<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">50345</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/2587-9103-2022-11-2-10-21</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Речевая и межкультурная коммуникация</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Speech and cross-cultural communication</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Речевая и межкультурная коммуникация</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Communicative and Sociolinguistic Aspects of Studying the Names of Russian Cottage Villages</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Коммуникативные и социолингвистические аспекты изучения названий российских коттеджных посёлков</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Быкова</surname>
       <given-names>О. П.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Bykova</surname>
       <given-names>O. P.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>ol.p.bykova@gmail.com</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>доктор педагогических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>doctor of pedagogical sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Мартынова</surname>
       <given-names>М. А.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Martynova</surname>
       <given-names>M. A.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>кандидат педагогических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>candidate of pedagogical sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Сиромаха</surname>
       <given-names>В. Г.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Siromaha</surname>
       <given-names>V. G.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>siromakha.v@mail.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>кандидат филологических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>candidate of philological sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-2"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Московский государственный университет геодезии и картографии</institution>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Moscow State University of Geodesy and Cartography</institution>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <aff-alternatives id="aff-2">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Литературный институт им. А.М. Горького</institution>
     <city>Москва</city>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Literary Institute n.a. A.M. Gorky</institution>
     <city>Moscow</city>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2022-05-25T14:12:43+03:00">
    <day>25</day>
    <month>05</month>
    <year>2022</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2022-05-25T14:12:43+03:00">
    <day>25</day>
    <month>05</month>
    <year>2022</year>
   </pub-date>
   <volume>11</volume>
   <issue>2</issue>
   <fpage>10</fpage>
   <lpage>21</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2022-05-13T00:00:00+03:00">
     <day>13</day>
     <month>05</month>
     <year>2022</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://naukaru.ru/en/nauka/article/50345/view">https://naukaru.ru/en/nauka/article/50345/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В статье рассматривается динамика существования и развития языковых явлений в современной России на примере топонимии российских коттеджных посёлков, не являвшихся до сих пор предметом лингвистического анализа. Вводится новый термин для определения данной разновидности топонимов (котонимы). На основе анализа большого иллюстративного материала предлагается классификация котонимов, испытывающих влияние западных языков (преимущественно английского). Подчёркивается распространенность и неслучайность данного явления. Устанавливается взаимосвязь между котонимами и формированием современного лингвистического ландшафта, частью которого, по мнению авторов, они являются. Утверждается, что котонимы могут стать наглядным материалом для социолингвистической характеристики современного российского социума. Исследуется проблема, можно ли считать тенденцию к наличию англицизмов в названиях российских коттеджных посёлков общероссийским явлением. На основании аналитических и статистических методов исследования, утверждается, что использование иноязычных названий для дачных (коттеджных) посёлков имеет не этнический (общерусский) характер. а более узкий социолигвистический, свойственный лишь части привилегированных (зажиточных) слоёв российского общества, европоцентричных по своему менталитету. Предлагается возможный подход к котонимам, с одной стороны, как к логоэпистемической единице, принадлежащей одновременно и культуре и языку, а с другой стороны, как к «тексту». Даётся исторический экскурс в происхождение некоторых русских топонимов. Сравниваются котонимы постперестроечного времени и дачонимы (название дач – авторы) советского периода, несущие   идеологическую нагрузку. Затрагиваются вопросы топонимической политики.  Делается вывод, что котонимы – это важное лингвокультурное явление, имеющее большую коммуникативную значимость.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article discusses the dynamics of the existence and development of linguistic phenomena in modern Russia on the example of the toponymy of Russian cottage settlements, which have not been the subject of linguistic analysis so far. A new term is introduced to define this variety of toponyms (cotonyms). Based on the analysis of a large illustrative material, a classification of cotonyms influenced by Western languages (mainly English) is proposed. The prevalence and non-randomness of this phenomenon is emphasized. The relationship between cotonyms and the formation of the modern linguistic landscape, of which, according to the authors, they are a part, is established. It is argued that cotonyms can become visual material for the sociolinguistic characteristics of modern Russian society. The problem is being investigated, whether it is possible to consider the trend towards the presence of anglicisms in the names of Russian cottage settlements as a nationwide phenomenon. On the basis of analytical and statistical methods of research, it is argued that the use of foreign names for dacha (cottage) settlements has a non-ethnic (all-Russian) character. and a narrower sociolinguistic one, characteristic only of a part of the privileged (wealthy) strata of Russian society, Eurocentric in their mentality. A possible approach to cotonyms is proposed, on the one hand, as a logoepistemic unit that belongs to both culture and language, and on the other hand, as a “text”. A historical digression into the origin of some Russian toponips is given. Cotonyms of the post-perestroika period and dachonyms (the names of the dachas are the authors) of the Soviet period, which carry an ideological load, are compared. The issues of toponymic policy are touched upon. It is concluded that cotonyms are an important linguistic and cultural phenomenon of great communicative significance.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>развитие языковых явлений</kwd>
    <kwd>топонимия</kwd>
    <kwd>лингвистический анализ</kwd>
    <kwd>котонимы как разновидность топонимов</kwd>
    <kwd>социолигвистический характер</kwd>
    <kwd>коммуникативная значимость</kwd>
    <kwd>логоэпистемическая единица</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>development of linguistic phenomena</kwd>
    <kwd>toponymy</kwd>
    <kwd>linguistic analysis</kwd>
    <kwd>cotonyms as a variety of toponyms</kwd>
    <kwd>sociolinguistic character</kwd>
    <kwd>communicative significance</kwd>
    <kwd>logoepistemic unit</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Булаева С.В. Англицизмы как неотъемлемая часть современного дискурса СМИ Германии [Текст] / С.В. Булаева //Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика. -  2021. - Т. 10. - № 2. С. 77 - 81.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bulaeva S.V. Anglitsizmy kak neot&quot;emlemaya chast' sovremennogo diskursa SMI Germanii [Anglicisms as an integral part of the modern German media discourse]. Nauchnye issledovaniya i razrabotki. Sovremennaya kommunikativistika [Scientific research and development. Modern communication science]. 2021, V. 10, I. 2, pp. 77 - 81.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Быкова О.П., Мартынова М.А., Сиромаха В.Г. Названия коттеджных посёлков как часть современного лингвистического ландшафта [Текст] / О.П. Быкова, М.А. Мартынова, В.Г. Сиромаха // Сб. Гуманитарные технологии в современном мире: 1Х Международная научно-практическая конференция, посвящённая памяти доктора педагогических наук, главного редактора научного журнала «Современная коммуникативистика, профессора О.Я. Гойхмана (3-5 июня 2021 года / Составители Л.М. Гончарова Т.В. Нестерова, Э.А. Китанина. -  Калининград,  Изд-во «РА  Полиграфычъ»,  2021. С. 37 - 48.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bykova O.P., Martynova M.A., Siromakha V.G. Nazvaniya kottedzhnykh poselkov kak chast' sovremennogo lingvisticheskogo landshafta [Names of cottage villages as part of the modern linguistic landscape]. Gumanitarnye tekhnologii v sovremennom mire: 1Kh Mezhdunarodnaya nauchno-prakticheskaya konferentsiya, posvyashchennaya pamyati doktora pedagogicheskikh nauk, glavnogo redaktora nauchnogo zhurnala «Sovremennaya kommunikativistika, professora O.Ya. Goykhmana (3-5 iyunya 2021 goda [Humanitarian technologies in the modern world: 1X International scientific and practical conference dedicated to the memory of Doctor of Pedagogical Sciences, Editor-in-Chief of the scientific journal “Modern Communication Studies, Professor O.Ya. Goykhman (June 3-5, 2021)].  Kaliningrad, «RA  Poligrafych&quot;» Publ.,  2021, pp. 37 - 48.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. [Текст] / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров   Язык и культура. М.: Издательство «Индрик». 2005. - 1038 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vereshchagin E.M., Kostomarov V.G. Yazyk i kul'tura [Language and culture]. Moscow: «Indrik» Publ. 2005. 1038 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Голомидова М.В. Топонимическая политика в сфере номинации внутригородских объектов [Текст] / М.В. Голомидова // Сб.: Вопросы топонимики. 2018. Т.15. №3. - С. 36 - 61.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Golomidova M.V. Toponimicheskaya politika v sfere nominatsii vnutrigorodskikh ob&quot;ektov [Toponymic policy in the field of nomination of intracity objects]. St. Petersburg: Voprosy toponimiki Publ. 2018, V.15, I. 3, pp. 36 - 61.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гончарова Л.М. Проблемы восприятия лингвистического ландшафта [Текст] /Л.М.Гончарова // Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика. -  2021. - Т. 10. - № 2. С. 43 - 48.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Goncharova L.M. Problemy vospriyatiya lingvisticheskogo landshafta [Problems of perception of the linguistic landscape]. Nauchnye issledovaniya i razrabotki. Sovremennaya kommunikativistika [Scientific research and development. Modern communication science]. 2021, V. 10, I. 2, pp. 43 - 48.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Зиновьев А. Запад. [Текст] / А. Зиновьев. // М.: Издательство Родина. 2020. - 415 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Zinov'ev A. Zapad [West]. Moscow: Rodina Publ. 2020. 415 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Изенберг Х. О предмете лингвистической теории текста [Текст]/ Х. Изенберг // Лингвистика текста: Новое в зарубежной лингвистике. - Вып.8. - М., 1978. - С. 40 - 62.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Izenberg Kh. O predmete lingvisticheskoy teorii teksta [On the subject of linguistic theory of text]. Lingvistika teksta: Novoe v zarubezhnoy lingvistike [Text linguistics: New in foreign linguistics]. Moscow, V. 8, 1978, pp. 40 - 62.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Коробкина Н.И. Окказиональные речевые акты [Текст] / Н.И. Коробкина // Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика. - 2021. - Т. 10. - № 2. С. 16 - 22.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Korobkina N.I. Okkazional'nye rechevye akty [Occasional speech acts]. Nauchnye issledovaniya i razrabotki. Sovremennaya kommunikativistika [Scientific research and development. Modern communication science]. 2021, V. 10, I. 2, pp. 16 - 22.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. [Текст] / /В.Г. Костомаров, Н.Д. Бурвикова // Старые мехи и молодое вино: из наблюдений над русским словоупотреблением конца ХХ в. СПб. Златоуст, 2001. 71 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kostomarov V.G., Burvikova N.D. Starye mekhi i molodoe vino: iz nablyudeniy nad russkim slovoupotrebleniem kontsa KhKh [Old wineskins and young wine: from observations on Russian word usage at the end of the 20th century]. St. Petersburg, Zlatoust Publ., 2001. 71 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Молчановский В.В. Лингвострановедческий потенциал топонимической лексики русского языка и его учебно-лексикографическая интерпретация. [Текст]  //АКД. М., 1984. - 24 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Molchanovskiy V.V. Lingvostranovedcheskiy potentsial toponimicheskoy leksiki russkogo yazyka i ego uchebno-leksikograficheskaya interpretatsiya [Linguistic and Regional Studies Potential of Toponymic Vocabulary of the Russian Language and its Teaching and Lexicographic Interpretation]. AKD [AKD]. Moscow, 1984. 24 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Никитин С. Страна имен.  М., Изд.: [Текст]  Новое литературное обозрение, 2020. - 320 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Nikitin S. Strana imen [Country of names]. Moscow, Novoe literaturnoe obozrenie Publ., 2020. 320 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ратмайр Р. Русская речь и рынок. Традиции и инновации в деловом и повседневном общении. [Текст]  // М.: Изд-во ЯСК (Языки славянской культуры). 2013. - 352 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ratmayr R. Russkaya rech' i rynok. Traditsii i innovatsii v delovom i povsednevnom obshchenii [Russian speech and market. Traditions and innovations in business and everyday communication]. Moscow: YaSK (Yazyki slavyanskoy kul'tury) Publ. 2013. 352 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Тойнби А. Дж. Цивилизация перед судом истории. [Текст] //М.: Айрис - Пресс. Рольф. 2002. - 590 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Toynbi A. Dzh. Tsivilizatsiya pered sudom istorii [Civilization before the court of history]. Moscow: Ayris - Press. Rol'f Publ. 2002. 590 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
