отправителя от остальных цветом и/или стороной в диалоге, так как только аватара автора сообщения или же небольшой цветной полоски недостаточно для быстрого ориентирования.Добавить надпись о наборе сообщения собеседником.        Рис. 21. Открытие меню настройки сообщения в MessengerFig. 21. Opening the Message Settings menu in Messenger           Рис.22. Назначение иконки в Messenger (результат анкетирования)Fig.22. The purpose of the icon in Messenger (survey result)  Анализ функций и интерфейсов мессенджеров, специфики их использования и мнений пользователей показал, что эти приложения еще нельзя назвать полностью удобными и подходящими под задачи выбранной целевой аудитории.Для рассмотренных мессенджеров были выявлены слабые места, определены их причины и разработаны рекомендации, позволяющие улучшить приложение под нужды учащихся.Проведение подобного опроса в большем объеме на расширенной пользовательской аудитории позволит сформировать более обоснованные рекомендации, которые следует использовать при создании аналогичных отечественных продуктов, что явится весьма перспективным при решении задачи импортозамещения в данной конкретной области.</p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Зонова М.В., Николаева Н.А. Об опыте использования мессенджера WhatsApp при обучении иностранному языку. Наука и образование: сохраняя прошлое, создаем будущее: сборник статей XIII Международной научно-практической конференции (г. Пенза, 5 декабря 2017 г.): в 3-х ч. Пенза: Наука и просвещение, 2017. Ч. 2. С. 189-191. ISBN 978-5-907023-03-1.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Zonova M.V., Nikolaeva N.A. On the Experience of Using the WhatsApp Messenger in Teaching a Foreign Language. In: Proceedings of the 13th International Scientific and Practical Conference: Science and Education: Preserving the Past, Creating the Future in 3 volumes; 2017 Dec 5; Penza: Science and Education: 2017;2. p. 189-191.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Цветкова Л.А., Кузнецов П.П., Куракова Н.Г. Оценка перспектив развития мобильной медицины mHealth на основании данных наукометрического и патентного анализа // Врач и информационные технологии. 2014. №4. С.66-77.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Tsvetkova L.A., Kuznetsov P.P., Kurakova N.G. Evaluation of the Prospects for the Development of the Mobile Medicine - mHealth Based on Data from Scientometric and Patent Analysis. Information Technologies for the Physician. 2014;4:66-77.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Чернышенко О.В. Потенциал текстового мессенджера WhatsApp при организации дистанционного обучения по дисциплине &quot;Педагогика и психология&quot; в медицинском вузе // Педагогика. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2020. № 3. С. 407-411.  DOI 10.30853/pedagogy.2020.3.24.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Chernyshenko O.V. Potential of WhatsApp Messenger while Organizing Distance Learning of the discipline “Pedagogy and Psychology” at Medical Higher School. Pedagogy. Theory and Practice. Tambov: Diploma. 2020;3:407-411. DOI 10.30853/pedagogy.2020.3.24.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Бабешко В.Н., Колосков С.С., Самочадин А.В. и др. Мотивационные аспекты использования мобильных технологий в образовательном процессе вузов // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия &quot;Экономика. Информатика&quot;. 2015. № 19 (216). С. 144-151.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Babeshko V.N., Koloskov S.S., Samochadin A.V. Motivational Aspects of Using Mobile Technologies in the Educational Process of Universities. Scientific Bulletin of Belgorod State University. Economics. Informatics. 2015;19(216):144-151.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Макарчук Т.А., Минаков В.Ф., Артемьев А.В. Мобильное обучение на базе облачных сервисов // Научное обозрение. Педагогические науки. 2014. № 2. С. 29-30.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Makarchuk T.A., Minakov V.F., Artemyev A.V. Mobile Learning Based on Cloud Services. Scientific Review. Pedagogical Science. 2014;2:29-30.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Корончик Д.Н. Пользовательские интерфейсы интеллектуальных систем // Кибернетика и программирование. 2012. № 1. С. 16 - 22.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Koronchik D.N. User Interfaces of Intelligent Systems. Cybernetics and Programming. 2012;1:16-22.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Тиханычев О.В. Пользовательские интерфейсы в автоматизированных системах: проблемы разработки // Программные системы и вычислительные методы. 2019. № 2. С. 11 - 22. DOI 10.7256/2454-0714.2019.2.28443.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Tikhanychev O.V. User Interfaces in Automated Systems: Development Issues. Software Systems and Computational Methods. 2019;2:11-22. DOI 10.7256/2454-0714.2019.2.28443.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Корягин П.А., Пак Н.И. Открытый образовательный портал профильного обучения школьников // Открытое образование. 2009. № 1. С. 22-25.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Koryagin P.A., Pak N.I. Open Educational Portal of Specialized Education for Schoolchildren. Open Education. 2009;1:22-25.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Анохин А.Н., Назаренко Н.А. Проектирование интерфейсов // Биотехносфера. 2010. №2 (8). С. 21-27.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Anokhin A.N., Nazarenko N.A. Interface Design. Biotekhnosfera. 2010;2(8):21-27.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Айрапетян, Г.М. Дизайн мобильного приложения // Молодой ученый. 2018. № 48 (234). С. 12-15.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Hayrapetyan, G.M. Design of a Mobile Application. Young Scientist. 2018;48(234):12-15.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
