<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">122725</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/2587-9103-2026-15-2-65-74</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Коммуникативистика и образование</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Сommunication science and education</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Коммуникативистика и образование</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Musical as a Type of Semiotic Cross-Communication in the Aspect of Teaching Russian as a Foreign Language</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Мюзикл как вид семиотической кросс-коммуникации в аспекте обучения русскому языку как иностранному</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Акулов</surname>
       <given-names>А. А.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Akulov</surname>
       <given-names>A. A.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>andruak2@yandex.ru</email>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина</institution>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">State Institute of Russian Language named A. Pushkin</institution>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2026-04-30T00:00:00+03:00">
    <day>30</day>
    <month>04</month>
    <year>2026</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2026-04-30T00:00:00+03:00">
    <day>30</day>
    <month>04</month>
    <year>2026</year>
   </pub-date>
   <volume>15</volume>
   <issue>2</issue>
   <fpage>65</fpage>
   <lpage>74</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2026-02-02T00:00:00+03:00">
     <day>02</day>
     <month>02</month>
     <year>2026</year>
    </date>
    <date date-type="accepted" iso-8601-date="2026-03-19T00:00:00+03:00">
     <day>19</day>
     <month>03</month>
     <year>2026</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://naukaru.ru/en/nauka/article/122725/view">https://naukaru.ru/en/nauka/article/122725/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В статье рассматривается мюзикл как поликодовый жанр, имеющий мультимедиальное воплощение, а потому обладающий повышенным потенциалом коммуникативного воздействия на аудиторию. Автор связывает свойства мюзикла со стратегией театрализации – одной из герменевтических интерпретационных стратегий в современном анализе текста, активно используемой и в практике обучения русскому языку как иностранному (РКИ). Обучающий потенциал жанра представлен на материале мюзикла «Анна Каренина» по одноименному роману Л.Н. Толстого. На примере данного произведения исследуются возможности перекодировки основных смыслов исходного текста в вербальном, музыкальном и визуальном кодах мюзикла. Показана возможность использования мюзиклов как учебных мультимедийных текстов, облегчающих проникновение в мир классического текстаисточника благодаря семиотическим кросс-кодам, связывающим инсценировку и произведение-основу. Делается вывод о дидактическом потенциале мюзикла, рассматриваемого как комплексный мультимодальный коммуникативный акт.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article examines the musical as a polycode genre with a multimedia embodiment, possessing an increased potential to influence on the audience. The author associate the properties of the musical with the strategy of theatricalization – one of the hermeneutic interpretative strategies in modern text analysis, which is also actively used in the practice of teaching Russian as a foreign language (RFL). The educational potential of the genre is presented through the musical &quot;Anna Karenina&quot; based on the eponymous novel by Leo Tolstoy. Using the example of this work, the possibilities of recoding the main meanings of the original text in the verbal, musical and visual codes of the musical are explored. The article demonstrates the potential for using musicals as educational multimedia texts, facilitating a deeper understanding of the source text due to semiotic cross-codes that connect the staging with the original classical source. A conclusion is drawn about the didactic potential of the musical's libretto.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>мюзикл</kwd>
    <kwd>мультимедийность</kwd>
    <kwd>театрализация</kwd>
    <kwd>кросскоды</kwd>
    <kwd>эдьютейнмент</kwd>
    <kwd>русский как иностранный (РКИ)</kwd>
    <kwd>коммуникативистика</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>musical</kwd>
    <kwd>theatricalization</kwd>
    <kwd>cross-codes</kwd>
    <kwd>edutainment</kwd>
    <kwd>Russian as a Foreign Language (RFL)</kwd>
    <kwd>communication studies</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Азимов Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) [Текст] / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. — М.: ИКАР, 2009. — 448 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Azimov E.G. Novyy slovar' metodicheskih terminov i ponyatiy (teoriya i praktika obucheniya yazykam) [Tekst] / E.G. Azimov, A.N. Schukin. — M.: IKAR, 2009. — 448 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Акулов А.А. Музыка — либретто — текст: литературная классика в мюзиклах [Текст] / А.А. Акулов, О.И. Северская // Вестник Калужского университета. Серия 2. Исследования по филологии. — 2023. — № 1. — С. 60–68.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Akulov A.A. Muzyka — libretto — tekst: literaturnaya klassika v myuziklah [Tekst] / A.A. Akulov, O.I. Severskaya // Vestnik Kaluzhskogo universiteta. Seriya 2. Issledovaniya po filologii. — 2023. — № 1. — S. 60–68.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Арнольд И.В. Экспрессивные средства английского языка [Текст] / И.В. Арнольд. — М.: Просвещение, 1982. — 137 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Arnol'd I.V. Ekspressivnye sredstva angliyskogo yazyka [Tekst] / I.V. Arnol'd. — M.: Prosveschenie, 1982. — 137 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Болотова Ю.В. Коммуникативный анализ песен на занятиях по РКИ [Текст] / Ю.В. Болотова // Проблемы современного педагогического образования. — 2017. — № 55. С. 83–89.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bolotova Yu.V. Kommunikativnyy analiz pesen na zanyatiyah po RKI [Tekst] / Yu.V. Bolotova // Problemy sovremennogo pedagogicheskogo obrazovaniya. — 2017. — № 55. S. 83–89.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гончар И.А. Принципы обучения аудированию иноязычного текста [Текст] / И.А. Гончар // МИРС. — 2015. — № 4. С. 101–105.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Gonchar I.A. Principy obucheniya audirovaniyu inoyazychnogo teksta [Tekst] / I.A. Gonchar // MIRS. — 2015. — № 4. S. 101–105.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Клеменцова Н.Н. Текст в обучении иностранному языку [Текст] / Н.Н. Клеменцова // Вестник МГИМО-Университета. — 2012. — С. 204–209.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Klemencova N.N. Tekst v obuchenii inostrannomu yazyku [Tekst] / N.N. Klemencova // Vestnik MGIMO-Universiteta. — 2012. — S. 204–209.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кобзева Н.А. Edutainment как современная технология обучения [Текст] / Н.А. Кобзева // Ярославский педагогический вестник. — 2012. — Т. 2. — № 4. — С. 192–195.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kobzeva N.A. Edutainment kak sovremennaya tehnologiya obucheniya [Tekst] / N.A. Kobzeva // Yaroslavskiy pedagogicheskiy vestnik. — 2012. — T. 2. — № 4. — S. 192–195.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Лебедева П.А. Использование лингвотеатральных приемов в обучении русскому языку как иностранному [Текст] / П.А. Лебедева // Молодой ученый. — 2024. — № 18. С. 407–408.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Lebedeva P.A. Ispol'zovanie lingvoteatral'nyh priemov v obuchenii russkomu yazyku kak inostrannomu [Tekst] / P.A. Lebedeva // Molodoy uchenyy. — 2024. — № 18. S. 407–408.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Лебедева П.А. Лингвотеатральный подход в обучении русскому языку как иностранному [Текст] / П.А. Лебедева // Лингвокультурология. — 2023. — № 18. — С. 143–152.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Lebedeva P.A. Lingvoteatral'nyy podhod v obuchenii russkomu yazyku kak inostrannomu [Tekst] / P.A. Lebedeva // Lingvokul'turologiya. — 2023. — № 18. — S. 143–152.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Майер И.А. Развитие креативной компетентности будущего учителя иностранного языка: лингвотеатральный подход [Текст] / И.А. Майер, И.П. Селезнева, А.С. Майер // Вестник Красноярского государственного педагогического университета им. В.П. Астафьева. — 2023. — № 64(2). С. 37–47.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Mayer I.A. Razvitie kreativnoy kompetentnosti buduschego uchitelya inostrannogo yazyka: lingvoteatral'nyy podhod [Tekst] / I.A. Mayer, I.P. Selezneva, A.S. Mayer // Vestnik Krasnoyarskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. V.P. Astaf'eva. — 2023. — № 64(2). S. 37–47.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. — URL: https://ruscorpora.ru (дата обращения: 20.01.2025).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Nacional'nyy korpus russkogo yazyka [Elektronnyy resurs]. — URL: https://ruscorpora.ru (data obrascheniya: 20.01.2025).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Панченко Т.А. Песни на уроках РКИ [Текст] / Т.А. Панченко // Русский язык за рубежом. — 2010. — № 2. — С. 4–6.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Panchenko T.A. Pesni na urokah RKI [Tekst] / T.A. Panchenko // Russkiy yazyk za rubezhom. — 2010. — № 2. — S. 4–6.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Родионова Н.Н. Песенный материал на уроках русского языка как иностранного на довузовском этапе обучения (из опыта начинающего преподавателя) [Текст] / Н.Н. Родионова // Проблемы преподавания филологических дисциплин иностранным учащимся: Матер. 2-й междунар. науч.-практ. конф. — 2012. — № 2. — С. 114–118.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Rodionova N.N. Pesennyy material na urokah russkogo yazyka kak inostrannogo na dovuzovskom etape obucheniya (iz opyta nachinayuschego prepodavatelya) [Tekst] / N.N. Rodionova // Problemy prepodavaniya filologicheskih disciplin inostrannym uchaschimsya: Mater. 2-y mezhdunar. nauch.-prakt. konf. — 2012. — № 2. — S. 114–118.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B14">
    <label>14.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ростовщиков Д.А. Применение метода театрализации как эффективного метода обучения иностранному языку [Текст] / Д.А. Ростовщиков // Вестник науки и образования. — 2019. — № 73(61). — С. 38–42.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Rostovschikov D.A. Primenenie metoda teatralizacii kak effektivnogo metoda obucheniya inostrannomu yazyku [Tekst] / D.A. Rostovschikov // Vestnik nauki i obrazovaniya. — 2019. — № 73(61). — S. 38–42.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B15">
    <label>15.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Северская О.И. С поэтического языка на языки других искусств: о семиотических кросс-кодах поэзии, музыки, живописи [Текст] / О.И. Северская // Znaki czy nie znaki? Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, 2020. Т. 3: Структура и семантика утворов лирических / ред. научная J. Пытковска, Г. Зельдович. — С. 249–268.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Severskaya O.I. S poeticheskogo yazyka na yazyki drugih iskusstv: o semioticheskih kross-kodah poezii, muzyki, zhivopisi [Tekst] / O.I. Severskaya // Znaki czy nie znaki? Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, 2020. T. 3: Struktura i semantika utvorov liricheskih / red. nauchnaya J. Pytkovska, G. Zel'dovich. — S. 249–268.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B16">
    <label>16.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Сливицкая О. Об эффекте жизнеподобия в «Анне Карениной». Ритм композиции [Текст] / О. Сливицкая // Русская литература. — 2002. — № 2. — С. 28–40.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Slivickaya O. Ob effekte zhiznepodobiya v «Anne Kareninoy». Ritm kompozicii [Tekst] / O. Slivickaya // Russkaya literatura. — 2002. — № 2. — S. 28–40.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B17">
    <label>17.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Степаненко А.К. Мотив железной дороги в романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина» [Текст] / А.К. Степаненко // Вестник Дагестанского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки. — 2005. — № 6. — С. 36–39.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Stepanenko A.K. Motiv zheleznoy dorogi v romane L.N. Tolstogo «Anna Karenina» [Tekst] / A.K. Stepanenko // Vestnik Dagestanskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2: Gumanitarnye nauki. — 2005. — № 6. — S. 36–39.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B18">
    <label>18.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ся Ц. Мюзикл как феномен музыкальной культуры [Текст]: автореф. дис. … канд. искусствоведения / Ц. Ся. — М., 2022. — 28 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sya C. Myuzikl kak fenomen muzykal'noy kul'tury [Tekst]: avtoref. dis. … kand. iskusstvovedeniya / C. Sya. — M., 2022. — 28 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B19">
    <label>19.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Хамраева Е.А. Театрализация на уроках русского языка за рубежом как форма педагогического эдьютейнмента [Текст] / Е.А. Хамраева // Исследования языка и современное гуманитарное знание. — 2019. — № 2. — С. 97–102.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Hamraeva E.A. Teatralizaciya na urokah russkogo yazyka za rubezhom kak forma pedagogicheskogo ed'yuteynmenta [Tekst] / E.A. Hamraeva // Issledovaniya yazyka i sovremennoe gumanitarnoe znanie. — 2019. — № 2. — S. 97–102.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B20">
    <label>20.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Чайникова Д.С. Использование приемов театрализации в обучении иностранным языкам [Текст] / Д.С. Чайникова, Т.Н. Лисицына // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. — 2015. — № 31. — С. 107–110.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Chaynikova D.S. Ispol'zovanie priemov teatralizacii v obuchenii inostrannym yazykam [Tekst] / D.S. Chaynikova, T.N. Lisicyna // Inostrannye yazyki: lingvisticheskie i metodicheskie aspekty. — 2015. — № 31. — S. 107–110.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B21">
    <label>21.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Эйхенбаум Б.М. Лев Толстой: Семидесятые годы [Текст] / Б.М. Эйхенбаум. — Л., 1974. — 947 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Eyhenbaum B.M. Lev Tolstoy: Semidesyatye gody [Tekst] / B.M. Eyhenbaum. — L., 1974. — 947 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
