<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Journal of Russian Law</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Journal of Russian Law</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Журнал российского права</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">1605-6590</issn>
   <issn publication-format="online">2500-4298</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">2923</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/4828</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Международное право</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>International Law</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Международное право</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Determination of the Law Applicable to Foreign Economic Transactions under the Principle of the Closest Connection</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Определение применимого права к внешнеэкономическим сделкам по принципу наиболее тесной связи</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Блинова</surname>
       <given-names>Юлия Викторовна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Blinova</surname>
       <given-names>Yuliya Викторовна</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>кандидат филологических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>candidate of philological sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Алтайский государственный университет</institution>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Алтайский государственный университет</institution>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2014-09-19T00:00:00+04:00">
    <day>19</day>
    <month>09</month>
    <year>2014</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2014-09-19T00:00:00+04:00">
    <day>19</day>
    <month>09</month>
    <year>2014</year>
   </pub-date>
   <volume>2</volume>
   <issue>7</issue>
   <fpage>95</fpage>
   <lpage>103</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://jrpnorma.ru/articles/article-1182.pdf?1644580461">https://jrpnorma.ru/articles/article-1182.pdf?1644580461</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Рассматриваются вопросы определения применимого права к внешнеэкономическим сделкам в отсутствие выбора сторон на основе принципа наиболее тесной связи. Содержание данного принципа исследуется в национальной плоскости. Устанавливается значение термина «исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора» путем сравнения разных источников. Обращается внимание на проблемы, связанные с реализацией статьи 1211 Гражданского кодекса Российской Федерации, и приводится практика Международного коммерческого арбитражного суда при Торгово-промышленной палате Российской Федерации.&#13;
</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The present article focuses on questions of qualification of applicable law to foreign trade transactions on the basis of the principle of most significant connection if the applicable law has not been chosen by the parts. The meaning of the principle of most significant connection is made study of in national law, the meaning of the term “characteristic performance for the contract meaning” is defined by analyzing of different legal sources. Herewith attention is paid to the problems connected with the using of article 1211 of the Civil Code of the Russian Federation and precedents of the International Commercial Arbitration Court of the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation are analyzed.&#13;
</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>Применимое право</kwd>
    <kwd>принцип наиболее тесной связи</kwd>
    <kwd>внешнеэкономическая сделка</kwd>
    <kwd>«исполнение</kwd>
    <kwd>имеющее решающее значение для содержания договора».</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>Applicable law</kwd>
    <kwd>most significant connection</kwd>
    <kwd>foreign trade transaction</kwd>
    <kwd>characteristic performance for the contract meaning.</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p>При заключении внешнеэкономической сделки стороны находятся в сфере действия принципа автономии воли, который реализуется через возможность контрагентов выбрать применимое право к их договору. Это наиболее традиционный способ решения вопроса, поскольку встречается он гораздо чаще. И только когда стороны явно не хотят воспользоваться предоставленным им правом или же полностью полагаются на закон, возникает необходимость обращения к коллизионным нормам и установления применимого права на их основе.Гражданский кодекс РСФСР 1964 г. не знал принципа наиболее тесной связи. Для определения применимого права к внешнеторговым сделкам называется единственная привязка — место совершения сделки (ст. 566 ГК РСФСР), что подтверждается судебной практикой. Под местом совершения сделки понимается иногда место подписания контракта de jure. Так, по одному из дел Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации (далее — МКАС) пришел к выводу: «...контракт содержит указание на то, что он подписан в Москве. В связи с таким указанием, отражающим согласованную волю сторон, по мнению арбитров, иррелевантно, где фактически контракт был заключен». Специфично также и то, что регулирование сделок носит довольно узкий характер и распространяется исключительно на внешнеторговые сделки, сделки с участием потребителей не рассматриваются в силу ограничений по внешнеэкономической деятельности.Коллизионное регулирование в отсутствие выбора сторон в Основах гражданского законодательства Союза ССР и Республик 1991 г. (далее — ОГЗ) уже охватывает не внешнеторговые, а внешнеэкономические сделки, которым в коллизионном регулировании противопоставляются договорные обязательства вообще (ст. 165, 166). При этом, как отмечает Н. Г. Вилкова, разграничение в ОГЗ сделок на внешнеэкономические и невнешнеэкономические путем установления разных привязок определения применимого права не сопровождается легальным толкованием понятий, что, конечно же, не могло не затруднять правоприменение. Вместе с тем законодатель создал систему коллизионных привязок для конкретных договоров и их видов (ч. 2 п. 1, п. 2—4 ст. 166 ОГЗ). В ОГЗ не упоминается принцип наиболее тесной связи, но в п. 5 ст. 166 используется формулировка «исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора». Данная привязка применяется в отсутствие выбора права сторонами ко всем договорам, которые не перечислены в п. 1—4 ст. 166 ОГЗ. </p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Бардина М. П. Определение права, применимого к существу спора, в практике МКАС // Актуальные вопросы международного коммерческого арбитража: к 70-летию Международного коммерческого арбитражного суда при Торгово-промышленной палате Российской Федерации / отв. ред. А. С. Комаров. М., 2002.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bardina M. P. Opredelenie prava, primenimogo k sushchestvu spora, v praktike MKAS. Aktual&amp;#180;nye voprosy mezhdunarodnogo kommercheskogo arbitrazha: k 70-letiyu Mezhdunarodnogo kommercheskogo arbitrazhnogo suda pri Torgovo-promyshlennoy palate Rossiyskoy Federatsii / otv. red. A. S. Komarov. M., 2002.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Богуславский М. М. Международное частное право: учебник. М., 2004.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Boguslavskiy M. M. Mezhdunarodnoe chastnoe pravo: uchebnik. M., 2004.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Вилкова Н. Г. Применимое право при разрешении споров из внешнеэкономических сделок // Хозяйство и право. 1995. № 11.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vilkova N. G. Primenimoe pravo pri razreshenii sporov iz vneshneekonomicheskikh sdelok. Khozyaystvo i pravo. 1995. № 11.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Канашевский В. А. Внешнеэкономические сделки: материально-правовое и коллизионное регулирование. М., 2010.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kanashevskiy V. A. Vneshneekonomicheskie sdelki: material&amp;#180;no-pravovoe i kollizionnoe regulirovanie. M., 2010.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации, части третьей (постатейный) / под ред. Н. И. Марышевой, К. Б. Ярошенко. М., 2009.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kommentariy k Grazhdanskomu kodeksu Rossiyskoy Federatsii, chasti tret&amp;#180;ey (postateynyy) / pod red. N. I. Maryshevoy, K. B. Yaroshenko. M., 2009.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации, части третьей (постатейный) / под ред. А. П. Сергеева. М., 2011.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kommentariy k Grazhdanskomu kodeksu Rossiyskoy Federatsii, chasti tret&amp;#180;ey (postateynyy) / pod red. A. P. Sergeeva. M., 2011.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Николюкин С. В. Право, подлежащее применению к отношениям, осложненным иностранным элементом, по российскому законодательству: материально-правовой и коллизионный аспекты // Международное публичное и частное право. 2012. № 2.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Nikolyukin S. V. Pravo, podlezhashchee primeneniyu k otnosheniyam, oslozhnennym inostrannym elementom, po rossiyskomu zakonodatel&amp;#180;stvu: material&amp;#180;no-pravovoy i kollizionnyy aspekty. Mezhdunarodnoe publichnoe i chastnoe pravo. 2012. № 2.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Постатейный комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации, части третьей / под ред. П. В. Крашенинникова. М., 2011.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Postateynyy kommentariy k Grazhdanskomu kodeksu Rossiyskoy Federatsii, chasti tret&amp;#180;ey / pod red. P. V. Krasheninnikova. M., 2011.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Практика Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ за 1999-2000 гг. / сост. М. Г. Розенберг. М., 2002.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Praktika Mezhdunarodnogo kommercheskogo arbitrazhnogo suda pri TPP RF za 1999-2000 gg. / sost. M. G. Rozenberg. M., 2002.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Практика Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ за 2007-2008 гг. / сост. М. Г. Розенберг. М., 2010.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Praktika Mezhdunarodnogo kommercheskogo arbitrazhnogo suda pri TPP RF za 2007-2008 gg. / sost. M. G. Rozenberg. M., 2010.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Розенберг М. Г. Договор займа в практике Международного коммерческого арбитражного суда при Торгово-промышленной палате РФ // Хозяйство и право. 2005. № 12.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Rozenberg M. G. Dogovor zayma v praktike Mezhdunarodnogo kommercheskogo arbitrazhnogo suda pri Torgovo-promyshlennoy palate RF. Khozyaystvo i pravo. 2005. № 12.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Толстых В. Л. Коллизионное регулирование в МЧП: проблемы толкования и применения раздела VII части третьей Гражданского кодекса Российской Федерации. М., 2002.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Tolstykh V. L. Kollizionnoe regulirovanie v MChP: problemy tolkovaniya i primeneniya razdela VII chasti tret&amp;#180;ey Grazhdanskogo kodeksa Rossiyskoy Federatsii. M., 2002.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
