<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">46376</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/2587-9103-2021-10-5-17-20</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Речевая и межкультурная коммуникация</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Speech and cross-cultural communication</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Речевая и межкультурная коммуникация</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">The Impact of the Coronavirus Pandemic on the Vocabulary of the Russian Language</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Влияние пандемии коронавируса на лексический состав русского языка</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Аксенова</surname>
       <given-names>О. Н.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Aksenova</surname>
       <given-names>O. N.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>aksenova.on@mail.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>кандидат исторических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>candidate of historical sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Скрипникова</surname>
       <given-names>Н. Н.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Skripnikova</surname>
       <given-names>N. N.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>nnsinn@vgasu.vrn.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>доктор филологических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>doctor of philological sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-2"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Швец</surname>
       <given-names>Е. В.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Shvec</surname>
       <given-names>E. V.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>shvetsel@mail.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>кандидат филологических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>candidate of philological sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-3"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Воронежский государственный технический университет</institution>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Voronezh State Technical University</institution>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <aff-alternatives id="aff-2">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Воронежский государственный технический университет</institution>
     <city>Воронеж</city>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Voronezh State Technical University</institution>
     <city>Voronezh</city>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <aff-alternatives id="aff-3">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Воронежский государственный технический университет</institution>
     <city>Воронеж</city>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Voronezh State Technical University</institution>
     <city>Воронеж</city>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <volume>10</volume>
   <issue>5</issue>
   <fpage>17</fpage>
   <lpage>20</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2021-10-25T00:00:00+03:00">
     <day>25</day>
     <month>10</month>
     <year>2021</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://naukaru.ru/en/nauka/article/46376/view">https://naukaru.ru/en/nauka/article/46376/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Статья посвящена изменениям лексического состава русского языка в период пандемии COVID-19. Русский язык, как и другие языки, пополнился не только медицинской терминологией. Социальные перемены в обществе нашли отражение в появившихся неологизмах, новое осмысление получили слова, существовавшие ранее.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>This article is devoted to changes in the lexical composition of the Russian language during the COVID-19 pandemic. The Russian language, like other languages, has been supplemented not only with medical terminology. Social changes in society were reflected in the neologisms that appeared, words that existed earlier received a new understanding.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>пандемия</kwd>
    <kwd>неологизмы</kwd>
    <kwd>инфодемия</kwd>
    <kwd>блендинг</kwd>
    <kwd>лексический уровень языка</kwd>
    <kwd>лингвокультура</kwd>
    <kwd>словоцентризм</kwd>
    <kwd>коммуникативная лексика</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>pandemic</kwd>
    <kwd>neologisms</kwd>
    <kwd>infodemic</kwd>
    <kwd>blending</kwd>
    <kwd>lexical level of language</kwd>
    <kwd>linguistic culture</kwd>
    <kwd>word-centrism</kwd>
    <kwd>communicative vocabulary</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Азимов Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий  (теория и практика обучения языкам) / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин [Электронный ресурс]. URL: http://linguistics-online.narod.ru/olderfiles/1/azimov_e_g_shukin_a_n_novyy_slovar-21338.pdf (дата обращения: 10.09.2021).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Azimov E.G. Novyy slovar' metodicheskikh terminov i ponyatiy (teoriya i praktika obucheniya yazykam) [New dictionary of methodological terms and concepts (theory and practice of teaching languages)]. Available at: http://linguistics-online.narod.ru/olderfiles/1/azimov_e_g_shukin_a_n_novyy_slovar-21338.pdf (accessed 10 September 2021).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Алевизаки О.Р. Неологизмы в качественной прессе 2020 года / О.Р. Алевизаки, Л.Т. Касперова, В.В. Славкин // Новые слова и словари новых слов 2020. Сб. научных статей / Отв. ред. Н.В. Козловская / Институт лингвистических исследований РАН. - СПб.: ИЛИ РАН, 2020. - С. 24.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Alevizaki O.R. Neologizmy v kachestvennoy presse 2020 goda [Neologisms in high-quality press in 2020]. Novye slova i slovari novykh slov 2020. Institut lingvisticheskikh issledovaniy RAN [New words and dictionaries of new words 2020. Sat. scientific articles]. St. Petersburg: ILI RAN Publ., 2020, p. 24.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Голованова Е.И. О словаре эпохи пандемии коронавируса  / Е.И. Голованова, С.И. Маджаева // Вестник Челябинского государственного университета. - 2020. - № 7 (441). - С. 49.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Golovanova E.I. O slovare epokhi pandemii koronavirusa [About the dictionary of the era of the coronavirus pandemic]. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of the Chelyabinsk State University]. 2020, I. 7 (441), p. 49.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гридина Т.А. Языковая игра в художественном тексте. Екатеринбург:  Уральский государственный педагогический университет / Т.А. Гридина. - С. 4.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Gridina T.A. Yazykovaya igra v khudozhestvennom tekste [A language game in a literary text]. Ekaterinburg: Ural'skiy gosudarstvennyy pedagogicheskiy universitet Publ., p. 4.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Котелова Н.З. Избранные работы / Н.З. Котелова [Электронный ресурс]. URL: https://iling.spb.ru/books/kotelova/book.pdf (дата обращения: 09.09.2021).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kotelova N.Z. Izbrannye raboty [Selected works]. Available at: https://iling.spb.ru/books/kotelova/book.pdf (accessed 09 September 2021).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Лингвисты сообщили о появлении из-за пандемии COVID новых слов [Электронный ресурс]. URL: https://www.interfax.ru/russia/737488 (дата обращения: 15.03.2021).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Lingvisty soobshchili o poyavlenii iz-za pandemii COVID novykh slov [Linguists reported the emergence of new words due to the COVID pandemic]. Available at: https://www.interfax.ru/russia/737488 (accessed 15 March 2021).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Попова Т.В. Русская неология и неография / Т.В. Попова [Электронный ресурс]. URL: http://window.edu.ru/resource/514/28514/files/ustu121.pdf (дата обращения: 10.09.2021).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Popova T.V. Russkaya neologiya i neografiya [Russian neology and neography]. Available at: http://window.edu.ru/resource/514/28514/files/ustu121.pdf (accessed 10 September 2021).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Савченко А.В. «Коронавирусные неологизмы»: от лексики и фразеологии к интернет-мемам (на материале русского и китайского языков) / А.В. Савченко, Лай Янь-Цзюнь [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/koronavirusnye-neologizmy-ot-leksiki-i-frazeologii-k-internet-memam-na-materiale-russkogo-i-kitayskogo-yazykov (дата обращения: 15.03.2021).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Savchenko A.V. «Koronavirusnye neologizmy»: ot leksiki i frazeologii k internet-memam (na materiale russkogo i kitayskogo yazykov) [Coronavirus neologisms&quot;: from vocabulary and phraseology to Internet memes (based on the Russian and Chinese languages)]. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/koronavirusnye-neologizmy-ot-leksiki-i-frazeologii-k-internet-memam-na-materiale-russkogo-i-kitayskogo-yazykov (accessed 15 March 2021).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Стихи.ру [Электронный ресурс]. URL: https://o.stihi.ru/ (дата обращения: 11.09.2021).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Stikhi.ru [Poems.ru]. Available at: https://o.stihi.ru/ (accessed 11 September2021).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Шмелева Е. Заразительные неологизмы. Русский язык по-своему отвечает на пандемию // Коммерсантъ Наука. - 2020. - № 10 [Электронный ресурс]. URL: https://www.kommersant.ru/doc/4323125 (дата обращения: 11.03.2021).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Shmeleva E. Zarazitel'nye neologizmy. Russkiy yazyk po-svoemu otvechaet na pandemiyu [Infectious neologisns. The Russian language responds to the pandemic in its own way]. Kommersant&quot; Nauka [Kommersant Science]. 2020, I. 10. Available at: https://www.kommersant.ru/doc/4323125 (accessed 11 March 2021).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
