<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">The Journal of Philological Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">The Journal of Philological Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Журнал филологических исследований</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">2500-0519</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">23652</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>COMPARATIVE-HISTORICAL, TYPOLOGICAL AND COMPARATIVE LINGUISTICS</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Evaluation lexics in the articles of the British press dedicated to the 100th anniversary of the Russian tsar’s family killing</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Оценочная лексика в статьях британской прессы, посвященных столетию  гибели царской семьи</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Сергиенко</surname>
       <given-names>П. И.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Sergienko</surname>
       <given-names>P. I.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>poserg@bk.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>кандидат филологических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>candidate of philological sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова</institution>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Lomonosov Moscow State University</institution>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <volume>3</volume>
   <issue>3</issue>
   <fpage>1</fpage>
   <lpage>6</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://naukaru.ru/en/nauka/article/23652/view">https://naukaru.ru/en/nauka/article/23652/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В настоящем исследовании рассматриваются статьи британской прессы, которые ведут речь о событиях в России в 1917 г., приведших к смене политического строя, отречению Царя Николая II и последующему убиению всей царской семьи. Оценочная лексика, которая используется авторами статей, безусловно, эмоционально и резко осуждает кровавые события, вместе с тем подчеркивая судьбоносность и историческую важность данных явлений, оказавших влияние на ход истории во всем мире. Наиболее влиятельные британские новостные издания, the Guardian, The Daily Mail, Independent, The Economist, сайт BBC и т.д., – все посвятили материалы своих изданий освещению празднования в России 100-тия Революции и, годом позже, памяти гибели царской семьи. Помимо основного, точного и фактического изложения информации и использовании узуальных, клишированных словосочетаний и других лексических единиц, характерных для текстов СМИ, британские издания прибегают к большому разнообразию в использовании оценочной лексики, посвященной описываемым трагическим событиям. Посредством данного приема реализуется убеждающая функция текстов массовой информации.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The current research is dedicated to the study of the British Mass Media articles devoted to the subject of the year 1917 in Russia, which witnessed the change of the political regime in Russia, the abdication of the last Russian Tsar Nicholas II and the subsequent killing of the whole royal family. The evaluation lexics that underwent the investigation is used for expressive and emotional effect of the descriptions of the events as well as for designation of the historical importance of the what shed events in history affecting the whole world. The most influential newspapers of the UK, including the Guardian, the Daily Mail, the Independent, the Economist etc. - have all given a wide coverage of the 100th anniversary of the October Revolution in Russia and the killing of the whole Tsar family, that took place the following year. Besides providing a detailed narration of the factual information and the use of cliché word combinations and lexical units, the Mass Media texts resort widely to a variety of expressive means in presenting the tragical events. By this means, the persuasive function of Mass Media texts is carried out.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>оценочная лексика</kwd>
    <kwd>британская пресса</kwd>
    <kwd>английский язык</kwd>
    <kwd>гибель Царя.</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>evaluation lexics</kwd>
    <kwd>the British Press</kwd>
    <kwd>English</kwd>
    <kwd>Russian Tsar.</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p>Настоящая статья посвящена изучению использования оценочной лексики в информационно-новостных статьях британской прессы, освещающих тему убиения царской семьи в России в 1918 г. Язык СМИ, помимо выполнения номинативной, информационной функций, выражает оценку и суждения, осуществляет функцию воздействия на аудиторию, а также формирует общественное мнение. Использование оценочной лексики выражается в том, что автор статьи помимо информирования о событиях и явлениях, которым посвящен материал, также дает определенную оценку описываемому событию. Стоит отметить, что оценочное представление явления может отражать как субъективное мнение автора, так и мнение всего информационного издания.            Общеизвестным является тот факт, что публицистический стиль «обслуживает» сферу политики; его главное функциональное назначение – влиять на общественное мнение, формировать его. Речевая структура публицистического стиля ориентирована на выражение политических идей, активной политической, гражданской позиции, на политическую пропаганду, острую полемику между политическими партиями, на истолкование, оценку деятельности общественных, политических организаций, официальных учреждений и т.д. Таким образом, публицистический стиль представлен разнообразными жанрами (жанр устных новостных сообщений, репортажей, звуковых сообщений на радио, жанр аналитической программы), среди которых можно выделить жанр электронных СМИ.Для всех жанров публицистического стиля исключительно важной является функция воздействия. Эта функция языка вступает во взаимодействии с функцией сообщения, поскольку взаимодействие функций воздействия и сообщения связано с тем, что влияние на общественное мнение посредством языка опирается на словесно выраженную информацию об актуальных событиях, фактах текущей жизни. Говоря о типах словосочетаний, важным является подчеркнуть тот факт, что в текстах СМИ, имеющих цель не только информировать, но и оказать воздействие на читателя, наблюдается большое количество свободных, метасемиотически нагруженных словосочетаний. Для настоящего исследования интересным представляется рассмотреть британские новостные сообщения, посвященные столь значительному для России историческому явлению, как свержение и убиение царской семьи, переходу на новый политический строй и уничтожению любой возможности возврата к абсолютизму. Во времена Советского правления Царь Николай II представлялся слабым правителем, «Николаем Кровавым», неспособным постоять за свою страну и ее интересы. Мученическая смерть Николая Александровича Романова и всей царской семьи привела к их канонизации уже после краха советской власти, сначала в 2001 РПЦ за границей и чуть позже в России. Церковные эпитеты «страстотерпец», «царственные мученики» наделяют уже новым смыслом жизнь и смерть членов царской семьи.</p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов.  М.: Издательство «Советская энциклопедия», 1966.  - 462 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ahmanova O.S. Slovar' lingvisticheskih terminov.  M.: Izdatel'stvo «Sovetskaya enciklopediya», 1966.  - 462 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи). Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2005. - 288 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Dobrosklonskaya T.G. Voprosy izucheniya mediatekstov (opyt issledovaniya sovremennoy angliyskoy mediarechi). Izd. 2-e, stereotipnoe. M.: Editorial URSS, 2005. - 288 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Тер-Минасова С.Г. Синтагматика речи: онтология и эвристика. - М.: Изд-во МГУ, 1980. - 198 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ter-Minasova S.G. Sintagmatika rechi: ontologiya i evristika. - M.: Izd-vo MGU, 1980. - 198 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
